diff options
author | Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com> | 2022-01-27 14:45:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-01-27 14:45:31 +0000 |
commit | 83f0475755478d15a507a77b37979170af840f68 (patch) | |
tree | 396f289e9c54c709f77c747ec28f26f4055fd4c6 | |
parent | 84aaadc0de9d952ea4f1bc2e6958505ca56a8f84 (diff) | |
download | gnome-font-viewer-83f0475755478d15a507a77b37979170af840f68.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 118 |
1 files changed, 62 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0f26d86..95fe009 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,5 +1,5 @@ # Brazilian Portuguese translation of gnome-font-viewer. -# Copyright (C) 1999-2020 the GNOME Utils authors. +# Copyright (C) 2022 the gnome-font-viewer authors. # This file is distributed under the same license as the gnome-font-viewer package. # Alexandre Hautequest <hquest@fesppr.br>, 1999. # Ariel Bressan da Silva <ariel@conectiva.com.br>, 2000. @@ -22,53 +22,59 @@ # Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013, 2014. # Fábio Nogueira <deb-user-ba@ubuntu.com>, 2014. # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012-2020. +# Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-25 07:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-18 09:55-0300\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-04 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-11 09:46-0500\n" +"Last-Translator: Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" +"X-DL-Team: pt_BR\n" +"X-DL-Module: gnome-font-viewer\n" +"X-DL-Branch: master\n" +"X-DL-Domain: po\n" +"X-DL-State: Translating\n" + +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1385 +#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:377 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Fontes do GNOME" - -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1374 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Veja fontes no seu sistema" #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9 msgid "" -"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " +"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as " "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font " "would look under various sizes." msgstr "" -"O Fontes do GNOME mostra a você as fontes instaladas em seu computador para " -"seu uso como miniaturas. Ao selecionar qualquer miniatura é mostrado a você " -"visão completa de como a fonte pareceria sob vários tamanhos." +"Fontes mostra as fontes instaladas em seu computador para uso como " +"miniaturas. A seleção de qualquer miniatura mostra a visão completa de como " +"a fonte ficaria em vários tamanhos." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15 msgid "" -"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf " -"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made " -"available to all users on the computer." +"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and " +"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to " +"all users on the computer." msgstr "" -"O Fontes do GNOME também provê suporte a instalação de novos arquivos de " -"fontes baixadas em .ttf e em outros formatos. Fontes também podem ser " -"instaladas apenas para seu uso ou estar disponíveis para todos os usuários " -"no computador." +"Fontes também oferece suporte à instalação de novos arquivos de fontes " +"baixados em .ttf e outros formatos. As fontes podem ser instaladas apenas " +"para seu uso ou disponibilizadas para todos os usuários do computador." #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 msgid "The GNOME Project" @@ -98,7 +104,11 @@ msgstr "ARQUIVO-FONTE ARQUIVO-SAÍDA" msgid "About Fonts" msgstr "Sobre o Fontes" -#: src/font-view.c:385 +#: src/font-view.c:383 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Fontes do GNOME" + +#: src/font-view.c:391 msgid "Show the application's version" msgstr "Mostra a versão do aplicativo" @@ -107,131 +117,127 @@ msgstr "Mostra a versão do aplicativo" #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:503 +#: src/font-view.c:509 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, padrão %g" -#: src/font-view.c:559 +#: src/font-view.c:565 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Instância %d" #. Translators, this seperates the list of Layout Features. -#: src/font-view.c:602 +#: src/font-view.c:608 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:626 +#: src/font-view.c:632 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/font-view.c:629 +#: src/font-view.c:635 msgid "Location" msgstr "Localização" -#: src/font-view.c:632 +#: src/font-view.c:638 msgid "Style" msgstr "Estilo" -#: src/font-view.c:642 +#: src/font-view.c:648 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/font-view.c:700 src/font-view.c:726 +#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: src/font-view.c:704 src/font-view.c:731 +#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737 msgid "Copyright" msgstr "Direitos autorais" -#: src/font-view.c:708 +#: src/font-view.c:714 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: src/font-view.c:712 +#: src/font-view.c:718 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" -#: src/font-view.c:716 +#: src/font-view.c:722 msgid "Designer" msgstr "Designer" -#: src/font-view.c:720 +#: src/font-view.c:726 msgid "License" msgstr "Licença" -#: src/font-view.c:745 +#: src/font-view.c:751 msgid "Glyph Count" msgstr "Contagem de glifos" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "Color Glyphs" msgstr "Glifos coloridos" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/font-view.c:747 +#: src/font-view.c:753 msgid "no" msgstr "não" -#: src/font-view.c:751 +#: src/font-view.c:757 msgid "Layout Features" msgstr "Recursos de layout" -#: src/font-view.c:757 +#: src/font-view.c:763 msgid "Variation Axes" msgstr "Eixos de variação" -#: src/font-view.c:764 +#: src/font-view.c:770 msgid "Named Styles" msgstr "Estilos nomeados" -#: src/font-view.c:870 +#: src/font-view.c:876 msgid "This font could not be installed." msgstr "Esta fonte não pôde ser instalada." -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view.c:1014 msgid "This font could not be displayed." msgstr "Esta fonte não pôde ser exibida." -#: src/font-view.c:1141 +#: src/font-view.c:1147 msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/font-view.c:1144 +#: src/font-view.c:1150 msgid "Installing…" msgstr "Instalando…" -#: src/font-view.c:1147 +#: src/font-view.c:1153 msgid "Installed" msgstr "Instalado" -#: src/font-view.c:1150 +#: src/font-view.c:1156 msgid "Failed" msgstr "Falhou" -#: src/font-view.c:1166 +#: src/font-view.c:1172 msgid "Info" msgstr "Informação" -#: src/font-view.c:1183 +#: src/font-view.c:1189 msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/font-view.c:1261 +#: src/font-view.c:1267 msgid "All Fonts" msgstr "Todas as fontes" -#: src/font-view.c:1373 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 -msgid "Fonts" -msgstr "Fontes" - -#: src/font-view.c:1376 +#: src/font-view.c:1389 msgid "translator-credits" msgstr "" "Alexandre Hautequest <hquest@fesppr.br>\n" |