From ec094194e7c47627373d99ed8b6a63f675c18986 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Marek=20=C4=8Cernock=C3=BD?= Date: Fri, 3 Mar 2023 12:15:38 +0000 Subject: Update Czech translation --- po/cs.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 89 insertions(+), 65 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index b3d25e4..fdedf5f 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -15,15 +15,15 @@ # Petr Kovar , 2008, 2009. # Lucas Lommer , 2009 (just a small fix). # Adrian Guniš , 2008, 2009, 2010. -# Marek Černocký , 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2022. +# Marek Černocký , 2010 (just a small fixes), 2011, 2012, 2013, 2014, 2017, 2018, 2019, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-font-viewer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-12 01:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-12 20:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-11 23:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-03 13:01+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký \n" "Language-Team: čeština \n" "Language: cs\n" @@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view-application.c:124 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3 msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4 msgid "View fonts on your system" msgstr "Zobrazte si fonty ve svém systému" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" "formátech. Fonty je možné instalovat jen pro své použití nebo je zpřístupnit " "všem uživatelům počítače." -#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 +#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21 src/font-view-application.c:126 msgid "The GNOME Project" msgstr "Projekt GNOME" @@ -86,147 +86,171 @@ msgstr "VELIKOST" msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE" msgstr "SOUBOR-FONTU VÝSTUPNÍ-SOUBOR" -#: src/font-view-app-menu.ui:6 -msgid "About Fonts" -msgstr "O aplikaci Fonty" +#: src/font-view-application.c:79 src/font-view-window.c:750 +msgid "Could Not Display Font" +msgstr "Nezdařilo se zobrazit font" -#: src/font-view.c:205 -msgid "GNOME Fonts" -msgstr "Prohlížeč fontů GNOME" +#: src/font-view-application.c:129 +msgid "translator-credits" +msgstr "Marek Černocký " -#: src/font-view.c:212 -msgid "Show the application's version" -msgstr "Zobrazit verzi aplikace" +#: src/font-view-window.c:119 +msgid "Failed" +msgstr "Selhalo" + +#: src/font-view-window.c:127 +msgid "Installed" +msgstr "Nainstalováno" + +#: src/font-view-window.c:132 +msgid "Installing" +msgstr "Instaluje se" + +#: src/font-view-window.c:135 +msgid "Install" +msgstr "Nainstalovat" #. Translators, this string is used to display information about #. * a 'font variation axis'. The %s gets replaced with the name #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced #. * with the minimum, maximum and default values for the axis. #. -#: src/font-view.c:327 +#: src/font-view-window.c:249 #, c-format msgid "%s %g — %g, default %g" msgstr "%s %g — %g, výchozí %g" -#: src/font-view.c:378 +#: src/font-view-window.c:304 #, c-format msgid "Instance %d" msgstr "Instance %d" #. Translators, this seperates the list of Layout #. * Features. -#: src/font-view.c:418 +#: src/font-view-window.c:342 msgctxt "OpenType layout" msgid ", " msgstr ", " -#: src/font-view.c:443 +#: src/font-view-window.c:369 msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/font-view.c:446 +#: src/font-view-window.c:372 msgid "Location" msgstr "Umístění" -#: src/font-view.c:449 +#: src/font-view-window.c:375 msgid "Style" msgstr "Styl" -#: src/font-view.c:459 +#: src/font-view-window.c:385 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551 +#: src/font-view-window.c:451 src/font-view-window.c:477 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556 +#: src/font-view-window.c:455 src/font-view-window.c:482 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/font-view.c:533 +#: src/font-view-window.c:459 msgid "Description" msgstr "Popis" -#: src/font-view.c:537 +#: src/font-view-window.c:463 msgid "Manufacturer" msgstr "Výrobce" -#: src/font-view.c:541 +#: src/font-view-window.c:467 msgid "Designer" msgstr "Návrh" -#: src/font-view.c:545 +#: src/font-view-window.c:471 msgid "License" msgstr "Licence" -#: src/font-view.c:568 +#: src/font-view-window.c:496 msgid "Glyph Count" msgstr "Počet glyfů" -#: src/font-view.c:570 +#: src/font-view-window.c:498 msgid "Color Glyphs" msgstr "Barevné glyfy" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "yes" msgstr "ano" -#: src/font-view.c:571 +#: src/font-view-window.c:499 msgid "no" msgstr "ne" -#: src/font-view.c:575 +#: src/font-view-window.c:503 msgid "Layout Features" msgstr "Podporované vlastnosti" -#: src/font-view.c:581 +#: src/font-view-window.c:509 msgid "Variation Axes" msgstr "Proměnlivost v osách" -#: src/font-view.c:588 +#: src/font-view-window.c:516 msgid "Named Styles" msgstr "Pojmenované styly" -#: src/font-view.c:600 -msgid "Failed" -msgstr "Selhalo" - -#: src/font-view.c:609 -msgid "Installed" -msgstr "Nainstalováno" - -#: src/font-view.c:614 -msgid "Installing" -msgstr "Instaluje se" +#: src/font-view-window.c:558 src/font-view-window.c:670 +msgid "Could Not Install Font" +msgstr "Nezdařilo se nainstalovat font" -#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978 -msgid "Install" -msgstr "Nainstalovat" +#: src/font-view-window.ui:34 +msgid "All Fonts" +msgstr "Všechny fonty" -#: src/font-view.c:739 -msgid "This font could not be installed." -msgstr "Tento font nelze nainstalovat." +#: src/font-view-window.ui:40 +msgid "Search" +msgstr "Hledat" -#: src/font-view.c:874 -msgid "This font could not be displayed." -msgstr "Tento font nelze zobrazit." +#: src/font-view-window.ui:48 +msgid "About Fonts" +msgstr "O aplikaci Fonty" -#: src/font-view.c:992 -msgid "Info" -msgstr "Informace" +#: src/font-view-window.ui:60 +msgid "Search fonts" +msgstr "hledat fonty" -#: src/font-view.c:1008 +#: src/font-view-window.ui:181 msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/font-view.c:1090 -msgid "All Fonts" -msgstr "Všechny fonty" +#: src/font-view-window.ui:187 +msgid "_Install" +msgstr "Na_instalovat" -#: src/font-view.c:1170 -msgid "translator-credits" -msgstr "Marek Černocký " +#: src/font-view-window.ui:190 +msgid "Install Font" +msgstr "Nainstalovat font" + +#: src/font-view-window.ui:195 +msgid "I_nfo" +msgstr "I_nfo" + +#: src/font-view-window.ui:197 +msgid "Font Details" +msgstr "Podrobnosti o fontu" + +#: src/font-view-window.ui:244 +msgid "_Close" +msgstr "_Zavřít" + +#: src/main.c:37 +msgid "GNOME Fonts" +msgstr "Prohlížeč fontů GNOME" + +#: src/main.c:44 +msgid "Show the application's version" +msgstr "Zobrazit verzi aplikace" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:6 -- cgit v1.2.1