diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2022-02-12 16:20:22 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-02-12 16:20:22 +0000 |
commit | 11f3dc360463a797753c16cc0ed639260da9d6b4 (patch) | |
tree | df919ee37ad6a88e3cc05be6414e247442c1e933 | |
parent | ecc18214edb3143b259cf1fda342ecd731bd4868 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-11f3dc360463a797753c16cc0ed639260da9d6b4.tar.gz |
Update Ukrainian translation
-rw-r--r-- | po/uk.po | 118 |
1 files changed, 56 insertions, 62 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ # Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. # Re. <ted.korostiled@gmail.com>, 2012. # Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>, 2013, 2014, 2015. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-24 22:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-29 16:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-12 18:19+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -24,42 +24,34 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Переглянути шрифти на вашій системі" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 -#| msgid "" -#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use " -#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the " -#| "font would look under various sizes." msgid "" "Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання " -"мініатюр показує, як шрифт виглядає в різних розмірах." +"Програма «Шрифти» показує встановлені шрифти у мініатюрі. Вибирання мініатюр " +"показує, як шрифт виглядає в різних розмірах." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 -#| msgid "" -#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ." -#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " -#| "available to all users on the computer." msgid "" "Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " "other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " "all users on the computer." msgstr "" -"У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових " -"шрифтів, які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити " -"тільки для себе або для всіх користувачів системи." +"У «Шрифтах» також передбачено підтримку встановлення файлів нових шрифтів, " +"які звантажено в «.ttf» або інших форматах. Шрифти можна встановити тільки " +"для себе або для всіх користувачів системи." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 msgid "The GNOME Project" @@ -89,11 +81,11 @@ msgstr "ФАЙЛ-ШРИФТУ ФАЙЛ-ВИВОДУ" msgid "About Fonts" msgstr "Про Шрифти" -#: src/font-view.c:383 +#: src/font-view.c:205 msgid "GNOME Fonts" msgstr "Шрифти GNOME" -#: src/font-view.c:391 +#: src/font-view.c:212 msgid "Show the application's version" msgstr "Показати версію програми" @@ -102,127 +94,129 @@ msgstr "Показати версію програми" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:509 +#: src/font-view.c:327 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, типово — %g" -#: src/font-view.c:565 +#: src/font-view.c:378 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Екземпляр %d" -#. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:608 +#. Translators, this seperates the list of Layout +#. * Features. +#: src/font-view.c:418 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:632 +#: src/font-view.c:443 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/font-view.c:635 +#: src/font-view.c:446 msgid "Location" msgstr "Розташування" -#: src/font-view.c:638 +#: src/font-view.c:449 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/font-view.c:648 +#: src/font-view.c:459 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732 +#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737 +#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 msgid "Copyright" msgstr "Авторські права" -#: src/font-view.c:714 +#: src/font-view.c:533 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/font-view.c:718 +#: src/font-view.c:537 msgid "Manufacturer" msgstr "Виробник" -#: src/font-view.c:722 +#: src/font-view.c:541 msgid "Designer" msgstr "Дизайнер" -#: src/font-view.c:726 +#: src/font-view.c:545 msgid "License" msgstr "Ліцензування" -#: src/font-view.c:751 +#: src/font-view.c:568 msgid "Glyph Count" msgstr "Кількість гліфів" -#: src/font-view.c:753 +#: src/font-view.c:570 msgid "Color Glyphs" msgstr "Кольорові гліфи" -#: src/font-view.c:753 +#: src/font-view.c:571 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/font-view.c:753 +#: src/font-view.c:571 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/font-view.c:757 +#: src/font-view.c:575 msgid "Layout Features" msgstr "Можливості компонування" -#: src/font-view.c:763 +#: src/font-view.c:581 msgid "Variation Axes" msgstr "Вісі варіації" -#: src/font-view.c:770 +#: src/font-view.c:588 msgid "Named Styles" msgstr "Іменовані стилі" -#: src/font-view.c:876 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити." +#: src/font-view.c:600 +msgid "Failed" +msgstr "Помилка" -#: src/font-view.c:1014 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Цей шрифт неможливо показати." +#: src/font-view.c:609 +msgid "Installed" +msgstr "Встановлено" + +#: src/font-view.c:614 +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Встановлення" -#: src/font-view.c:1147 +#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 msgid "Install" msgstr "Встановити" -#: src/font-view.c:1150 -msgid "Installing…" -msgstr "Встановлення…" - -#: src/font-view.c:1153 -msgid "Installed" -msgstr "Встановлено" +#: src/font-view.c:739 +msgid "This font could not be installed." +msgstr "Цей шрифт не вдалося встановити." -#: src/font-view.c:1156 -msgid "Failed" -msgstr "Помилка" +#: src/font-view.c:874 +msgid "This font could not be displayed." +msgstr "Цей шрифт неможливо показати." -#: src/font-view.c:1172 +#: src/font-view.c:992 msgid "Info" msgstr "Інформація" -#: src/font-view.c:1189 +#: src/font-view.c:1008 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/font-view.c:1267 +#: src/font-view.c:1090 msgid "All Fonts" msgstr "Усі шрифти" -#: src/font-view.c:1389 +#: src/font-view.c:1170 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>" |