diff options
author | Rūdolfs Mazurs <alta.liepa@gmail.com> | 2023-03-25 11:16:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-25 11:16:11 +0000 |
commit | fbfbd50ef42c116a604c43d2734fc3fff93c6e91 (patch) | |
tree | 75a98b459e9e7bb9f2baed392ab7a7f2561007a8 | |
parent | 38e8d4451c74bc62489a8543ab4b29aeaae14c3c (diff) | |
download | gnome-initial-setup-fbfbd50ef42c116a604c43d2734fc3fff93c6e91.tar.gz |
Update Latvian translation
-rw-r--r-- | po/lv.po | 122 |
1 files changed, 64 insertions, 58 deletions
@@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. # # Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2012. -# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/issue" "s\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-06 06:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 13:15+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language: lv\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :" " 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3 #: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3 @@ -54,23 +54,19 @@ msgstr "Uzspiest esošu lietotāja režīmu" msgid "— GNOME initial setup" msgstr "— GNOME sākotnējā iestatīšana" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39 -msgid "Take a Picture…" -msgstr "Uzņemt bildi…" - -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200 msgid "Failed to register account" msgstr "Neizdevās reģistrēt kontu" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "Nav atbalstīta autentificēšanās veida šim domēnam" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428 msgid "Failed to join domain" msgstr "Neizdevās pievienoties domēnam" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Neizdevās ierakstīties domēnā" @@ -89,17 +85,17 @@ msgstr "" "uzņēmuma resursiem internetā." #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153 msgid "_Domain" msgstr "_Domēns" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:67 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81 msgid "_Username" msgstr "_Lietotājvārds" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53 -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25 msgid "_Password" msgstr "_Parole" @@ -107,11 +103,11 @@ msgstr "_Parole" msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "Uzņēmuma domēs vai nogabala nosaukums" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126 msgid "Domain Administrator Login" msgstr "Domēna administratora ierakstīšanās" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141 msgid "" "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a " "domain. Please have your network administrator type the domain password " @@ -121,19 +117,19 @@ msgstr "" "Tīkla administratoram šeit jāievada sava domēna parole un jāizvēlas unikāls " "datora nosaukums šim datoram." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179 msgid "_Computer" msgstr "_Dators" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203 msgid "Administrator _Name" msgstr "Administratora _vārds" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227 msgid "Administrator Password" msgstr "Administratora parole" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260 msgid "C_ontinue" msgstr "T_urpināt" @@ -155,28 +151,28 @@ msgstr "Administrators" msgid "Failed to create user '%s': " msgstr "Neizdevās izveidot lietotāju “%s”: " -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:17 -msgid "Avatar image" -msgstr "Lietotāja attēls" +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Rediģēt avatāru" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274 msgid "About You" msgstr "Par jums" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46 msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too." msgstr "Norādiet vārdu un lietotājvārdu. Varat arī izvēlēties attēlu." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:44 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58 msgid "_Full Name" msgstr "_Pilns vārds" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:119 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133 msgid "Set up _parental controls for this user" msgstr "Šim lietotājam iestatīt _vecāku kontroli" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:125 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139 msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password." msgstr "Paredzēts vecākam vai aizbildnim, kuram jāiestata pašiem sava parole." @@ -222,7 +218,6 @@ msgid "The username is too long." msgstr "Lietotājvārds ir pārāk garš." #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:159 -#| msgid "The username cannot start with a “-”." msgid "The username must start with a lower case letter from a-z." msgstr "Lietotājvārds jāsākas ar mazajiem burtiem no a līdz z." @@ -231,15 +226,12 @@ msgid "That username isn’t available. Please try another." msgstr "Šis lietotājvārds nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet citu." #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:165 -#| msgid "" -#| "The username should only consist of upper and lower case letters from a-" -#| "z, digits and the following characters: . - _" msgid "" "The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and " "the following characters: - _" msgstr "" -"Lietotājvārds drīkst saturēt tikai mazos burtus no a līdz z, ciparus un " -"šīs rakstzīmes: - _" +"Lietotājvārds drīkst saturēt tikai mazos burtus no a līdz z, ciparus un šīs " +"rakstzīmes: - _" #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." @@ -272,20 +264,18 @@ msgstr "" #. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'. #: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:428 #, c-format -#| msgid "Add Account" msgid "%s Account" msgstr "%s konts" #: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:431 -#| msgid "Add Account" msgid "Remove Account" msgstr "Izņemt kontu" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236 msgid "Preview" msgstr "Priekšskatījums" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295 #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222 msgid "More…" msgstr "Vairāk…" @@ -293,7 +283,7 @@ msgstr "Vairāk…" #. Translators: a search for input methods or keyboard layouts #. * did not yield any results #. -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317 msgid "No inputs found" msgstr "Netika derīga ievade" @@ -306,6 +296,11 @@ msgstr "Rakstīšana" msgid "Select your keyboard layout or an input method." msgstr "Izvēlēties tastatūras izkārtojumus vai ievades metodi." +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8 +#| msgid "Select your keyboard layout or an input method." +msgid "Search keyboards and input methods" +msgstr "Meklēt tastatūras un ievades metodes" + #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242 msgid "No languages found" msgstr "Nav atrastas valodas" @@ -409,9 +404,10 @@ msgstr "Paroles nesakrīt." msgid "Password" msgstr "Parole" -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53 -msgid "_Confirm" -msgstr "_Apstiprināt" +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62 +#| msgid "_Password" +msgid "_Confirm Password" +msgstr "_Apstiprināt paroli" #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81 msgctxt "Password hint" @@ -539,33 +535,33 @@ msgstr "" #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " "removed. Data is collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)." msgstr "" -"Sūta tehniskos ziņojumus, no kuriem personīgā informācija ir automātiski" -" izņemta. Datus ievāc %1$s (<a href='%2$s'>privātuma politika</a>)." +"Sūta tehniskos ziņojumus, no kuriem personīgā informācija ir automātiski " +"izņemta. Datus ievāc %1$s (<a href='%2$s'>privātuma politika</a>)." #. Translators: the parameter here is the name of a distribution, #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " "removed. Data is collected by %s." msgstr "" -"Sūta tehniskos ziņojumus, no kuriem personīgā informācija ir automātiski" -" izņemta. Datus ievāc %s." +"Sūta tehniskos ziņojumus, no kuriem personīgā informācija ir automātiski " +"izņemta. Datus ievāc %s." -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privātuma politika" -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14 msgid "Privacy" msgstr "Privātums" @@ -575,16 +571,13 @@ msgid "Location Services" msgstr "Atrašanās vietas pakalpojumi" #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:28 -#| msgid "" -#| "Allows applications to determine your geographical location. An " -#| "indication is shown when location services are in use." msgid "" "Allows applications to determine your geographical location. Uses the " "Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/" "privacy'>privacy policy</a>)." msgstr "" -"Ļauj lietotnēm noteikt jūsu ģeogrāfisko atrašanās vietu. Izmanto Mozilla" -" Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/" +"Ļauj lietotnēm noteikt jūsu ģeogrāfisko atrašanās vietu. Izmanto Mozilla " +"Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/" "privacy'>privātuma politika</a>)." #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44 @@ -643,6 +636,10 @@ msgstr "Iestatīšana ir pabeigta" msgid "All done!" msgstr "Viss izdarīts!" +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117 +msgid "Search cities" +msgstr "Meklēt pilsētas" + #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: #. * 'London, United Kingdom' @@ -653,8 +650,8 @@ msgstr "Viss izdarīts!" #. * 'London, United Kingdom' #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. #. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548 -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -736,6 +733,15 @@ msgstr "" msgid "_Start Setup" msgstr "_Sākt iestatīšanu" +#~ msgid "Take a Picture…" +#~ msgstr "Uzņemt bildi…" + +#~ msgid "Avatar image" +#~ msgstr "Lietotāja attēls" + +#~ msgid "_Confirm" +#~ msgstr "_Apstiprināt" + #~ msgid "This is a weak password." #~ msgstr "Šī ir vāja parole." |