summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-02-12 16:20:22 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-02-12 16:20:22 +0000
commit11f3dc360463a797753c16cc0ed639260da9d6b4 (patch)
treedf919ee37ad6a88e3cc05be6414e247442c1e933
parentecc18214edb3143b259cf1fda342ecd731bd4868 (diff)
downloadgnome-font-viewer-11f3dc360463a797753c16cc0ed639260da9d6b4.tar.gz
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po118
1 files changed, 56 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dfa3581..fa10e1e 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011.
# Re. <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
# Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-24 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-29 16:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -24,42 +24,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
msgid "Fonts"
msgstr "Шрифти"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "Переглянути шрифти на вашій системі"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
-#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
-#| "font would look under various sizes."
msgid ""
"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
-"Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання "
-"мініатюр показує, як шрифт виглядає в різних розмірах."
+"Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання мініатюр "
+"показує, як шрифт виглядає в різних розмірах."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
-#| msgid ""
-#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
-#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-#| "available to all users on the computer."
msgid ""
"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
"all users on the computer."
msgstr ""
-"У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових "
-"шрифтів, які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити "
-"тільки для себе або для всіх користувачів системи."
+"У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових шрифтів, "
+"які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки "
+"для себе або для всіх користувачів системи."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -89,11 +81,11 @@ msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ"
msgid "About Fonts"
msgstr "Про Шрифти"
-#: src/font-view.c:383
+#: src/font-view.c:205
msgid "GNOME Fonts"
msgstr "Шрифти GNOME"
-#: src/font-view.c:391
+#: src/font-view.c:212
msgid "Show the application's version"
msgstr "Показати версію програми"
@@ -102,127 +94,129 @@ msgstr "Показати версію програми"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:509
+#: src/font-view.c:327
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, типово — %g"
-#: src/font-view.c:565
+#: src/font-view.c:378
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "Екземпляр %d"
-#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:608
+#. Translators, this seperates the list of Layout
+#. * Features.
+#: src/font-view.c:418
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:443
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: src/font-view.c:635
+#: src/font-view.c:446
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#: src/font-view.c:638
+#: src/font-view.c:449
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: src/font-view.c:648
+#: src/font-view.c:459
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
+#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
-#: src/font-view.c:714
+#: src/font-view.c:533
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/font-view.c:718
+#: src/font-view.c:537
msgid "Manufacturer"
msgstr "Виробник"
-#: src/font-view.c:722
+#: src/font-view.c:541
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
-#: src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:545
msgid "License"
msgstr "Ліцензування"
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:568
msgid "Glyph Count"
msgstr "Кількість гліфів"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:570
msgid "Color Glyphs"
msgstr "Кольорові гліфи"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:575
msgid "Layout Features"
msgstr "Можливості компонування"
-#: src/font-view.c:763
+#: src/font-view.c:581
msgid "Variation Axes"
msgstr "Вісі варіації"
-#: src/font-view.c:770
+#: src/font-view.c:588
msgid "Named Styles"
msgstr "Іменовані стилі"
-#: src/font-view.c:876
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити."
+#: src/font-view.c:600
+msgid "Failed"
+msgstr "Помилка"
-#: src/font-view.c:1014
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "Цей шрифт неможливо показати."
+#: src/font-view.c:609
+msgid "Installed"
+msgstr "Встановлено"
+
+#: src/font-view.c:614
+#| msgid "Installing…"
+msgid "Installing"
+msgstr "Встановлення"
-#: src/font-view.c:1147
+#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
msgid "Install"
msgstr "Встановити"
-#: src/font-view.c:1150
-msgid "Installing…"
-msgstr "Встановлення…"
-
-#: src/font-view.c:1153
-msgid "Installed"
-msgstr "Встановлено"
+#: src/font-view.c:739
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити."
-#: src/font-view.c:1156
-msgid "Failed"
-msgstr "Помилка"
+#: src/font-view.c:874
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "Цей шрифт неможливо показати."
-#: src/font-view.c:1172
+#: src/font-view.c:992
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
-#: src/font-view.c:1189
+#: src/font-view.c:1008
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/font-view.c:1267
+#: src/font-view.c:1090
msgid "All Fonts"
msgstr "Усі шрифти"
-#: src/font-view.c:1389
+#: src/font-view.c:1170
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>"