From 0be23bce1215e6c73a47ab07d42b9413805ebd82 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ask Hjorth Larsen Date: Sun, 12 Mar 2023 16:24:18 +0100 Subject: Updated Danish translation --- po/da.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 67 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c388428..5891759 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -1,10 +1,10 @@ # Danish translation for gnome-initial-setup. -# Copyright (C) 2012-2018, 2022 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2012-2018, 2022-2023 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. # # Kris Thomsen , 2012. # Kenneth Nielsen , 2013-2014. -# Ask Hjorth Larsen , 2013-18, 2022. +# Ask Hjorth Larsen , 2013-18, 2022-2023. # scootergrisen, 2015-2016. # Joe Hansen . # @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-27 20:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-23 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-11 13:35+0100\n" "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -57,23 +57,19 @@ msgstr "Tving eksisterende bruger-tilstand" msgid "— GNOME initial setup" msgstr "— Førstegangsopsætning af GNOME" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39 -msgid "Take a Picture…" -msgstr "Tag et billede …" - -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200 msgid "Failed to register account" msgstr "Kunne ikke registrere konto" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "Ingen understøttet måde at godkende med dette domæne" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428 msgid "Failed to join domain" msgstr "Kunne ikke tilslutte domæne" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Kunne ikke logge ind i domæne" @@ -92,17 +88,17 @@ msgstr "" "firmaressourcer på nettet." #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153 msgid "_Domain" msgstr "_Domæne" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40 -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:67 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81 msgid "_Username" msgstr "_Brugernavn" #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53 -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25 msgid "_Password" msgstr "_Adgangskode" @@ -110,11 +106,11 @@ msgstr "_Adgangskode" msgid "Enterprise domain or realm name" msgstr "Enterprise-domæne eller realm-navn" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126 msgid "Domain Administrator Login" msgstr "Login for domæneadministrator" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141 msgid "" "In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a " "domain. Please have your network administrator type the domain password " @@ -124,19 +120,19 @@ msgstr "" "Bed venligst netværksadministratoren om at skrive domæneadgangskoden her og " "vælg et unikt navn til din computer." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179 msgid "_Computer" msgstr "_Computer" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203 msgid "Administrator _Name" msgstr "Administrator_navn" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227 msgid "Administrator Password" msgstr "Adgangskode for administrator" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260 msgid "C_ontinue" msgstr "F_ortsæt" @@ -158,28 +154,28 @@ msgstr "Administrator" msgid "Failed to create user '%s': " msgstr "Kunne ikke oprette brugeren “%s”: " -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:17 -msgid "Avatar image" -msgstr "Profilbillede" +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30 +msgid "Edit avatar" +msgstr "Redigér profilbillede" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45 #: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274 msgid "About You" msgstr "Om dig" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:32 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46 msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too." msgstr "Angiv venligst et navn og et brugernavn. Du kan også vælge et billede." -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:44 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58 msgid "_Full Name" msgstr "_Fulde navn" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:119 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133 msgid "Set up _parental controls for this user" msgstr "Indstil _forældrekontrol for denne bruger" -#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:125 +#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139 msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password." msgstr "Til brug for en forælder eller værge som skal angive egen adgangskode." @@ -237,7 +233,9 @@ msgstr "Brugernavnet er ikke tilgængeligt. Prøv venligst et andet." msgid "" "The username should only consist of lower case letters from a-z, digits, and " "the following characters: - _" -msgstr "Brugernavnet må kun bestå af små bogstaver fra a–z, tal samt tegnene “-” og “_”" +msgstr "" +"Brugernavnet må kun bestå af små bogstaver fra a–z, tal samt tegnene “-” og " +"“_”" #: gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:169 msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." @@ -276,13 +274,13 @@ msgstr "%s-konto" msgid "Remove Account" msgstr "Fjern konto" -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236 msgid "Preview" msgstr "Forhåndsvisning" # Jeg går ud fra at det er sprog der henvises til og har fejlmeldt: # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=695992 -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295 #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222 msgid "More…" msgstr "Flere …" @@ -290,7 +288,7 @@ msgstr "Flere …" #. Translators: a search for input methods or keyboard layouts #. * did not yield any results #. -#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321 +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317 msgid "No inputs found" msgstr "Ingen input fundet" @@ -303,6 +301,10 @@ msgstr "Indtastning" msgid "Select your keyboard layout or an input method." msgstr "Vælg dit tastaturlayout eller en indtastningsmetode." +#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8 +msgid "Search keyboards and input methods" +msgstr "Søg efter tastaturer og indtastningsmetoder" + #: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242 msgid "No languages found" msgstr "Ingen sprog fundet" @@ -405,9 +407,9 @@ msgstr "Adgangskoderne er ikke ens." msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53 -msgid "_Confirm" -msgstr "_Bekræft" +#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62 +msgid "_Confirm Password" +msgstr "_Bekræft adgangskode" #: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81 msgctxt "Password hint" @@ -541,29 +543,33 @@ msgstr "" #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " "removed. Data is collected by %1$s (privacy policy)." -msgstr "Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. Data indsamles af %1$s (privatlivspolitik)." +msgstr "" +"Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. " +"Data indsamles af %1$s (privatlivspolitik)." #. Translators: the parameter here is the name of a distribution, #. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82 #, c-format msgid "" "Sends technical reports that have personal information automatically " "removed. Data is collected by %s." -msgstr "Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. Data indsamles af %1$s." +msgstr "" +"Sender tekniske rapporter, hvori personlige oplysninger automatisk fjernes. " +"Data indsamles af %1$s." -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privatlivspolitik" -#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231 +#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235 #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" @@ -577,7 +583,10 @@ msgid "" "Allows applications to determine your geographical location. Uses the " "Mozilla Location Service (privacy policy)." -msgstr "Tillader programmer at bestemme dit geografiske sted. Bruger Mozilla Location Service (privatlivspolitik)." +msgstr "" +"Tillader programmer at bestemme dit geografiske sted. Bruger Mozilla " +"Location Service (privatlivspolitik)." #: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44 msgid "Automatic Problem Reporting" @@ -635,6 +644,10 @@ msgstr "Opsætningen er færdig" msgid "All done!" msgstr "Færdig!" +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117 +msgid "Search cities" +msgstr "Søg efter byer" + #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: #. * 'London, United Kingdom' @@ -645,8 +658,8 @@ msgstr "Færdig!" #. * 'London, United Kingdom' #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. #. -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548 -#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549 +#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -728,6 +741,15 @@ msgstr "" msgid "_Start Setup" msgstr "_Start Opsætning" +#~ msgid "Take a Picture…" +#~ msgstr "Tag et billede …" + +#~ msgid "Avatar image" +#~ msgstr "Profilbillede" + +#~ msgid "_Confirm" +#~ msgstr "_Bekræft" + #~ msgid "This is a weak password." #~ msgstr "Adgangskoden er svag." -- cgit v1.2.1