diff options
author | Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org> | 2022-01-31 20:29:18 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-31 20:29:18 +0000 |
commit | 172e1dc38aae26ddb3b70310ee231c555f3c0f28 (patch) | |
tree | e21a424f428284ef1bd8c029bbc47f848afeeb76 | |
parent | f02b1f71c99618c5d346e19770722d5fb210ef62 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-172e1dc38aae26ddb3b70310ee231c555f3c0f28.tar.gz |
Update Slovenian translation
-rw-r--r-- | po/sl.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
@@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2000-2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package. # -# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2007–2018. +# Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, + 2007–2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-24 17:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 19:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-27 22:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-31 21:21+0100\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language: sl_SI\n" @@ -20,36 +20,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Pisave GNOME" +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "Pisave" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1368 -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" -msgstr "Pregled pisav v sistemu" +msgstr "Pregledovalnik sistemskih pisav" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" -"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " +"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"Program Pregledovalnik pisav za GNOME pokaže pisave, ki so nameščene v " -"sistemu, kot sličice. Z izborom posamezne sličice se pokaže poln prikaz " -"pisave pri različnih velikostih." +"Program omogoča prikaz pisav, nameščenih v sistem kot sličice. Z izborom " +"posamezne sličice se pokaže poln prikaz pisave pri različnih velikostih." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " -"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " -"available to all users on the computer." +"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " +"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " +"all users on the computer." msgstr "" -"Program Pregledovalnik pisav za GNOME podpira nameščanje datotek pisav .ttf " -"in drugih. Pisave je mogoče namestiti le za posameznega uporabnika, ali za " -"vse uporabnike naprave." +"Program omogoča tudi nameščanje datotek pisav .ttf in drugih zapisov. " +"Namestiti jih je mogoče le za posameznega uporabnika, ali za vse uporabnike " +"naprave." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 msgid "The GNOME Project" @@ -79,7 +79,11 @@ msgstr "DATOTEKA-PISAVE ODVODNA-DATOTEKA" msgid "About Fonts" msgstr "O programu" -#: src/font-view.c:385 +#: src/font-view.c:383 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Pisave GNOME" + +#: src/font-view.c:391 msgid "Show the application's version" msgstr "Pokaži različico programa" @@ -88,136 +92,132 @@ msgstr "Pokaži različico programa" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:503 +#: src/font-view.c:509 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g – %g, privzeto %g" -#: src/font-view.c:559 +#: src/font-view.c:565 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Primerek %d" #. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:602 +#: src/font-view.c:608 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:626 +#: src/font-view.c:632 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/font-view.c:629 +#: src/font-view.c:635 msgid "Location" msgstr "Mesto" -#: src/font-view.c:632 +#: src/font-view.c:638 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: src/font-view.c:642 +#: src/font-view.c:648 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726 +#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731 +#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737 msgid "Copyright" msgstr "Avtorske pravice" -#: src/font-view.c:708 +#: src/font-view.c:714 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/font-view.c:712 +#: src/font-view.c:718 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvajalec" -#: src/font-view.c:716 +#: src/font-view.c:722 msgid "Designer" msgstr "Oblikovalec" -#: src/font-view.c:720 +#: src/font-view.c:726 msgid "License" msgstr "Dovoljenje" -#: src/font-view.c:745 +#: src/font-view.c:751 msgid "Glyph Count" msgstr "Število znakov" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "Color Glyphs" msgstr "Barvni znaki" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "yes" msgstr "so zaznani" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "no" msgstr "niso zaznani" -#: src/font-view.c:751 +#: src/font-view.c:757 msgid "Layout Features" msgstr "Podrobnosti razporeditve" -#: src/font-view.c:757 +#: src/font-view.c:763 msgid "Variation Axes" msgstr "Variacijska os" -#: src/font-view.c:764 +#: src/font-view.c:770 msgid "Named Styles" msgstr "Poimenovani slogi" -#: src/font-view.c:870 +#: src/font-view.c:876 msgid "This font could not be installed." msgstr "Izbrane pisave ni mogoče namestiti." -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view.c:1014 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Pisave ni mogoče pokazati." -#: src/font-view.c:1135 +#: src/font-view.c:1147 msgid "Install" msgstr "Namesti" -#: src/font-view.c:1138 +#: src/font-view.c:1150 msgid "Installing…" -msgstr "Poteka nameščanje ..." +msgstr "Poteka nameščanje …" -#: src/font-view.c:1141 +#: src/font-view.c:1153 msgid "Installed" msgstr "Nameščeno" -#: src/font-view.c:1144 +#: src/font-view.c:1156 msgid "Failed" msgstr "Napaka" -#: src/font-view.c:1160 +#: src/font-view.c:1172 msgid "Info" msgstr "Podrobnosti" -#: src/font-view.c:1177 +#: src/font-view.c:1189 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/font-view.c:1255 +#: src/font-view.c:1267 msgid "All Fonts" msgstr "Vse pisave" -#: src/font-view.c:1367 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:3 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: src/font-view.c:1370 +#: src/font-view.c:1389 msgid "translator-credits" -msgstr "Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>" +msgstr "Matej Urbančič <mateju@src.gnome.org>" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in:6 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 msgid "fonts;fontface;" msgstr "" "pisave;fonti;oblika zapisa;zapis;črke;besede;znaki;ikone;emotikoni;izrazne;" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Oblike nad osnovnico" #: src/open-type-layout.h:15 msgctxt "OpenType layout" msgid "Above-base Mark Positioning" -msgstr "Oblike označne postavitve nad osnovnicoVertical Kana Alternates" +msgstr "Oblike označne postavitve nad osnovnico" #: src/open-type-layout.h:16 msgctxt "OpenType layout" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Male velike črke" #: src/open-type-layout.h:34 msgctxt "OpenType layout" msgid "Character Variation 1" -msgstr "oft.com/en-us/typography/opentype/spec/ttochap11" +msgstr "Različica znaka 1" #: src/open-type-layout.h:35 msgctxt "OpenType layout" |