diff options
author | A S Alam <apreet.alam@gmail.com> | 2014-03-18 20:58:51 -0500 |
---|---|---|
committer | A S Alam <apreet.alam@gmail.com> | 2014-03-18 20:58:51 -0500 |
commit | 92c31b6c02fa8e037921a69922d48632f0b58e34 (patch) | |
tree | 5a4749af21f97e3fec238b3df71654a1a593f83f | |
parent | 96a086c98eda1a86d5c68064b9e5d0d394751d0c (diff) | |
download | gnome-maps-92c31b6c02fa8e037921a69922d48632f0b58e34.tar.gz |
update Punjabi Translation 18March2014: Alam
-rw-r--r-- | po/pa.po | 88 |
1 files changed, 56 insertions, 32 deletions
@@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013. +# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-09 23:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-09 22:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-04 00:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 18:28-0500\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language: pa\n" @@ -20,9 +20,13 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1 +#| msgid "" +#| "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you " +#| "to quickly find the place you're looking for by searching for a city or " +#| "street, or locate a place to meet a friend." msgid "" "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " -"quickly find the place you're looking for by searching for a city or street, " +"quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " "or locate a place to meet a friend." msgstr "" "ਮੈਪਸ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ ਨਕਸ਼ੇ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ " @@ -30,15 +34,19 @@ msgstr "" "ਥਾਂ ਲੱਭਣ ਲਈ ਜਾਂ ਮਿੱਤਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ ਥਾਂ ਪੱਕਾ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ।" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:2 +#| msgid "" +#| "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for " +#| "specific types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or " +#| "\"WiFi Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>" msgid "" "<li>Search for country, region, city or street.</li> <li>Search for specific " -"types of locations, such as \"Pubs near Main Street, Boston\" or \"WiFi " -"Access near Alexanderplatz, Berlin\"</li>" +"types of locations, such as “Pubs near Main Street, Boston” or “Wi-Fi Access " +"near Alexanderplatz, Berlin”.</li>" msgstr "" -"<li>ਦੇਸ਼, ਖੇਤਰ, ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਗਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।</li><li>ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਜਿਵੇਂ " -"ਕਿ \"ਮੇਨ ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ\" ਜਾਂ \"ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਵਾਈਫਾਈ\" " -"ਆਦਿ " -"ਲੱਭੋ।</li>" +"<li>ਦੇਸ਼, ਖੇਤਰ, ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਂ ਗਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ।</li><li>ਖਾਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ " +"\"ਮੇਨ " +"ਸਟਰੀਟ, ਬੋਸਟਨ ਨੇੜੇ ਪੱਬ\" ਜਾਂ \"ਅਲੈਗਜੈਂਡਰਪਲੇਟਜ਼, ਬਰਲਿਨ ਨੇੜੇ ਵਾਈ-ਫਾਈ\" ਆਦਿ ਲੱਭੋ।<" +"/li>" #: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:3 msgid "" @@ -46,11 +54,12 @@ msgid "" "thousands of people across the globe." msgstr "" "ਮੈਪਸ (ਨਕਸ਼ੇ) ਸਾਂਝਾ OpenStreetMap ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਰਤਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਭਰ ਦੇ " -"ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" +"ਲੱਖਾਂ-ਕਰੋੜਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਲੋਂ " +"ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।" -#. Translators: This is the program name. -#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:54 -#: ../src/mainWindow.js:341 ../src/main-window.ui.h:3 +#. Translators: This is the program name. */ +#: ../data/gnome-maps.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:55 +#: ../src/mainWindow.js:372 ../src/main-window.ui.h:3 msgid "Maps" msgstr "ਨਕਸ਼ੇ" @@ -75,15 +84,17 @@ msgid "Window position" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4 -msgid "Window position (x and y)." -msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (x ਅਤੇ y)" +#| msgid "Window position (x and y)." +msgid "Window position (X and Y)." +msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸਥਿਤੀ (X ਅਤੇ Y)।" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5 msgid "Window maximized" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕੀਤੀ" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6 -msgid "Window maximized state" +#| msgid "Window maximized state" +msgid "Window maximization state" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਆਕਾਰ ਸਥਿਤੀ" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:7 @@ -118,8 +129,17 @@ msgid "User set last known location" msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਤਹਿ ਕੀਤਾ" #: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:14 -msgid "Last known location was set manually by user." -msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਖੁਦ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਸੀ।" +#| msgid "Last known location was set manually by user." +msgid "Whether the last known location was set manually by the user." +msgstr "ਕੀ ਆਖਰੀ ਜਾਣਿਆ ਟਿਕਾਣਾ ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਖੁਦ ਤਹਿ ਕੀਤਾ ਸੀ।" + +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Number of recent places to store" +msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਟਿਕਾਣਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।" + +#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Number of recently visited places to store." +msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤਾਜ਼ਾ ਗਏ ਸਥਾਨਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ।" #: ../src/app-menu.ui.h:1 msgid "About" @@ -130,20 +150,22 @@ msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" #: ../src/context-menu.ui.h:1 -msgid "What's here?" +#| msgid "What's here?" +msgid "What’s here?" msgstr "ਇੱਥੇ ਕੀ ਹੈ?" #: ../src/context-menu.ui.h:2 -msgid "I'm here!" +#| msgid "I'm here!" +msgid "I’m here!" msgstr "ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ!" -#: ../src/mainWindow.js:339 +#: ../src/mainWindow.js:370 msgid "translator-credits" msgstr "" "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n" "ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)" -#: ../src/mainWindow.js:342 +#: ../src/mainWindow.js:373 msgid "A map application for GNOME" msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਨਕਸ਼ਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ" @@ -155,26 +177,26 @@ msgstr "ਗਲੀ" msgid "Satellite" msgstr "ਸੈਟੇਲਾਈਟ" -#. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/mapLocation.js:116 +#. Translators: Accuracy of user location information */ +#: ../src/mapLocation.js:164 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/mapLocation.js:119 +#. Translators: Accuracy of user location information */ +#: ../src/mapLocation.js:167 msgid "Exact" msgstr "ਠੀਕ-ਠੀਕ" -#: ../src/mapLocation.js:123 -msgid " km²" -msgstr " km²" +#: ../src/mapLocation.js:177 +msgid " km<sup>2</sup>" +msgstr " km<sup>2</sup>" #. Translators: Showing name of place where user currently is and #. accuracy of this information (which is translated #. separately) -#. +#. */ #: ../src/userLocation.js:62 -#, c-format +#, javascript-format msgid "" "%s\n" "Position Accuracy: %s" @@ -182,3 +204,5 @@ msgstr "" "%s\n" "ਟਿਕਾਣਾ ਸ਼ੁੱਧਤਾ: %s" +#~ msgid " km²" +#~ msgstr " km²" |