From accfbd192b93c2ac73b4a7c90150da7a2888581e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Zurab Kargareteli Date: Sun, 10 Jul 2022 21:13:58 +0000 Subject: Add Georgian translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ka.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 622 insertions(+) create mode 100644 po/ka.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 07a1a2e..e2bfa90 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -28,6 +28,7 @@ id is it ja +ka kab kk ko diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po new file mode 100644 index 0000000..dd1a3d1 --- /dev/null +++ b/po/ka.po @@ -0,0 +1,621 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-30 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-10 23:13+0200\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" +"Language-Team: \n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" + +#: data/gl-categorylist.ui:12 +msgid "Important" +msgstr "მნიშვნელოვანი" + +#: data/gl-categorylist.ui:23 +msgid "Alerts" +msgstr "შეტყობინებები" + +#: data/gl-categorylist.ui:34 +msgid "Starred" +msgstr "ვარსკვლავდასმული" + +#: data/gl-categorylist.ui:44 +msgid "All" +msgstr "ყველა" + +#: data/gl-categorylist.ui:54 src/gl-eventviewrow.c:211 +msgid "Applications" +msgstr "აპლიკაციები" + +#: data/gl-categorylist.ui:64 src/gl-eventviewrow.c:220 +msgid "System" +msgstr "სისტემა" + +#: data/gl-categorylist.ui:74 src/gl-eventviewrow.c:224 +msgid "Security" +msgstr "უსაფრთხოება" + +#: data/gl-categorylist.ui:84 src/gl-eventviewrow.c:216 +msgid "Hardware" +msgstr "აპარატურა" + +#: data/gl-categorylist.ui:95 +msgid "Updates" +msgstr "განახლებები" + +#: data/gl-categorylist.ui:106 +msgid "Usage" +msgstr "გამოყენება" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:7 +msgid "_New Window" +msgstr "_ახალი ფანჯარა" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:13 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:18 +msgid "_Help" +msgstr "დახმარება" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:22 +msgid "_About Logs" +msgstr "_ჟურნალის შესახებ" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:41 +msgid "Export logs to a file" +msgstr "ჟურნალის ფაილში გატანა" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:49 +msgid "Choose the boot from which to view logs" +msgstr "" + +#: data/gl-eventtoolbar.ui:60 +msgid "Search all the logs of the current category" +msgstr "" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:23 +msgid "Sender" +msgstr "გამომგზავნი" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:52 +msgid "Time" +msgstr "დრო" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:81 data/gl-searchpopover.ui:867 +msgid "Message" +msgstr "შეტყობინება" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:112 data/gl-searchpopover.ui:887 +msgid "Audit Session" +msgstr "აუდიტის სესია" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:141 data/gl-searchpopover.ui:882 +msgid "Kernel Device" +msgstr "ბირთვის მოწყობილობა" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:169 +msgid "Priority" +msgstr "პრიორიტეტი" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:198 +msgid "Subject" +msgstr "შინაარსი" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:230 +msgid "Defined By" +msgstr "აღმწერი" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:260 +msgid "Support" +msgstr "მხარდაჭერა" + +#: data/gl-eventviewdetail.ui:292 +msgid "Documentation" +msgstr "დოკუმენტაცია" + +#: data/gl-eventviewlist.ui:34 +msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:27 +msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:34 data/gl-searchpopover.ui:843 +msgid "All Available Fields" +msgstr "ხელმისაწვდომი ველები" + +#: data/gl-searchpopover.ui:66 data/gl-searchpopover.ui:220 +msgid "Parameters" +msgstr "პარამეტრები" + +#. Translators: What [journal fields to search in] +#: data/gl-searchpopover.ui:101 +msgid "What" +msgstr "რა" + +#: data/gl-searchpopover.ui:117 +msgid "Select Journal Field…" +msgstr "" + +#. When [log entries to be shown for a given timestamp range] +#: data/gl-searchpopover.ui:140 +msgid "When" +msgstr "როდის" + +#: data/gl-searchpopover.ui:156 +msgid "Show Logs from…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:181 +msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:188 data/gl-searchpopover.ui:906 +#: src/gl-searchpopover.c:1306 +msgid "Current Boot" +msgstr "მიმდინარე ჩატვირთვა" + +#: data/gl-searchpopover.ui:255 +msgid "Search Type" +msgstr "ძებნის ტიპი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:266 +msgid "Substring" +msgstr "ქვესტრიქონი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:268 +msgid "Match in any part of the string" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:275 +msgid "Exact" +msgstr "ზუსტი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:277 +msgid "Match complete string only" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:319 +msgid "Back" +msgstr "უკან" + +#: data/gl-searchpopover.ui:337 +msgid "Show Logs Starting From…" +msgstr "" + +#: data/gl-searchpopover.ui:358 +msgid "Select a start date" +msgstr "აირჩიეთ დაწყების თარიღი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:365 src/gl-searchpopover.c:503 +msgid "Select Start Date…" +msgstr "აირჩიეთ დაწყების თარიღი…" + +#: data/gl-searchpopover.ui:384 data/gl-searchpopover.ui:626 +msgid "22 January 2016 or 1/22/2016" +msgstr "22 იანვარი 2016 or 1/22/2016" + +#: data/gl-searchpopover.ui:423 +msgid "Select start time" +msgstr "აირჩიეთ დაწყების დრო" + +#: data/gl-searchpopover.ui:430 src/gl-searchpopover.c:504 +msgid "Select Start Time…" +msgstr "აირჩიეთ დაწყების დრო…" + +#: data/gl-searchpopover.ui:454 data/gl-searchpopover.ui:699 +msgid "Hr" +msgstr "სთ" + +#: data/gl-searchpopover.ui:480 data/gl-searchpopover.ui:729 +msgid "Min" +msgstr "მინ" + +#: data/gl-searchpopover.ui:510 data/gl-searchpopover.ui:759 +msgid "Sec" +msgstr "წმ" + +#: data/gl-searchpopover.ui:540 data/gl-searchpopover.ui:789 +msgid "AM/PM" +msgstr "AM/PM" + +#: data/gl-searchpopover.ui:579 +msgid "Until…" +msgstr "დრომდე…" + +#: data/gl-searchpopover.ui:600 +msgid "Select an end date" +msgstr "აირჩიეთ დასრულებით თარიღი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:607 src/gl-searchpopover.c:521 +msgid "Select End Date…" +msgstr "აირჩიეთ დასრულებით თარიღი…" + +#: data/gl-searchpopover.ui:668 +msgid "Select end time" +msgstr "აირჩიეთ დასრულების დრო" + +#: data/gl-searchpopover.ui:675 src/gl-searchpopover.c:522 +msgid "Select End Time…" +msgstr "აირჩიეთ დასრულების დრო…" + +#: data/gl-searchpopover.ui:852 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:857 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:862 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: data/gl-searchpopover.ui:872 +msgid "Process Name" +msgstr "პროცესის სახელი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:877 +msgid "Systemd Unit" +msgstr "Systemd Unit" + +#: data/gl-searchpopover.ui:892 +msgid "Executable Path" +msgstr "გამშვები ფაილის ბილიკი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:911 +msgid "Previous Boot" +msgstr "წინა ჩათვირთვა" + +#: data/gl-searchpopover.ui:920 +msgid "Today" +msgstr "დღეს" + +#: data/gl-searchpopover.ui:925 +msgid "Yesterday" +msgstr "გუშინ" + +#: data/gl-searchpopover.ui:930 +msgid "Last 3 days" +msgstr "ბოლო 3 დღე" + +#: data/gl-searchpopover.ui:939 +msgid "Entire Journal" +msgstr "მთელი ჟურნალი" + +#: data/gl-searchpopover.ui:948 +msgid "Set Custom Range…" +msgstr "" + +#: data/gl-window.ui:30 +msgid "Help" +msgstr "დახმარება" + +#: data/gl-window.ui:37 +msgid "Ignore" +msgstr "იგნორი" + +#: data/help-overlay.ui:8 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "ზოგადი" + +#: data/help-overlay.ui:12 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open a new window" +msgstr "ახალ ფანჯრის გახსნა" + +#: data/help-overlay.ui:18 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close a window" +msgstr "ფანჯრის დახურვა" + +#: data/help-overlay.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Show help" +msgstr "დახმარების ჩვენება" + +#: data/help-overlay.ui:30 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" + +#: data/help-overlay.ui:37 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Application" +msgstr "აპლიკაცია" + +#: data/help-overlay.ui:41 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find" +msgstr "ძებნა" + +#: data/help-overlay.ui:47 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Export logs to a file" +msgstr "ჟურნალის ფაილში გატანა" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 +#: src/gl-eventtoolbar.c:144 +msgid "Logs" +msgstr "ჟურნალი" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:8 data/org.gnome.Logs.desktop.in:5 +msgid "View detailed event logs for the system" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, " +"such as hardware and applications." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:12 +msgid "" +"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view " +"detailed information about each event by clicking on it." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "პროექტი „GNOME“" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:4 +msgid "Log Viewer" +msgstr "ჟურნალის ნახვა" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:7 +msgid "log;journal;debug;error;" +msgstr "log;journal;debug;error;" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 +msgid "Ignore warning" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:6 +msgid "" +"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission " +"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again." +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:10 +msgid "How to sort list rows in the event view list" +msgstr "" + +#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:11 +msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type" +msgstr "" + +#: src/gl-application.c:109 +msgid "translator-credits" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#: src/gl-application.c:110 +msgid "View and search logs" +msgstr "" + +#: src/gl-application.c:253 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "ვერსიის ჩვენება და გასვლა" + +#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system +#: src/gl-eventtoolbar.c:135 +msgid "Boot" +msgstr "ჩატვირთვადი" + +#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current +#. * view. +#: src/gl-eventviewlist.c:448 +msgid "No Results" +msgstr "შედეგების გარეშე" + +#: src/gl-eventviewrow.c:228 +msgid "Other" +msgstr "სხვები" + +#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window starting from this timestamp +#. * until the ending timestamp of journal. +#: src/gl-searchpopover.c:687 +#, c-format +msgid "From %s" +msgstr "%s-დან" + +#. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update +#. * the timestamp range button label in popover to show that +#. * logs are shown in the window upto this timestamp +#. * with the starting timestamp being the current time. +#: src/gl-searchpopover.c:700 +#, c-format +msgid "Until %s" +msgstr "%s-მდე" + +#. Translators: date format for the start date entry +#. * and start date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#. Translators: date format for the end date entry +#. * and end date button label in the custom range submenu, +#. * showing the day of month in decimal number, full month +#. * name as string, the year as a decimal number including the century. +#: src/gl-searchpopover.c:734 src/gl-searchpopover.c:1102 +msgid "%e %B %Y" +msgstr "%e %B %Y" + +#: src/gl-searchpopover.c:873 +#, c-format +msgid "AM" +msgstr "AM" + +#: src/gl-searchpopover.c:877 +#, c-format +msgid "PM" +msgstr "PM" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 12-hour format. +#: src/gl-searchpopover.c:985 src/gl-searchpopover.c:1225 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for the custom start time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#. Translators: timestamp format for the custom end time button +#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds +#. * in 24-hour format. +#: src/gl-searchpopover.c:992 src/gl-searchpopover.c:1232 +msgid "%T" +msgstr "%T" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time with seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:126 +msgid "%l:%M:%S %p" +msgstr "%l:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time without seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:133 +msgid "%l:%M %p" +msgstr "%l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * the current year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month and the time +#. * with seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:144 +msgid "%b %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%b %e %l:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time without seconds in +#. * 12-hour format. +#: src/gl-util.c:152 +msgid "%b %e %l:%M %p" +msgstr "%b %e %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:163 +msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%b %e %Y %l:%M:%S %p" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name day of the month, year and the +#. * time without seconds in 12-hour format. +#: src/gl-util.c:172 +msgid "%b %e %Y %l:%M %p" +msgstr "%b %e %Y %l:%M %p" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time with seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:189 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%T" + +#. Translators: timestamp format for events on the +#. * current day, showing the time without seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:196 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time with seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:206 +msgid "%b %e %H:%M:%S" +msgstr "%b %e %H:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for events in the +#. * current year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month and the time without seconds in +#. * 24-hour format. +#: src/gl-util.c:214 +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b %e %H:%M" + +#. Translators: timestamp format for events in +#. * a different year, showing the abbreviated +#. * month name, day of the month, year and the +#. * time with seconds in 24-hour format. +#: src/gl-util.c:225 +msgid "%b %e %Y %H:%M:%S" +msgstr "%b %e %Y %H:%M:%S" + +#. Translators: timestamp format for events in a +#. * different year, showing the abbreviated month name, +#. * day of the month, year and the time without seconds +#. * in 24-hour format. +#: src/gl-util.c:233 +msgid "%b %e %Y %H:%M" +msgstr "%b %e %Y %H:%M" + +#. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot, +#. * and the second string is the newest timestamp. An example string might +#. * be '08:10 - 08:30' +#: src/gl-util.c:297 +#, c-format +msgid "%s – %s" +msgstr "%s – %s" + +#: src/gl-window.c:174 +msgid "Unable to export log messages to a file" +msgstr "" + +#: src/gl-window.c:195 +msgid "Save logs" +msgstr "ჟურნალის შენახვა" + +#: src/gl-window.c:198 +msgid "_Save" +msgstr "_შენახვა" + +#: src/gl-window.c:199 +msgid "_Cancel" +msgstr "_გაუქმება" + +#: src/gl-window.c:202 +msgid "log messages" +msgstr "ჟურნალის შეტყობინებები" + +#: src/gl-window.c:473 src/gl-window.c:490 +msgid "Unable to read system logs" +msgstr "სისტემური ჟურნალის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/gl-window.c:480 +msgid "Unable to read user logs" +msgstr "მომხმარებლის ჟურნალის წაკითხვის შეცდომა" + +#: src/gl-window.c:498 +msgid "No logs available" +msgstr "ჟურნალები ხელმიუწვდომელია" -- cgit v1.2.1