From ada53896bcf3f85c728b650ab39f362228c73c2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Boyuan Yang <073plan@gmail.com> Date: Tue, 9 May 2023 14:46:05 +0000 Subject: Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 182 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4674632..8cac2e3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,29 +8,30 @@ # Merrick Zhang , 2020. # Dingzhong Chen , 2018-2021. # lumingzh , 2022. +# Nanling , 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:17+0800\n" -"Last-Translator: lumingzh \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-05 13:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-05 22:02+0800\n" +"Last-Translator: Nanling \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 41.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "查看您系统中的字体" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" "GNOME 字体 还支持安装 .ttf 或其他格式下载的新字体文件。字体可以只为您一人安装" "使用,亦可为使用此计算机的所有用户安装。" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "GNOME 项目" @@ -77,154 +78,177 @@ msgstr "大小" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "字体文件 输出文件" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "关于字体" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:751 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "无法显示字体" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "GNOME 字体" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Cheng Lu , 2012, 2014\n" +"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013\n" +"Tong Hui , 2013, 2014\n" +"mars , 2020\n" +"Merrick Zhang , 2020\n" +"Dingzhong , 2018, 2021" -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "显示应用版本" +#: src/font-view-window.c:120 +msgid "Failed" +msgstr "失败" + +#: src/font-view-window.c:128 +msgid "Installed" +msgstr "已安装" + +#: src/font-view-window.c:133 +msgid "Installing" +msgstr "安装中" + +#: src/font-view-window.c:136 +msgid "Install" +msgstr "安装" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:250 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g,默认 %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:305 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "实例 %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:343 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr "、" -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:370 msgid "Name" msgstr "名称" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:373 msgid "Location" msgstr "位置" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:376 msgid "Style" msgstr "样式" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:386 msgid "Type" msgstr "类型" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:452 src/font-view-window.c:478 msgid "Version" msgstr "版本" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:456 src/font-view-window.c:483 msgid "Copyright" msgstr "版权" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:460 msgid "Description" msgstr "描述" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:464 msgid "Manufacturer" msgstr "制作商" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:468 msgid "Designer" msgstr "设计师" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:472 msgid "License" msgstr "许可证" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:497 msgid "Glyph Count" msgstr "字形数量" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "Color Glyphs" msgstr "彩色字形" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:500 msgid "yes" msgstr "是" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:500 msgid "no" msgstr "否" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:504 msgid "Layout Features" msgstr "排版特性" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:510 msgid "Variation Axes" msgstr "变体轴" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:517 msgid "Named Styles" msgstr "命名样式" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "失败" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "已安装" - -#: src/font-view.c:614 -#| msgid "Installing…" -msgid "Installing" -msgstr "安装中" +#: src/font-view-window.c:559 src/font-view-window.c:671 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "无法安装字体" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "安装" +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "All Fonts" +msgstr "全部字体" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "该字体无法安装。" +#: src/font-view-window.ui:46 +msgid "Search" +msgstr "搜索" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "该字体无法显示。" +#: src/font-view-window.ui:54 +msgid "About Fonts" +msgstr "关于字体" -#: src/font-view.c:992 -msgid "Info" -msgstr "信息" +#: src/font-view-window.ui:66 +msgid "Search fonts" +msgstr "搜索字体" -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view-window.ui:187 msgid "Back" msgstr "返回" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "全部字体" +#: src/font-view-window.ui:193 +msgid "_Install" +msgstr "安装(_I)" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Cheng Lu , 2012, 2014\n" -"tuhaihe <1132321739qq@gmail.com>, 2013\n" -"Tong Hui , 2013, 2014\n" -"mars , 2020\n" -"Merrick Zhang , 2020\n" -"Dingzhong , 2018, 2021" +#: src/font-view-window.ui:196 +msgid "Install Font" +msgstr "安装字体" + +#: src/font-view-window.ui:201 +msgid "I_nfo" +msgstr "信息(_N)" + +#: src/font-view-window.ui:203 +msgid "Font Details" +msgstr "字体详情" + +#: src/font-view-window.ui:250 +msgid "_Close" +msgstr "关闭(_C)" + +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "GNOME 字体" + +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "显示应用版本" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 @@ -1026,6 +1050,15 @@ msgctxt "OpenType layout" msgid "Slashed Zero" msgstr "斜杆零" +#~ msgid "This font could not be installed." +#~ msgstr "该字体无法安装。" + +#~ msgid "This font could not be displayed." +#~ msgstr "该字体无法显示。" + +#~ msgid "Info" +#~ msgstr "信息" + #~ msgid "About" #~ msgstr "关于" @@ -1045,9 +1078,6 @@ msgstr "斜杆零" #~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." #~ msgstr "运行“%s --help”来查看可用命令行选项的完整列表。" -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "关闭(_C)" - #~ msgid "Font size (default: 64)" #~ msgstr "字体大小(默认:64)" -- cgit v1.2.1