From 6cca5a59bd271ed4ee85b2ebd092d5cd32507fc9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nart Tlisha Date: Fri, 6 Jan 2023 10:45:04 +0000 Subject: Add Abkhazian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ab.po | 614 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 615 insertions(+) create mode 100644 po/ab.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 07a1a2e..5bed76b 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ab an ar as diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po new file mode 100644 index 0000000..b9d1320 --- /dev/null +++ b/po/ab.po @@ -0,0 +1,614 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 07:38+0000\n" +"Last-Translator: Нанба Наала \n" +"Language-Team: Abkhazian \n" +"Language: ab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-DamnedLies-Scope: partial\n" + +#: data/gl-categorylist.ui:15 +msgid "Important" +msgstr "Ихадоу" + +#: data/gl-categorylist.ui:30 +msgid "Alerts" +msgstr "Агәҽанҵарақәа" + +#: data/gl-categorylist.ui:45 +msgid "Starred" +msgstr "Иалкаау" + +#: data/gl-categorylist.ui:60 +msgid "All" +msgstr "Зегьы" + +#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209 +msgid "Applications" +msgstr "Аԥшькәа" + +#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218 +msgid "System" +msgstr "" + +#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222 +msgid "Security" +msgstr "Ашәарҭадара" + +#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214 +msgid "Hardware" +msgstr "Амаҭәахә" + +#: data/gl-categorylist.ui:135 +msgid "Updates" +msgstr "Арҿыцрақәа" + +#: data/gl-categorylist.ui:150 +msgid "Usage" +msgstr "Ахархәара" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:6 +msgid "_New Window" +msgstr "_Аҧенџьыр ҿыц" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:12 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Арыдқәа реилаҵа" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:17 +msgid "_Help" +msgstr "_Аилыркаа" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:21 +msgid "_About Logs" +msgstr "_Аԥшьы иазкны" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:53 +msgid "Export logs to a file" +msgstr "" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:74 +msgid "Choose the boot from which to view logs" +msgstr "" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:86 +msgid "Search all the logs of the current category" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:26 +msgid "Sender" +msgstr "Ашьҭҩы" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:58 +msgid "Time" +msgstr "Аамҭа" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:92 data/gl-searchpopover.ui:1052 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:128 data/gl-searchpopover.ui:1072 +msgid "Audit Session" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:161 data/gl-searchpopover.ui:1067 +msgid "Kernel Device" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:194 +msgid "Priority" +msgstr "Аԥыжәара" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:228 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:264 +msgid "Defined By" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:298 +msgid "Support" +msgstr "Адкылара" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:334 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewlist.ui:44 +msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:26 +msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:35 data/gl-searchpopover.ui:1028 +msgid "All Available Fields" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:78 data/gl-searchpopover.ui:251 +msgid "Parameters" +msgstr "Ахышәарақәа" + +#. Translators: What [journal fields to search in] +#: data/gl-searchpopover.ui:115 +msgid "What" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:130 +msgid "Select Journal Field…" +msgstr "" + +#. When [log entries to be shown for a given timestamp range] +#: data/gl-searchpopover.ui:155 +msgid "When" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:170 +msgid "Show Logs from…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:199 +msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:208 data/gl-searchpopover.ui:1091 +#: src/gl-searchpopover.c:1309 +msgid "Current Boot" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:293 +msgid "Search Type" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:310 +msgid "Substring" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:314 +msgid "Match in any part of the string" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:328 +msgid "Exact" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:332 +msgid "Match complete string only" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:379 +msgid "Back" +msgstr "Шьҭахьҟа" + +#: data/gl-searchpopover.ui:397 +msgid "Show Logs Starting From…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:419 +msgid "Select a start date" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:428 src/gl-searchpopover.c:503 +msgid "Select Start Date…" +msgstr "Алагара аамҭарба алхра..." + +#: data/gl-searchpopover.ui:459 data/gl-searchpopover.ui:763 +msgid "22 January 2016 or 1/22/2016" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:504 +msgid "Select start time" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:513 src/gl-searchpopover.c:504 +msgid "Select Start Time…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:550 data/gl-searchpopover.ui:857 +msgid "Hr" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:585 data/gl-searchpopover.ui:892 +msgid "Min" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:620 data/gl-searchpopover.ui:927 +msgid "Sec" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:655 data/gl-searchpopover.ui:962 +msgid "AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: data/gl-searchpopover.ui:701 +msgid "Until…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:723 +msgid "Select an end date" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:732 src/gl-searchpopover.c:521 +msgid "Select End Date…" +msgstr "Анҵәамҭа аамҭарба алхра..." + +#: data/gl-searchpopover.ui:811 +msgid "Select end time" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:820 src/gl-searchpopover.c:522 +msgid "Select End Time…" +msgstr "Анҵәмҭа аамҭа алхра" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1037 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1042 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1047 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1057 +msgid "Process Name" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1062 +msgid "Systemd Unit" +msgstr "Systemd Unit" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1077 +msgid "Executable Path" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1096 +msgid "Previous Boot" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1105 +msgid "Today" +msgstr "Иахьа" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1110 +msgid "Yesterday" +msgstr "Иацы" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1115 +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1124 +msgid "Entire Journal" +msgstr "Ажурнал зегьы" + +#: data/gl-searchpopover.ui:1133 +msgid "Set Custom Range…" +msgstr "" + +#: data/gl-window.ui:26 +msgid "Help" +msgstr "Аилыркаа" + +#: data/gl-window.ui:34 +msgid "Ignore" +msgstr "Азхьамԥшра" + +#: data/help-overlay.ui:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open a new window" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:20 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close a window" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:27 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show help" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:34 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:42 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Application" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/help-overlay.ui:54 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Export logs to a file" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 +#: src/gl-eventtoolbar.c:143 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " +"such as hardware and applications." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " +"detailed information about each event by clicking on it." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "The GNOME Project" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:4 +msgid "Log Viewer" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:7 +msgid "log;journal;debug;error;" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 +msgid "Ignore warning" +msgstr "Азхьамԥшра" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:6 +msgid "" +"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " +"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:10 +msgid "How to sort list rows in the event view list" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:11 +msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" +msgstr "" + +#: src/gl-application.c:116 +msgid "translator-credits" +msgstr "Нанба Наала , 2022" + +#: src/gl-application.c:117 +msgid "View and search logs" +msgstr "" + +#: src/gl-application.c:263 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Аверисиа иазкны аинформациа аарԥшны аҭыҵра" + +#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system +#: src/gl-eventtoolbar.c:134 +msgid "Boot" +msgstr "" + +#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current +#. * view. +#: src/gl-eventviewlist.c:473 +msgid "No Results" +msgstr "Аалҵшәақәа ыҟаӡам" + +#: src/gl-eventviewrow.c:226 +msgid "Other" +msgstr "Егьырҭ" + +#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window starting from this timestamp +#. * until the ending timestamp of journal. +#: src/gl-searchpopover.c:687 +#, c-format +msgid "From %s" +msgstr "" + +#. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window upto this timestamp +#. * with the starting timestamp being the current time. +#: src/gl-searchpopover.c:700 +#, c-format +msgid "Until %s" +msgstr "" + +#. Translators: date format for the start date entry +#. * and start date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#. Translators: date format for the end date entry +#. * and end date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1107 +msgid "%e %B %Y" +msgstr "%e %b. %Y" + +#: src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1229 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I∶%M∶%S %p" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#: src/gl-searchpopover.c:994 src/gl-searchpopover.c:1236 +msgid "%T" +msgstr "%T" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time with seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:148 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l∶%M∶%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time without seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:155 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * the current year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month and the time +#. * with seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:166 +msgid "%b %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%e %b., %l:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time without seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:174 +msgid "%b %e %l:%M %p" +msgstr "%e %b., %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:185 +msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%e %b. %Y, %l:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name day of the month, year and the +#. * time without seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:194 +msgid "%b %e %Y %l:%M %p" +msgstr "%e %b. %Y, %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time with seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:211 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time without seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:218 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time with seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:228 +msgid "%b %e %H:%M:%S" +msgstr "%e %b., %H:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time without seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:236 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%e %b., %H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 24-hour format. +#: src/gl-util.c:247 +msgid "%b %e %Y %H:%M:%S" +msgstr "%e %b. %Y, %H:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for events in a +#. * different year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month, year and the time without seconds +#. * in 24-hour format. +#: src/gl-util.c:255 +msgid "%b %e %Y %H:%M" +msgstr "%e %b. %Y, %H:%M" + +#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot, +#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might +#. * be '08:10 - 08:30' +#: src/gl-util.c:319 +#, c-format +msgid "%s – %s" +msgstr "%s – %s" + +#: src/gl-window.c:113 +msgid "Save logs" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:116 +msgid "_Save" +msgstr "_Аиқәырхара" + +#: src/gl-window.c:117 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Аԥыхра" + +#: src/gl-window.c:121 +msgid "log messages" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:180 +msgid "Unable to export log messages to a file" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:494 src/gl-window.c:525 +msgid "Unable to read system logs" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:508 +msgid "Unable to read user logs" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:540 +msgid "No logs available" +msgstr "" -- cgit v1.2.1