diff options
author | Charles Monzat <charles.monzat@free.fr> | 2020-08-31 09:35:54 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-31 09:35:54 +0000 |
commit | d029293566117ab420627740c8ba37cd2b3c1629 (patch) | |
tree | ae432fbc4e7bea64a72e84087fa606937b4ec5dd | |
parent | 5908979460b1972fed2160fddc71e716376db59c (diff) | |
download | gnome-maps-d029293566117ab420627740c8ba37cd2b3c1629.tar.gz |
Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr.po | 137 |
1 files changed, 66 insertions, 71 deletions
@@ -7,20 +7,22 @@ # Guillaume Bernard <contact.guib@laposte.net>, 2014, 2015, 2016. # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>,2018 # Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>, 2018-2019. +# vanadiae <vanadiae35@gmail.com>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 21:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-10 13:41+0200\n" -"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-25 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-22 17:42+0200\n" +"Last-Translator: vanadiae <vanadiae35@gmail.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" -"Language: fr\n" +"Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6 msgid "GNOME Maps" @@ -488,9 +490,6 @@ msgid "About Maps" msgstr "À propos de Cartes" #: data/ui/main-window.ui:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Open main menu" msgid "Open main menu" msgstr "Ouvrir le menu principal" @@ -653,7 +652,7 @@ msgctxt "dialog title" msgid "Edit on OpenStreetMap" msgstr "Modifier sur OpenStreetMap" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:512 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:513 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -878,7 +877,7 @@ msgstr "Annoncer sa localisation à %s" msgid "Write an optional message to check in to %s." msgstr "Écrire un message optionnel pour votre annonce de localisation à %s." -#: src/checkInDialog.js:280 src/checkIn.js:162 src/osmEditDialog.js:549 +#: src/checkInDialog.js:280 src/checkIn.js:162 src/osmEditDialog.js:550 msgid "An error has occurred" msgstr "Une erreur est survenue" @@ -1062,23 +1061,23 @@ msgstr "L’objet a été supprimé" msgid "Way or relation refers to non-existing children" msgstr "Le chemin ou la relation se réfère à des enfants qui n’existent pas" -#: src/osmEditDialog.js:105 +#: src/osmEditDialog.js:106 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/osmEditDialog.js:108 +#: src/osmEditDialog.js:109 msgid "The official name. This is typically what appears on signs." msgstr "Le nom officiel. C’est en général ce qui est écrit sur l’enseigne." -#: src/osmEditDialog.js:111 +#: src/osmEditDialog.js:112 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/osmEditDialog.js:119 +#: src/osmEditDialog.js:120 msgid "Website" msgstr "Site Web" -#: src/osmEditDialog.js:122 +#: src/osmEditDialog.js:123 msgid "" "The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://" "example.com instead of http://example.com/index.html." @@ -1086,11 +1085,11 @@ msgstr "" "Le site officiel. Essayez d’utiliser la forme la plus simple pour l’URL, " "c’est-à-dire http://example.com au lieu de http://example.com/index.html." -#: src/osmEditDialog.js:127 +#: src/osmEditDialog.js:128 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" -#: src/osmEditDialog.js:131 +#: src/osmEditDialog.js:132 msgid "" "Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware " "of local privacy laws, especially for private phone numbers." @@ -1099,11 +1098,11 @@ msgstr "" "signe +. Attention aux lois locales sur la vie privée, surtout pour les " "numéros de téléphone des particuliers." -#: src/osmEditDialog.js:136 src/placeBubble.js:191 +#: src/osmEditDialog.js:137 src/placeBubble.js:191 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipédia" -#: src/osmEditDialog.js:140 +#: src/osmEditDialog.js:141 msgid "" "The format used should include the language code and the article title like " "“en:Article title”." @@ -1111,171 +1110,171 @@ msgstr "" "Le format utilisé devrait comprendre le code langue et le titre de " "l’article, comme « fr:Titre de l’article »." -#: src/osmEditDialog.js:144 +#: src/osmEditDialog.js:145 msgid "Opening hours" msgstr "Heures d’ouverture" -#: src/osmEditDialog.js:149 +#: src/osmEditDialog.js:150 msgid "See the link in the label for help on format." msgstr "Voir le lien dans l’étiquette pour de l’aide sur le format." -#: src/osmEditDialog.js:152 +#: src/osmEditDialog.js:153 msgid "Population" msgstr "Population" -#: src/osmEditDialog.js:157 +#: src/osmEditDialog.js:158 msgid "Altitude" msgstr "Altitude" -#: src/osmEditDialog.js:160 +#: src/osmEditDialog.js:161 msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres." msgstr "" "Élévation (hauteur au-dessus du niveau de la mer) d’un point en mètres." -#: src/osmEditDialog.js:163 +#: src/osmEditDialog.js:164 msgid "Wheelchair access" msgstr "Accès aux fauteuils roulants" -#: src/osmEditDialog.js:166 src/osmEditDialog.js:175 src/osmEditDialog.js:213 +#: src/osmEditDialog.js:167 src/osmEditDialog.js:176 src/osmEditDialog.js:214 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/osmEditDialog.js:167 src/osmEditDialog.js:176 src/osmEditDialog.js:214 +#: src/osmEditDialog.js:168 src/osmEditDialog.js:177 src/osmEditDialog.js:215 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/osmEditDialog.js:168 +#: src/osmEditDialog.js:169 msgid "Limited" msgstr "Limité" -#: src/osmEditDialog.js:169 +#: src/osmEditDialog.js:170 msgid "Designated" msgstr "Réservé" -#: src/osmEditDialog.js:172 +#: src/osmEditDialog.js:173 msgid "Internet access" msgstr "Accès à Internet" #. Translators: #. * This means a WLAN Hotspot, also know as wireless, wifi or Wi-Fi. #. -#: src/osmEditDialog.js:177 src/translations.js:340 +#: src/osmEditDialog.js:178 src/translations.js:340 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: src/osmEditDialog.js:178 +#: src/osmEditDialog.js:179 msgid "Wired" msgstr "Filaire" -#: src/osmEditDialog.js:179 +#: src/osmEditDialog.js:180 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: src/osmEditDialog.js:180 +#: src/osmEditDialog.js:181 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/osmEditDialog.js:183 +#: src/osmEditDialog.js:184 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/osmEditDialog.js:186 src/translations.js:363 +#: src/osmEditDialog.js:187 src/translations.js:363 msgid "Animism" msgstr "Animisme" -#: src/osmEditDialog.js:187 +#: src/osmEditDialog.js:188 msgid "Bahá’í" msgstr "Bahaïsme" -#: src/osmEditDialog.js:188 src/translations.js:365 +#: src/osmEditDialog.js:189 src/translations.js:365 msgid "Buddhism" msgstr "Bouddhisme" -#: src/osmEditDialog.js:189 src/translations.js:366 +#: src/osmEditDialog.js:190 src/translations.js:366 msgid "Caodaism" msgstr "Caodaïsme" -#: src/osmEditDialog.js:190 src/translations.js:367 +#: src/osmEditDialog.js:191 src/translations.js:367 msgid "Christianity" msgstr "Christianisme" -#: src/osmEditDialog.js:191 src/translations.js:368 +#: src/osmEditDialog.js:192 src/translations.js:368 msgid "Confucianism" msgstr "Confucianisme" -#: src/osmEditDialog.js:192 src/translations.js:369 +#: src/osmEditDialog.js:193 src/translations.js:369 msgid "Hinduism" msgstr "Hindouisme" -#: src/osmEditDialog.js:193 src/translations.js:370 +#: src/osmEditDialog.js:194 src/translations.js:370 msgid "Jainism" msgstr "Jainisme" -#: src/osmEditDialog.js:194 src/translations.js:371 +#: src/osmEditDialog.js:195 src/translations.js:371 msgid "Judaism" msgstr "Judaïsme" -#: src/osmEditDialog.js:195 src/translations.js:372 +#: src/osmEditDialog.js:196 src/translations.js:372 msgid "Islam" msgstr "Islam" -#: src/osmEditDialog.js:196 src/translations.js:373 +#: src/osmEditDialog.js:197 src/translations.js:373 msgid "Multiple Religions" msgstr "Plusieurs religions" -#: src/osmEditDialog.js:197 src/translations.js:374 +#: src/osmEditDialog.js:198 src/translations.js:374 msgid "Paganism" msgstr "Paganisme" -#: src/osmEditDialog.js:198 src/translations.js:375 +#: src/osmEditDialog.js:199 src/translations.js:375 msgid "Pastafarianism" msgstr "Pastafarisme" -#: src/osmEditDialog.js:199 src/translations.js:376 +#: src/osmEditDialog.js:200 src/translations.js:376 msgid "Scientology" msgstr "Scientologie" -#: src/osmEditDialog.js:200 src/translations.js:377 +#: src/osmEditDialog.js:201 src/translations.js:377 msgid "Shinto" msgstr "Shintoïsme" -#: src/osmEditDialog.js:201 src/translations.js:378 +#: src/osmEditDialog.js:202 src/translations.js:378 msgid "Sikhism" msgstr "Sikhisme" -#: src/osmEditDialog.js:202 src/translations.js:379 +#: src/osmEditDialog.js:203 src/translations.js:379 msgid "Spiritualism" msgstr "Spiritualisme" -#: src/osmEditDialog.js:203 src/translations.js:380 +#: src/osmEditDialog.js:204 src/translations.js:380 msgid "Taoism" msgstr "Taoïsme" -#: src/osmEditDialog.js:204 src/translations.js:381 +#: src/osmEditDialog.js:205 src/translations.js:381 msgid "Unitarian Universalism" msgstr "Unitarisme universaliste" -#: src/osmEditDialog.js:205 src/translations.js:382 +#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:382 msgid "Voodoo" msgstr "Vaudou" -#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:383 +#: src/osmEditDialog.js:207 src/translations.js:383 msgid "Yazidism" msgstr "Yézidisme" -#: src/osmEditDialog.js:207 src/translations.js:384 +#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:384 msgid "Zoroastrianism" msgstr "Zoroastrisme" -#: src/osmEditDialog.js:210 +#: src/osmEditDialog.js:211 msgid "Toilets" msgstr "Toilettes" -#: src/osmEditDialog.js:217 +#: src/osmEditDialog.js:218 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/osmEditDialog.js:220 +#: src/osmEditDialog.js:221 msgid "" "Information used to inform other mappers about non-obvious information about " "an element, the author’s intent when creating it, or hints for further " @@ -1286,16 +1285,16 @@ msgstr "" "sa création ou des indications pour de possibles améliorations." # :../data/ui/context-menu.ui.h:4 ../src/osmEditDialog.js:167 -#: src/osmEditDialog.js:325 +#: src/osmEditDialog.js:326 msgctxt "dialog title" msgid "Add to OpenStreetMap" msgstr "Ajout à OpenStreetMap" -#: src/osmEditDialog.js:379 +#: src/osmEditDialog.js:380 msgid "Select Type" msgstr "Sélectionner le type" -#: src/osmEditDialog.js:496 +#: src/osmEditDialog.js:497 msgid "Done" msgstr "Terminé" @@ -1766,9 +1765,7 @@ msgstr "%s h" #. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations #. #: src/utils.js:338 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "%s h %s min" -#| msgid_plural "%s h %s mins" +#, javascript-format msgid "%s h %s min" msgid_plural "%s h %s min" msgstr[0] "%s h %s min" @@ -1779,13 +1776,11 @@ msgstr[1] "%s h %s min" #. * with appropriate plural variations #. #: src/utils.js:345 -#, fuzzy, javascript-format -#| msgid "%s min" -#| msgid_plural "%s mins" +#, javascript-format msgid "%s min" msgid_plural "%s min" -msgstr[0] "%s min" -msgstr[1] "%s min" +msgstr[0] "%s min" +msgstr[1] "%s min" #. Translators: this is a duration of less than one minute #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to |