diff options
author | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> | 2015-03-21 12:50:26 +0100 |
---|---|---|
committer | dooteo <dooteo@localhost.localdomain> | 2015-03-21 12:50:26 +0100 |
commit | 63b3a041ee4eb2a085c078cbbffd84b1cab7a168 (patch) | |
tree | 57ac913f3cc31329f4159d5dd4395582d2af106d | |
parent | cdec29e6d79c6b7a323313219cf35d42974a7886 (diff) | |
download | gnome-maps-63b3a041ee4eb2a085c078cbbffd84b1cab7a168.tar.gz |
Updated Basque language
-rw-r--r-- | po/eu.po | 86 |
1 files changed, 64 insertions, 22 deletions
@@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2013-2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-maps package. # -# # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2013, 2014, 2015. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-06 20:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-06 20:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-03-21 12:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-21 12:49+0100\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.org>\n" "Language: eu\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. #: ../data/org.gnome.Maps.desktop.in.h:1 ../data/ui/main-window.ui.h:1 -#: ../src/application.js:75 ../src/mainWindow.js:322 +#: ../src/application.js:78 ../src/mainWindow.js:367 msgid "Maps" msgstr "Mapak" @@ -175,12 +175,12 @@ msgstr "Argitaratu Facebook-en" msgid "Post on Twitter" msgstr "Argitaratu Twitter-en" -#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/share-dialog.ui.h:2 +#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:4 ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:2 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" #. Translators: Check in is used as a verb -#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:5 ../data/ui/map-bubble.ui.h:2 +#: ../data/ui/check-in-dialog.ui.h:5 ../data/ui/map-bubble.ui.h:5 msgid "C_heck in" msgstr "Erregistratu" @@ -216,6 +216,14 @@ msgstr "Pribatua" msgid "What’s here?" msgstr "Zer dago hemen?" +#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1 +msgid "Turn on location services to find your location" +msgstr "Aktibatu kokapen-zerbitzuak zure kokapena aurkitzeko" + +#: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:2 +msgid "Location Settings" +msgstr "Kokapenaren ezarpenak" + #: ../data/ui/main-window.ui.h:2 msgid "Go to current location" msgstr "Joan uneko kokalekura" @@ -248,23 +256,43 @@ msgstr "" msgid "Check your connection and proxy settings." msgstr "Egiaztatu konexioaren eta proxyaren ezarpenak." +#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:1 +msgid "Add to new route" +msgstr "Gehitu bide berriari" + +#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:2 +msgid "Open with another application" +msgstr "Ireki beste aplikazio batekin" + +#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:3 +msgid "Mark as favorite" +msgstr "Markatu gogoko gisa" + +#: ../data/ui/map-bubble.ui.h:6 +msgid "Check in here" +msgstr "Erregistratu hemen" + #: ../data/ui/search-popup.ui.h:1 msgid "Press enter to search" msgstr "Sakatu Sartu bilatzeko" -#: ../data/ui/share-dialog.ui.h:1 -msgid "Share location" -msgstr "Partekatu kokalekua" +#: ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:1 +msgid "Open location" +msgstr "Ireki kokalekua" + +#: ../data/ui/send-to-dialog.ui.h:3 +msgid "_Open" +msgstr "_Ireki" -#: ../data/ui/share-dialog.ui.h:3 -msgid "_Share" -msgstr "_Partekatu" +#: ../data/ui/sidebar.ui.h:1 +msgid "Route search by GraphHopper" +msgstr "Bidea GraphHopper-ek bilatuta" #: ../data/ui/social-place-more-results-row.ui.h:1 msgid "Show more results" msgstr "Erakutsi emaitza gehiago" -#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:158 +#: ../data/ui/user-location-bubble.ui.h:1 ../src/geoclue.js:208 msgid "Current location" msgstr "Uneko kokalekua" @@ -338,11 +366,19 @@ msgstr "%s(e)n erregistratzen" msgid "Write an optional message to check in to %s." msgstr "Idatzi aukerako mezua '%s'(e)n erregistratzeko." +#: ../src/mainWindow.js:315 +msgid "Failed to connect to location service" +msgstr "Huts egin du kokapen-zerbitzuarekin konektatzean" + #: ../src/mainWindow.js:320 +msgid "Position not found" +msgstr "Ez da posizioa aurkitu" + +#: ../src/mainWindow.js:365 msgid "translator-credits" msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>" -#: ../src/mainWindow.js:323 +#: ../src/mainWindow.js:368 msgid "A map application for GNOME" msgstr "GNOMEren mapen aplikazioa" @@ -391,31 +427,31 @@ msgstr "Huts egin du bideratzailearen eskaerak." msgid "Start!" msgstr "Hasi!" -#: ../src/searchResultBubble.js:88 +#: ../src/placeBubble.js:102 #, c-format msgid "Postal code: %s" msgstr "Posta-kodea: %s" -#: ../src/searchResultBubble.js:90 +#: ../src/placeBubble.js:104 #, c-format msgid "Country code: %s" msgstr "Estatuaren kodea: %s" -#: ../src/searchResultBubble.js:99 +#: ../src/placeBubble.js:113 #, c-format msgid "Population: %s" msgstr "Populazioa: %s" -#: ../src/searchResultBubble.js:102 +#: ../src/placeBubble.js:116 #, c-format msgid "Opening hours: %s" msgstr "Irekiera orduak: %s" -#: ../src/searchResultBubble.js:107 +#: ../src/placeBubble.js:121 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" -#: ../src/searchResultBubble.js:112 +#: ../src/placeBubble.js:126 #, c-format msgid "Wheelchair access: %s" msgstr "Gurpil-aulkien sarbidetzak: %s" @@ -554,12 +590,12 @@ msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" #. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/utils.js:253 +#: ../src/utils.js:257 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #. Translators: Accuracy of user location information -#: ../src/utils.js:256 +#: ../src/utils.js:260 msgid "Exact" msgstr "Zehatza" @@ -602,6 +638,12 @@ msgstr "%f mi" msgid "%f ft" msgstr "%f oin" +#~ msgid "Share location" +#~ msgstr "Partekatu kokalekua" + +#~ msgid "_Share" +#~ msgstr "_Partekatu" + #~ msgid "Last known location and accuracy" #~ msgstr "Azken kokaleku ezaguna eta zehaztasuna" |