diff options
author | Marcos Lans <marcoslansgarza@gmail.com> | 2018-02-15 11:08:26 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-15 11:08:26 +0000 |
commit | 8c269f3b692035203f77476ded7357ebd0e16e32 (patch) | |
tree | 0a5e9d08d0b1d911c8ea71f5348ba25736e72cf5 | |
parent | 9b5bbbfade0726de99e62931ab20b207c2167c24 (diff) | |
download | gnome-getting-started-docs-8c269f3b692035203f77476ded7357ebd0e16e32.tar.gz |
Update Galician translation
-rw-r--r-- | gnome-help/gl/gl.po | 42 |
1 files changed, 6 insertions, 36 deletions
diff --git a/gnome-help/gl/gl.po b/gnome-help/gl/gl.po index f93241d..c5418c2 100644 --- a/gnome-help/gl/gl.po +++ b/gnome-help/gl/gl.po @@ -5,16 +5,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-14 00:22+0200\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-13 22:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-22 00:19+0200\n" +"Last-Translator: marcos <marcoslansgarza@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2013-2017." #. (itstool) path: info/desc #: C/getting-started.page:11 msgid "New to GNOME? Learn how to get around." -msgstr "É novo en GNOME? Aprenda a como moverse." +msgstr "É novo en GNOME? Aprenda como moverse." #. (itstool) path: info/title #: C/getting-started.page:12 @@ -116,9 +116,6 @@ msgstr "Xanelas e espazos de traballo" #. (itstool) path: div/p #: C/getting-started.page:74 C/getting-started.page:224 #: C/gs-use-windows-workspaces.page:32 -#| msgid "" -#| "To maximize a window, grab the window's titlebar and drag it to the top " -#| "of the screen." msgid "" "To maximize a window, grab the window’s titlebar and drag it to the top of " "the screen." @@ -135,9 +132,6 @@ msgstr "Cando a pantalla se realce, solte a xanela." #. (itstool) path: div/p #: C/getting-started.page:81 C/getting-started.page:231 #: C/gs-use-windows-workspaces.page:39 -#| msgid "" -#| "To unmaximize a window, grab the window's titlebar and drag it away from " -#| "the edges of the screen." msgid "" "To unmaximize a window, grab the window’s titlebar and drag it away from the " "edges of the screen." @@ -157,9 +151,6 @@ msgstr "" #: C/getting-started.page:89 C/getting-started.page:163 #: C/getting-started.page:239 C/gs-switch-tasks.page:42 #: C/gs-use-windows-workspaces.page:47 -#| msgid "" -#| "To maximize a window along the left side of the screen, grab the window's " -#| "titlebar and drag it to the left." msgid "" "To maximize a window along the left side of the screen, grab the window’s " "titlebar and drag it to the left." @@ -179,9 +170,6 @@ msgstr "Cando se realce a metade da pantalla, solte a xanela." #. (itstool) path: div/p #: C/getting-started.page:97 C/getting-started.page:247 #: C/gs-use-windows-workspaces.page:55 -#| msgid "" -#| "To maximize a window along the right side of the screen, grab the " -#| "window's titlebar and drag it to the right." msgid "" "To maximize a window along the right side of the screen, grab the window’s " "titlebar and drag it to the right." @@ -285,9 +273,6 @@ msgstr "Prema unha xanela para cambiar a dita tarefa." #. (itstool) path: div/p #: C/getting-started.page:171 C/gs-switch-tasks.page:50 -#| msgid "" -#| "To maximize a window along the right side, grab the window's titlebar and " -#| "drag it to the right." msgid "" "To maximize a window along the right side, grab the window’s titlebar and " "drag it to the right." @@ -351,7 +336,6 @@ msgstr "" #. (itstool) path: caption/desc #: C/getting-started.page:295 -#| msgid "Change the wallpaper" msgid "Change wallpaper" msgstr "Cambiar o fondo de pantalla" @@ -420,7 +404,7 @@ msgstr "Respondendo unha mensaxe" #. (itstool) path: div/p #: C/gs-animation.xml:9 C/gs-respond-messages.page:44 msgid "Delayed Response" -msgstr "Responsa posposta" +msgstr "Resposta posposta" #. (itstool) path: titles/t #: C/gs-animation.xml:11 @@ -549,7 +533,6 @@ msgstr "Listo para unha reunión?" #. (itstool) path: titles/t #: C/gs-animation.xml:39 -#| msgid "I'll be there in a sec..." msgid "I’ll be there in a sec…" msgstr "Estarei alí nun intre…" @@ -606,13 +589,11 @@ msgstr "Fuso horario automático" #. (itstool) path: titles/t #: C/gs-animation.xml:53 -#| msgid "14 October 2013, 20:00" msgid "14 October 2013, 20∶00" msgstr "14 de Outubro de 2013, 20∶00" #. (itstool) path: titles/t #: C/gs-animation.xml:54 -#| msgid "14 October 2013, 14:00" msgid "14 October 2013, 14∶00" msgstr "14 de Outubro de 2013, 14∶00" @@ -1019,7 +1000,6 @@ msgstr "Fuso horario automático" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-datetime.svg:113 #, no-wrap -#| msgid "September 1st 2015, 9:51 AM" msgid "September 1st 2015, 9∶51 AM" msgstr "1 de setembro de 2015, 9∶51 AM" @@ -1706,7 +1686,6 @@ msgstr "Contas" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-search2.svg:247 #, no-wrap -#| msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&con..." msgid "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&con…" msgstr "https://accounts.google.com/ServiceLogin?service=oz&con…" @@ -1836,9 +1815,6 @@ msgstr "Poñer as xanelas en mosaico" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-switch-tasks.page:122 C/gs-use-windows-workspaces.page:118 -#| msgid "" -#| "To maximize a window along a side of the screen, grab the window's " -#| "titlebar and drag it to the left or right side of the screen." msgid "" "To maximize a window along a side of the screen, grab the window’s titlebar " "and drag it to the left or right side of the screen." @@ -2289,9 +2265,6 @@ msgstr "Maximizar e restaurar xanelas" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-use-windows-workspaces.page:102 -#| msgid "" -#| "To maximize a window so that it takes up all of the space on your " -#| "desktop, grab the window's titlebar and drag it to the top of the screen." msgid "" "To maximize a window so that it takes up all of the space on your desktop, " "grab the window’s titlebar and drag it to the top of the screen." @@ -2307,9 +2280,6 @@ msgstr "Cando se realce a pantalla, solte a xanela para que se maximice." #. (itstool) path: item/p #: C/gs-use-windows-workspaces.page:107 -#| msgid "" -#| "To restore a window to its unmaximized size, grab the window's titlebar " -#| "and drag it away from the edges of the screen." msgid "" "To restore a window to its unmaximized size, grab the window’s titlebar and " "drag it away from the edges of the screen." |