diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2018-02-11 18:31:03 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-02-11 18:31:03 +0000 |
commit | 9b5bbbfade0726de99e62931ab20b207c2167c24 (patch) | |
tree | 944f6015c309cd17aceb15385755268363f8f567 | |
parent | 3a44282620a4d45f4f9fb014d7aee276ce77c686 (diff) | |
download | gnome-getting-started-docs-9b5bbbfade0726de99e62931ab20b207c2167c24.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | gnome-help/fi/fi.po | 283 |
1 files changed, 170 insertions, 113 deletions
diff --git a/gnome-help/fi/fi.po b/gnome-help/fi/fi.po index 7b428df..74963ef 100644 --- a/gnome-help/fi/fi.po +++ b/gnome-help/fi/fi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-02 12:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-02 17:38+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-19 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-11 20:30+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "14. lokakuuta 2013, 14∶00" #. (itstool) path: credit/name #: C/gs-browse-web.page:10 C/gs-change-date-time-timezone.page:9 -#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:9 +#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:8 #: C/gs-get-online.page:9 C/gs-launch-applications.page:9 #: C/gs-respond-messages.page:9 C/gs-switch-tasks.page:10 #: C/gs-use-system-search.page:9 C/gs-use-windows-workspaces.page:9 @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Jakub Steiner" #. (itstool) path: credit/name #: C/gs-browse-web.page:13 C/gs-change-date-time-timezone.page:12 -#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:12 +#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:11 #: C/gs-get-online.page:12 C/gs-launch-applications.page:12 #: C/gs-respond-messages.page:12 C/gs-switch-tasks.page:13 #: C/gs-use-system-search.page:12 C/gs-use-windows-workspaces.page:12 @@ -623,6 +623,7 @@ msgstr "Selaa verkkoa" #: C/gs-browse-web.page:31 msgid "Click the <gui>Applications</gui> menu at the top left of the screen." msgstr "" +"Napsauta <gui>Sovellukset</gui>-valikkoa näytön vasemmasta yläkulmasta." #. (itstool) path: item/p #: C/gs-browse-web.page:33 @@ -724,8 +725,8 @@ msgstr "Vaihda päivää, aikaa ja aikavyöhykettä" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-change-date-time-timezone.page:28 C/gs-change-wallpaper.page:58 -#: C/gs-connect-online-accounts.page:28 C/gs-get-online.page:63 -#: C/gs-use-system-search.page:83 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:27 C/gs-get-online.page:63 +#: C/gs-use-system-search.page:93 msgid "" "Click the <gui xref=\"shell-introduction#yourname\">system menu</gui> on the " "right side of the top bar." @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-change-date-time-timezone.page:30 C/gs-change-wallpaper.page:60 -#: C/gs-connect-online-accounts.page:30 C/gs-use-system-search.page:85 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:29 C/gs-use-system-search.page:95 #, fuzzy #| msgid "Press the settings button at the bottom of the menu." msgid "Click the settings button at the bottom left of the menu." @@ -824,63 +825,56 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: info/title -#: C/gs-connect-online-accounts.page:15 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:14 msgctxt "link:trail" msgid "Connect to online accounts" msgstr "Yhdistä verkkotileihin" #. (itstool) path: info/title -#: C/gs-connect-online-accounts.page:17 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:16 msgctxt "link:seealso" msgid "A tutorial on connecting to online accounts" msgstr "Opas verkkotileihin yhdistämisestä" #. (itstool) path: page/title -#: C/gs-connect-online-accounts.page:22 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:21 msgid "Connect to online accounts" msgstr "Yhdistä verkkotileihin" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:37 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:36 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the <gui>Add an " +#| "online account</gui> button." msgid "" -"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the <gui>Add an " -"online account</gui> button." +"Click the <gui>Online Accounts</gui> panel, then click the online account " +"service you want to use." msgstr "" "Valitse <gui>Verkkotilit</gui> ja napsauta <gui>Lisää verkkotili</gui>." -#. (itstool) path: note/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:41 -msgid "" -"If you have set up an online account before, you can add another online " -"account by clicking the <gui>+</gui> button at the bottom left corner of the " -"window." -msgstr "" - #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:49 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:39 msgid "" -"Click the online account you want to use. This will open a new window where " -"you can sign in to your online account." -msgstr "" -"Napsauta verkkotiliä, jota haluat käyttää. Tämän jälkeen avautuu ikkuna, " -"jonka kautta voit kirjautua verkkotilillesi." +"This will open a new window where you can sign in to your online account." +msgstr "Tämä avaa uuden ikkunan, jonka kautta voit kirjautua verkkotilillesi." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:57 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:47 msgid "" "In most cases, you will have to grant access to the online service after " "signing in to get started." msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:59 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:49 msgid "" "For example, if you are connecting to your Google account, you will have to " -"click the <gui>Grant Access</gui> button." +"click the <gui>Allow</gui> button." msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-connect-online-accounts.page:67 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:57 msgid "" "Many online accounts let you choose the services you want to use with your " "online account. If you do not want to use a service, disable it by clicking " @@ -888,8 +882,8 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: Work/format -#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:48 -#: C/gs-goa4.svg:36 C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230 +#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:178 C/gs-goa3.svg:48 +#: C/gs-goa4.svg:156 C/gs-goa5.svg:147 C/gs-go-online1.svg:230 #: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:97 #: C/gs-search2.svg:133 C/gs-search-settings.svg:98 #: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39 C/gs-thumb-launching-apps.svg:189 @@ -928,8 +922,8 @@ msgid "Requires internet access" msgstr "Vaatii internetyhteyden" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:118 -#: C/gs-goa5.svg:119 C/gs-goa5.svg:120 C/gs-goa5.svg:121 C/gs-goa5.svg:122 +#: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:510 +#: C/gs-goa5.svg:521 C/gs-goa5.svg:532 C/gs-goa5.svg:543 C/gs-goa5.svg:554 #: C/gs-search-settings.svg:133 C/gs-search-settings.svg:250 #: C/gs-search-settings.svg:257 C/gs-search-settings.svg:264 #, no-wrap @@ -1107,23 +1101,29 @@ msgid "2" msgstr "2" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa2.svg:50 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137 +#: C/gs-goa2.svg:228 C/gs-thumb-timezone.svg:103 C/gs-thumb-timezone.svg:137 #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:164 C/gs-web-browser2.svg:165 #, no-wrap msgid "3" msgstr "3" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:106 C/gs-goa5.svg:79 +#: C/gs-goa2.svg:299 C/gs-goa3.svg:106 #, no-wrap msgid "Online Accounts" msgstr "Verkkotilit" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:108 +#: C/gs-goa2.svg:431 #, no-wrap -msgid "Add an online account" -msgstr "Lisää verkkotili" +msgid "Add an account" +msgstr "Lisää tili" + +#. (itstool) path: text/tspan +#: C/gs-goa2.svg:469 +#, no-wrap +msgid "Connect to your data in the cloud" +msgstr "Yhdistä pilvessä oleviin tietoihisi" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-goa3.svg:63 @@ -1132,146 +1132,146 @@ msgid "Add Account" msgstr "Lisää tili" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89 +#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:592 C/gs-goa5.svg:317 #, no-wrap msgid "Google" msgstr "Google" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:124 +#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:603 #, no-wrap msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:125 +#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:614 #, no-wrap msgid "Windows Live" msgstr "Windows Live" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:126 +#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:625 #, no-wrap msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:127 +#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:636 #, no-wrap msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Yrityskirjautuminen (Kerberos)" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:48 C/gs-thumb-timezone.svg:105 -#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255 +#: C/gs-goa3.svg:108 #, no-wrap -msgid "5" -msgstr "5" +msgid "Add an online account" +msgstr "Lisää verkkotili" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:52 C/gs-goa4.svg:86 +#: C/gs-goa4.svg:193 C/gs-goa4.svg:407 #, no-wrap msgid "Google account" msgstr "Google-tili" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:338 -#, no-wrap -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:69 +#: C/gs-goa4.svg:267 C/gs-thumb-timezone.svg:105 +#: C/gs-web-browser2-firefox.svg:259 C/gs-web-browser2.svg:255 #, no-wrap -msgid "SIGN UP" -msgstr "Rekisteröidy" +msgid "5" +msgstr "5" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:70 +#: C/gs-goa4.svg:288 #, no-wrap msgid "Sign in" msgstr "Kirjaudu sisään" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:71 +#: C/gs-goa4.svg:299 #, no-wrap msgid "Email" msgstr "Sähköpostiosoite" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:73 +#: C/gs-goa4.svg:319 #, no-wrap msgid "Password" msgstr "Salasana" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:76 +#: C/gs-goa4.svg:346 #, no-wrap msgid "Sign In" msgstr "Kirjaudu sisään" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:77 C/gs-goa5.svg:88 C/gs-goa5.svg:91 +#: C/gs-goa4.svg:357 C/gs-goa5.svg:328 #, no-wrap msgid "john.doe@gmail.com" msgstr "john.doe@gmail.com" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:103 +#: C/gs-goa4.svg:543 C/gs-thumb-timezone.svg:106 #, no-wrap -msgid "Grant Access" -msgstr "Myönnä käyttöoikeus" +msgid "6" +msgstr "6" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:108 +#: C/gs-goa4.svg:564 #, no-wrap -msgid "Deny Access" -msgstr "Estä käyttöoikeus" +msgid "ALLOW" +msgstr "SALLI" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa4.svg:119 C/gs-thumb-timezone.svg:106 +#: C/gs-goa4.svg:575 #, no-wrap -msgid "6" -msgstr "6" +msgid "CANCEL" +msgstr "PERU" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:107 +#: C/gs-goa5.svg:197 C/gs-thumb-timezone.svg:107 #, no-wrap msgid "7" msgstr "7" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:92 +#: C/gs-goa5.svg:269 +#, no-wrap +msgid "Google Account" +msgstr "Google-tili" + +#. (itstool) path: text/tspan +#: C/gs-goa5.svg:339 #, no-wrap msgid "Use for" msgstr "Käyttökohteet" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:93 +#: C/gs-goa5.svg:350 #, no-wrap msgid "Mail" msgstr "Sähköposti" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:98 +#: C/gs-goa5.svg:382 #, no-wrap msgid "Calendar" msgstr "Kalenteri" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:103 C/gs-search2.svg:293 +#: C/gs-goa5.svg:414 C/gs-search2.svg:293 #, no-wrap msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:108 +#: C/gs-goa5.svg:446 #, no-wrap msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa5.svg:113 +#: C/gs-goa5.svg:478 #, no-wrap msgid "Documents" msgstr "Asiakirjat" @@ -1357,6 +1357,12 @@ msgstr "yksityinen" msgid "Select a network" msgstr "Valitse verkko" +#. (itstool) path: text/tspan +#: C/gs-go-online3.svg:338 +#, no-wrap +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #. (itstool) path: info/title #: C/gs-launch-applications.page:16 msgctxt "link:trail" @@ -1477,7 +1483,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: div/p #: C/gs-respond-messages.page:55 msgid "From the notification list, choose your message." -msgstr "" +msgstr "Valitse viesti ilmoitusluettelosta." #. (itstool) path: div/p #: C/gs-respond-messages.page:58 C/gs-respond-messages.page:70 @@ -1983,74 +1989,118 @@ msgstr "30" msgid "31" msgstr "31" -#. (itstool) path: info/title +#. (itstool) path: credit/name #: C/gs-use-system-search.page:15 +msgid "Hannie Dumoleyn" +msgstr "Hannie Dumoleyn" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gs-use-system-search.page:18 msgctxt "link:trail" msgid "Use the system search" msgstr "Käytä hakua" #. (itstool) path: info/title -#: C/gs-use-system-search.page:17 +#: C/gs-use-system-search.page:20 msgctxt "link:seealso" msgid "A tutorial on using the system search" msgstr "Opas järjestelmähaun käyttämiseen" #. (itstool) path: page/title -#: C/gs-use-system-search.page:21 +#: C/gs-use-system-search.page:24 msgid "Use the system search" msgstr "Käytä hakua" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:27 +#: C/gs-use-system-search.page:30 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Alternatively, use the keyboard to open the <gui>Activities Overview</" +#| "gui> by pressing the <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super" +#| "\">Super</key> key." msgid "" -"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:" -"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search." +"Open the <gui>Activities</gui> overview by clicking <gui>Activities</gui> at " +"the top left of the screen, or by pressing the <key href=\"help:gnome-help/" +"keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search." msgstr "" +"Vaihtoehtoisesti voit avata <gui>Toiminnot-yleisnäkymän</gui> painamalla " +"näppäimistöstä <key href=\"help:gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key>." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:30 +#: C/gs-use-system-search.page:34 msgid "" "Results matching what you have typed will appear as you type. The first " "result is always highlighted and shown at the top." msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:32 +#: C/gs-use-system-search.page:36 msgid "Press <key>Enter</key> to switch to the first highlighted result." msgstr "" +"Paina <key>Enter</key> vaihtaaksesi ensimmäisenä korostettuun tulokseen." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:38 +#: C/gs-use-system-search.page:42 msgid "Items that may appear in the search results include:" msgstr "Hakutuloksiin saattaa sisältyä:" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:40 +#: C/gs-use-system-search.page:44 msgid "matching applications, shown at the top of the search results," msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:42 +#: C/gs-use-system-search.page:46 msgid "matching settings," msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:43 -msgid "matching contacts, and" +#: C/gs-use-system-search.page:47 +msgid "matching contacts," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:48 +msgid "matching documents," msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:44 -msgid "matching documents." +#: C/gs-use-system-search.page:49 +msgid "matching calendar," msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:47 +#: C/gs-use-system-search.page:50 +msgid "matching calculator," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:51 +msgid "matching software," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:52 +msgid "matching files," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:53 +msgid "matching terminal," +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:54 +msgid "matching passwords and keys." +msgstr "" + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:57 msgid "In the search results, click the item to switch to it." msgstr "" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:48 +#: C/gs-use-system-search.page:58 msgid "" "Alternatively, highlight an item using the arrow keys and press <key>Enter</" "key>." @@ -2059,12 +2109,12 @@ msgstr "" "sitten <key>Enter</key>." #. (itstool) path: section/title -#: C/gs-use-system-search.page:54 +#: C/gs-use-system-search.page:64 msgid "Search from inside applications" msgstr "Käytä sovelluksien omaa hakutoimintoa" #. (itstool) path: section/p -#: C/gs-use-system-search.page:56 +#: C/gs-use-system-search.page:66 msgid "" "The system search aggregates results from various applications. On the left-" "hand side of the search results, you can see icons of applications that " @@ -2075,12 +2125,12 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: section/title -#: C/gs-use-system-search.page:68 +#: C/gs-use-system-search.page:78 msgid "Customize search results" msgstr "Mukauta hakutuloksia" #. (itstool) path: note/p -#: C/gs-use-system-search.page:74 +#: C/gs-use-system-search.page:84 msgid "" "GNOME lets you customize what you want to display in the search results in " "the <gui>Activities Overview</gui>. For example, you can choose whether you " @@ -2088,19 +2138,19 @@ msgid "" msgstr "" #. (itstool) path: steps/title -#: C/gs-use-system-search.page:82 +#: C/gs-use-system-search.page:92 msgid "To customize what is displayed in the search results:" msgstr "Mukauta näytettäviä hakutuloksia seuraavasti:" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:86 +#: C/gs-use-system-search.page:96 #, fuzzy #| msgid "Click the <gui>Select</gui> button." -msgid "Click the <gui>Search</gui> panel." +msgid "Click <gui>Search</gui> in the left panel." msgstr "Napsauta <gui>Valitse</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:87 +#: C/gs-use-system-search.page:97 msgid "" "In the list of search locations, click the <gui>ON/OFF</gui> switch next to " "the search location you want to enable or disable." @@ -2204,9 +2254,10 @@ msgstr "gnome" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:151 C/gs-web-browser2.svg:157 +#: C/gs-web-browser2.svg:247 #, no-wrap -msgid "Planet Gnome" -msgstr "Planet Gnome" +msgid "Planet GNOME" +msgstr "Planet GNOME" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:152 C/gs-web-browser2.svg:158 @@ -2232,11 +2283,17 @@ msgstr "http://gnome.org" msgid "planet.gnome.org" msgstr "planet.gnome.org" -#. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-web-browser2.svg:247 -#, no-wrap -msgid "Planet GNOME" -msgstr "Planet GNOME" +#~ msgid "SIGN UP" +#~ msgstr "Rekisteröidy" + +#~ msgid "Grant Access" +#~ msgstr "Myönnä käyttöoikeus" + +#~ msgid "Deny Access" +#~ msgstr "Estä käyttöoikeus" + +#~ msgid "Planet Gnome" +#~ msgstr "Planet Gnome" #~ msgctxt "_" #~ msgid "" |