diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-09-08 09:11:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2017-09-08 09:11:46 +0200 |
commit | 64c065b362ee5df2d993a2697a688e88939ec189 (patch) | |
tree | 6fe6677672e193484d89084361e95b4ccb413bba | |
parent | 91efb61b1d98afe257dedfb4bcbdd34ffcee3e8c (diff) | |
download | gnome-getting-started-docs-64c065b362ee5df2d993a2697a688e88939ec189.tar.gz |
Fixes to Catalan translation
-rw-r--r-- | gnome-help/ca/ca.po | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/gnome-help/ca/ca.po b/gnome-help/ca/ca.po index e2b83ca..e5c88cc 100644 --- a/gnome-help/ca/ca.po +++ b/gnome-help/ca/ca.po @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Data & Hora" #: C/gs-datetime.svg:80 #, no-wrap msgid "Automatic Date & Time" -msgstr "Data i hora automatica" +msgstr "Data i hora automàtica" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-datetime.svg:81 C/gs-datetime.svg:96 @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "I" #: C/gs-datetime.svg:95 #, no-wrap msgid "Automatic Time Zone" -msgstr "Data i hora automatica" +msgstr "Fus horari automàtic" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-datetime.svg:113 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Connecteu-vos a una xarxa sense fil" #. (itstool) path: steps/title #: C/gs-get-online.page:61 msgid "To connect to a Wi-Fi (wireless) network:" -msgstr "Per coneectar-se a una xarxa Wi-Fi sense fil" +msgstr "Per connectar-se a una xarxa Wi-Fi sense fil:" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-get-online.page:67 @@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: div/p #: C/gs-respond-messages.page:55 msgid "From the notification list, choose your message." -msgstr "Tria el teu missatge de la llista de notificacions" +msgstr "Tria el teu missatge de la llista de notificacions." #. (itstool) path: div/p #: C/gs-respond-messages.page:58 C/gs-respond-messages.page:70 @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "documents coincidents." #: C/gs-use-system-search.page:47 msgid "In the search results, click the item to switch to it." msgstr "" -"Feu clic sobre l'element al que voleu canviar als resultats de la cerca." +"Feu clic sobre l'element al qual voleu canviar als resultats de la cerca." #. (itstool) path: item/p #: C/gs-use-system-search.page:48 @@ -2377,7 +2377,7 @@ msgid "" "To restore a window to its unmaximized size, grab the window’s titlebar and " "drag it away from the edges of the screen." msgstr "" -"Per restaurar la mida de la finestra minimizada, agafeu la finestra per la " +"Per restaurar la mida de la finestra minimitzada, agafeu la finestra per la " "barra del títol i arrossegueu-la cap al centre de la pantalla." #. (itstool) path: section/title |