From 0601c55a91d6edb42c5468b3a6878c49560361fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruce Cowan Date: Fri, 17 Mar 2023 12:20:28 +0000 Subject: Update British English translation --- po/en_GB.po | 1388 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 727 insertions(+), 661 deletions(-) diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 4816211a..4a85b743 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,34 +2,44 @@ # Copyright (C) 2013 gnome-maps's COPYRIGHT HOLDER. # This file is distributed under the same licence as the gnome-maps package. # Philip Withnall , 2013. -# Bruce Cowan , 2017-2020. # Zander Brown , 2019-2021. +# Bruce Cowan , 2017-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-13 14:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-16 22:28+0000\n" -"Last-Translator: Zander Brown \n" -"Language-Team: English - United Kingdom \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-18 14:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-17 12:19+0000\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan \n" +"Language-Team: English - United Kingdom \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:6 -msgid "GNOME Maps" -msgstr "GNOME Maps" +#. Translators: This is the program name. +#. for some reason, setting the title of the window through the .ui +#. * template does not work anymore (maybe has something to do with +#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically +#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell +#. * overview. +#. +#. Translators: This is the program name. +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4 +#: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:134 +#: src/mainWindow.js:531 +msgid "Maps" +msgstr "Maps" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:7 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:7 msgid "Find places around the world" msgstr "Find places around the world" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:9 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:9 msgid "" "Maps gives you quick access to maps all across the world. It allows you to " "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " @@ -39,7 +49,7 @@ msgstr "" "quickly find the place you’re looking for by searching for a city or street, " "or locate a place to meet a friend." -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:14 msgid "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." @@ -47,44 +57,20 @@ msgstr "" "Maps uses the collaborative OpenStreetMap database, made by hundreds of " "thousands of people across the globe." -#. Translators: Search is carried out on OpenStreetMap data using Nominatim. -#. Visit http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Special_Phrases and click -#. your language to see what words you can use for the translated search. -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:22 -msgid "" -"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main " -"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”." -msgstr "" -"You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near Main " -"Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”." - -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in:159 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:317 src/mainWindow.js:528 msgid "The GNOME Project" msgstr "The GNOME Project" -#. Translators: This is the program name. -#. for some reason, setting the title of the window through the .ui -#. * template does not work anymore (maybe has something to do with -#. * setting a custom title on the headerbar). Setting it programmatically -#. * here works though. And yields a proper label in the gnome-shell -#. * overview. -#. -#. Translators: This is the program name. -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:4 data/ui/main-window.ui:34 -#: src/application.js:94 src/mainWindow.js:132 src/mainWindow.js:582 -msgid "Maps" -msgstr "Maps" - -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:5 msgid "A simple maps application" msgstr "A simple maps application" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:14 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:14 msgid "Maps;" msgstr "Maps;" -#: data/org.gnome.Maps.desktop.in:17 +#: data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:17 msgid "Allows your location to be shown on the map." msgstr "Allows your location to be shown on the map." @@ -161,348 +147,223 @@ msgid "Number of recently visited routes to store." msgstr "Number of recently visited routes to store." #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:56 -msgid "Facebook check-in privacy setting" -msgstr "Facebook check-in privacy setting" - -#. Translators: EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS, and SELF are constant names, and should not be translated -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:58 -msgid "" -"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: " -"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF." -msgstr "" -"Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: " -"EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF." - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:62 -msgid "Foursquare check-in privacy setting" -msgstr "Foursquare check-in privacy setting" - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:63 -msgid "" -"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: " -"public, followers or private." -msgstr "" -"Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: " -"public, followers or private." - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:67 -msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting" -msgstr "Foursquare check-in Facebook broadcasting" - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:68 -msgid "" -"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the " -"Facebook account associated with the Foursquare account." -msgstr "" -"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the " -"Facebook account associated with the Foursquare account." - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:72 -msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting" -msgstr "Foursquare check-in Twitter broadcasting" - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:73 -msgid "" -"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the " -"Twitter account associated with the Foursquare account." -msgstr "" -"Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the " -"Twitter account associated with the Foursquare account." - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:77 msgid "OpenStreetMap username or e-mail address" msgstr "OpenStreetMap username or e-mail address" -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:78 +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:57 msgid "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data." msgstr "Indicates if the user has signed in to edit OpenStreetMap data." -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:82 +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:61 msgid "Last used transportation type for routing" msgstr "Last used transportation type for routing" -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86 -msgid "Night mode" -msgstr "Night mode" - -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:87 -msgid "Whether the application is in night mode." -msgstr "Whether the application is in night mode." +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:65 +msgid "Show scale" +msgstr "Show scale" -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:91 -msgid "Use hybrid aerial tiles" -msgstr "Use hybrid aerial tiles" +#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:66 +msgid "Whether to show the scale." +msgstr "Whether to show the scale." -#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:92 -msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." -msgstr "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." +#: data/ui/context-menu.ui:6 +msgid "Route from Here" +msgstr "Route from Here" -#: data/ui/check-in-dialog.ui:250 data/ui/check-in-dialog.ui:299 -msgid "Visibility" -msgstr "Visibility" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:334 -msgid "Post on Facebook" -msgstr "Post on Facebook" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:348 -msgid "Post on Twitter" -msgstr "Post on Twitter" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:388 data/ui/export-view-dialog.ui:20 -#: data/ui/send-to-dialog.ui:13 data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Cancel" +#: data/ui/context-menu.ui:10 +msgid "Add Intermediate Destination" +msgstr "Add Intermediate Destination" -#: data/ui/check-in-dialog.ui:399 -msgid "C_heck in" -msgstr "C_heck in" +#: data/ui/context-menu.ui:14 +msgid "Route to Here" +msgstr "Route to Here" -#: data/ui/check-in-dialog.ui:427 -msgid "Everyone" -msgstr "Everyone" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:431 -msgid "Friends of friends" -msgstr "Friends of friends" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:435 -msgid "Just friends" -msgstr "Just friends" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:439 -msgid "Just me" -msgstr "Just me" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:453 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:457 -msgid "Followers" -msgstr "Followers" - -#: data/ui/check-in-dialog.ui:461 -msgid "Private" -msgstr "Private" - -#: data/ui/context-menu.ui:9 -msgid "Route from here" -msgstr "Route from here" - -#: data/ui/context-menu.ui:16 -msgid "Add intermediate destination" -msgstr "Add intermediate destination" +#: data/ui/context-menu.ui:20 +msgid "What's Here?" +msgstr "What's Here?" #: data/ui/context-menu.ui:24 -msgid "Route to here" -msgstr "Route to here" - -#: data/ui/context-menu.ui:36 -msgid "What’s here?" -msgstr "What’s here?" - -#: data/ui/context-menu.ui:43 msgid "Copy Location" msgstr "Copy Location" -#: data/ui/context-menu.ui:51 -msgid "Add to OpenStreetMap" -msgstr "Add to OpenStreetMap" +#: data/ui/context-menu.ui:28 +msgid "Add to OpenStreetMap…" +msgstr "Add to OpenStreetMap…" -#: data/ui/export-view-dialog.ui:14 +#: data/ui/export-view-dialog.ui:7 msgid "Export view" msgstr "Export view" -#: data/ui/export-view-dialog.ui:34 +#: data/ui/export-view-dialog.ui:16 data/ui/send-to-dialog.ui:10 +#: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:22 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Cancel" + +#: data/ui/export-view-dialog.ui:26 msgid "_Export" msgstr "_Export" -#: data/ui/export-view-dialog.ui:126 -msgid "Include route and markers" -msgstr "Include route and markers" - #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-left.ui:15 -msgid "Go to current location" -msgstr "Go to current location" +#: data/ui/headerbar-left.ui:11 src/geoclue.js:106 +msgid "Current Location" +msgstr "Current Location" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-left.ui:36 -msgid "Choose map type" -msgstr "Choose map type" +#: data/ui/headerbar-left.ui:19 +msgid "Layers" +msgstr "Layers" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-left.ui:61 -msgid "Zoom out" -msgstr "Zoom out" +#: data/ui/headerbar-left.ui:28 +msgid "Zoom Out" +msgstr "Zoom Out" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-left.ui:77 -msgid "Zoom in" -msgstr "Zoom in" +#: data/ui/headerbar-left.ui:37 data/ui/zoom-in-dialog.ui:27 +msgid "Zoom In" +msgstr "Zoom In" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-right.ui:16 -msgid "Toggle route planner" -msgstr "Toggle route planner" +#: data/ui/headerbar-right.ui:11 +msgid "Print Route" +msgstr "Print Route" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-right.ui:37 -msgid "Toggle favorites" -msgstr "Toggle favourites" +#: data/ui/headerbar-right.ui:21 +msgid "Favorites" +msgstr "Favourites" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/headerbar-right.ui:57 -msgid "Print Route" -msgstr "Print Route" +#: data/ui/headerbar-right.ui:30 +msgid "Route Planner" +msgstr "Route Planner" -#: data/ui/help-overlay.ui:14 +#: data/ui/help-overlay.ui:12 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "General" -#: data/ui/help-overlay.ui:18 +#: data/ui/help-overlay.ui:15 msgctxt "shortcut window" msgid "Show Shortcuts" msgstr "Show Shortcuts" -#: data/ui/help-overlay.ui:25 +#: data/ui/help-overlay.ui:21 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Search" -#: data/ui/help-overlay.ui:32 +#: data/ui/help-overlay.ui:27 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle route planner" msgstr "Toggle route planner" -#: data/ui/help-overlay.ui:39 +#: data/ui/help-overlay.ui:33 msgctxt "shortcut window" msgid "Print route" msgstr "Print route" -#: data/ui/help-overlay.ui:46 +#: data/ui/help-overlay.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: data/ui/help-overlay.ui:53 +#: data/ui/help-overlay.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Open main menu" msgstr "Open main menu" -#: data/ui/help-overlay.ui:62 +#: data/ui/help-overlay.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Map View" msgstr "Map View" -#: data/ui/help-overlay.ui:66 +#: data/ui/help-overlay.ui:56 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" -#: data/ui/help-overlay.ui:73 +#: data/ui/help-overlay.ui:62 msgctxt "shortcut window" msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" -#: data/ui/help-overlay.ui:80 +#: data/ui/help-overlay.ui:68 msgctxt "shortcut window" msgid "Toggle scale" msgstr "Toggle scale" -#: data/ui/help-overlay.ui:87 +#: data/ui/help-overlay.ui:74 msgctxt "shortcut window" msgid "Go to current location" msgstr "Go to current location" -#: data/ui/help-overlay.ui:94 +#: data/ui/help-overlay.ui:84 msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to street view" msgstr "Switch to street view" -#: data/ui/help-overlay.ui:101 +#: data/ui/help-overlay.ui:91 msgctxt "shortcut window" msgid "Switch to aerial view" msgstr "Switch to aerial view" -#: data/ui/help-overlay.ui:108 +#: data/ui/help-overlay.ui:97 msgctxt "shortcut window" msgid "Open shape layer" msgstr "Open shape layer" -#: data/ui/layers-popover.ui:65 -msgid "Show Labels" -msgstr "Show Labels" +#: data/ui/layers-popover.ui:7 +msgid "Show Scale" +msgstr "Show Scale" #. Translators: This string uses ellipsis character -#: data/ui/layers-popover.ui:102 +#: data/ui/layers-popover.ui:16 msgid "Open Shape Layer…" msgstr "Open Shape Layer…" -#: data/ui/location-service-dialog.ui:16 -msgid "Turn on location services to find your location" -msgstr "Turn on location services to find your location" - -#: data/ui/location-service-dialog.ui:28 data/ui/osm-edit-dialog.ui:283 -#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:28 +#: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:220 +#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: data/ui/location-service-dialog.ui:38 +#: data/ui/location-service-dialog.ui:18 msgid "Location Settings" msgstr "Location Settings" +#: data/ui/location-service-dialog.ui:32 +msgid "Turn on location services to find your location" +msgstr "Turn on location services to find your location" + #: data/ui/main-window.ui:8 -msgid "Night Mode" -msgstr "Night Mode" +msgid "Set up OpenStreetMap Account…" +msgstr "Set up OpenStreetMap Account…" #: data/ui/main-window.ui:12 -msgid "Set up OpenStreetMap Account" -msgstr "Set up OpenStreetMap Account" - -#: data/ui/main-window.ui:16 -msgid "Export as Image" -msgstr "Export as Image" +msgid "Export as Image…" +msgstr "Export as Image…" -#: data/ui/main-window.ui:21 +#: data/ui/main-window.ui:17 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Keyboard Shortcuts" -#: data/ui/main-window.ui:26 +#: data/ui/main-window.ui:22 msgid "About Maps" msgstr "About Maps" -#: data/ui/main-window.ui:52 -msgid "Open main menu" -msgstr "Open main menu" - -#: data/ui/main-window.ui:114 -msgid "Maps is offline!" -msgstr "Maps is offline!" - -#: data/ui/main-window.ui:123 -msgid "" -"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t " -"be found." -msgstr "" -"Maps need an active internet connection to function properly, but one can’t " -"be found." +#: data/ui/main-window.ui:38 +msgid "Main Menu" +msgstr "Main Menu" -#: data/ui/main-window.ui:131 -msgid "Check your connection and proxy settings." -msgstr "Check your connection and proxy settings." - -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:9 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:6 msgid "OpenStreetMap Account" msgstr "OpenStreetMap Account" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:22 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:24 msgid "Sign in to edit maps" msgstr "Sign in to edit maps" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:36 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:38 msgid "" "Help to improve the map, using an\n" "OpenStreetMap account." @@ -510,91 +371,80 @@ msgstr "" "Help to improve the map, using an\n" "OpenStreetMap account." -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:56 -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:81 -msgid "Password" -msgstr "Password" +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:52 +msgid "" +"Sign in to authorize access in a web browser.\n" +"Then fill in the obtained verification code here in the next step." +msgstr "" +"Sign in to authorise access in a web browser.\n" +"Then fill in the obtained verification code here in the next step." -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:125 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:68 msgid "Sign up" msgstr "Sign up" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:139 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:81 msgid "Sign In" msgstr "Sign In" -#. The label should contain the link to the OSM reset password page with a translated title -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:162 -msgid "" -"Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n" -"OpenStreetMap to reset your password." -msgstr "" -"Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n" -"OpenStreetMap to reset your password." - -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:175 -msgid "The verification code didn’t match, please try again." -msgstr "The verification code didn’t match, please try again." +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:123 +msgid "Copy verification code shown when authorizing access in the browser" +msgstr "Copy verification code shown when authorising access in the browser" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:201 -msgid "Enter verification code shown above" -msgstr "Enter verification code shown above" +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:133 +msgid "Verification code" +msgstr "Verification code" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:224 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:144 msgid "Verify" msgstr "Verify" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:254 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:172 msgid "Signed In" msgstr "Signed In" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:267 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:184 msgid "Your OpenStreetMap account is active." msgstr "Your OpenStreetMap account is active." -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:301 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:214 msgid "Sign Out" msgstr "Sign Out" -#: data/ui/osm-edit-address.ui:14 +#: data/ui/osm-edit-address.ui:11 msgid "Street" msgstr "Street" -#: data/ui/osm-edit-address.ui:26 +#: data/ui/osm-edit-address.ui:22 msgid "House number" msgstr "House number" -#: data/ui/osm-edit-address.ui:38 +#: data/ui/osm-edit-address.ui:33 msgid "Postal code" msgstr "Postal code" #. This is the place name as it would be written in a postal address (typically coming after the postal code) -#: data/ui/osm-edit-address.ui:50 +#: data/ui/osm-edit-address.ui:44 msgid "City" msgstr "City" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:58 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:54 msgid "Type" msgstr "Type" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:84 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:76 msgid "None" msgstr "None" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:129 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:105 msgid "Add Field" msgstr "Add Field" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:163 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:127 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:195 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:155 msgid "" "Map changes will be visible on all maps that use\n" "OpenStreetMap data." @@ -602,50 +452,47 @@ msgstr "" "Map changes will be visible on all maps that use\n" "OpenStreetMap data." -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:241 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:183 msgid "Recently Used" msgstr "Recently Used" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:280 -msgctxt "dialog title" -msgid "Edit on OpenStreetMap" -msgstr "Edit on OpenStreetMap" - -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:310 src/osmEditDialog.js:521 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:233 src/osmEditDialog.js:531 msgid "Next" msgstr "Next" -#: data/ui/place-popover.ui:54 +#: data/ui/osm-edit-wikipedia.ui:8 +msgid "Article" +msgstr "Article" + +#: data/ui/osm-edit-wikipedia.ui:21 +msgid "Wikidata tag" +msgstr "Wikidata tag" + +#: data/ui/place-popover.ui:44 src/application.js:275 msgid "No results found" msgstr "No results found" -#: data/ui/place-popover.ui:66 src/checkInDialog.js:280 src/checkIn.js:162 -#: src/osmEditDialog.js:558 +#: data/ui/place-popover.ui:54 src/application.js:252 src/osmEditDialog.js:568 msgid "An error has occurred" msgstr "An error has occurred" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/route-entry.ui:20 -msgid "Drag to change order of the route" -msgstr "Drag to change order of the route" +#: data/ui/route-entry.ui:12 +msgid "Change Route Order" +msgstr "Change Route Order" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:10 +#: data/ui/send-to-dialog.ui:7 msgid "Open Location" msgstr "Open Location" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:72 +#: data/ui/send-to-dialog.ui:62 msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:79 +#: data/ui/send-to-dialog.ui:68 msgid "Send To…" msgstr "Send To…" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:86 -#| msgid "C_heck in" -msgid "Check In…" -msgstr "Check In…" - #: data/ui/shape-layer-file-chooser.ui:4 src/mainWindow.js:65 msgid "Open Shape Layer" msgstr "Open Shape Layer" @@ -655,15 +502,20 @@ msgid "_Open" msgstr "_Open" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/shape-layer-row.ui:19 +#: data/ui/shape-layer-row.ui:32 msgid "Toggle visible" msgstr "Toggle visible" -#: data/ui/sidebar.ui:275 +#. Translators: This is a tooltip +#: data/ui/shape-layer-row.ui:44 +msgid "Remove Shape Layer" +msgstr "Remove Shape Layer" + +#: data/ui/sidebar.ui:215 msgid "Route search by GraphHopper" msgstr "Route search by GraphHopper" -#: data/ui/sidebar.ui:364 +#: data/ui/sidebar.ui:282 msgid "" "Routing itineraries for public transit is provided by third-party\n" "services.\n" @@ -687,99 +539,96 @@ msgstr "" "Names and brands shown are to be considered as registered trademarks when " "applicable." -#: data/ui/social-place-more-results-row.ui:8 -msgid "Show more results" -msgstr "Show more results" - #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/transit-leg-row.ui:126 +#: data/ui/transit-leg-row.ui:98 msgid "Hide intermediate stops and information" msgstr "Hide intermediate stops and information" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/transit-leg-row.ui:200 +#: data/ui/transit-leg-row.ui:156 msgid "Show intermediate stops and information" msgstr "Show intermediate stops and information" #. Indicates searching for the next available itineraries -#: data/ui/transit-options-panel.ui:18 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:16 msgid "Leave Now" msgstr "Leave Now" #. Indicates searching for itineraries leaving at the specified time at the earliest -#: data/ui/transit-options-panel.ui:19 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:17 msgid "Leave By" msgstr "Leave By" #. Indicates searching for itineraries arriving no later than the specified time -#: data/ui/transit-options-panel.ui:20 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:18 msgid "Arrive By" msgstr "Arrive By" #. Header indicating selected modes of transit -#: data/ui/transit-options-panel.ui:106 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:85 msgid "Show" msgstr "Show" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:117 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:95 msgid "Buses" msgstr "Buses" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:124 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:101 msgid "Trams" msgstr "Trams" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:131 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:107 msgid "Trains" msgstr "Trains" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:138 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:113 msgid "Subway" msgstr "Underground" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:145 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:119 msgid "Ferries" msgstr "Ferries" -#: data/ui/transit-options-panel.ui:152 +#: data/ui/transit-options-panel.ui:125 msgid "Airplanes" msgstr "Aeroplanes" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/place-bar.ui:48 data/ui/place-buttons.ui:50 data/ui/place-view.ui:67 -msgid "Share location" -msgstr "Share location" +#: data/ui/place-bar.ui:28 data/ui/place-buttons.ui:27 +msgid "Share Location" +msgstr "Share Location" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/place-buttons.ui:15 +#: data/ui/place-buttons.ui:11 msgid "Add to new route" msgstr "Add to new route" #. Translators: This is the button to find a route to a place -#: data/ui/place-buttons.ui:34 +#: data/ui/place-buttons.ui:15 msgid "Directions" msgstr "Directions" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/place-buttons.ui:70 -msgid "Mark as favorite" -msgstr "Mark as favourite" +#: data/ui/place-buttons.ui:36 +msgid "Mark as Favorite" +msgstr "Mark as Favourite" #. Translators: This is a tooltip -#: data/ui/place-buttons.ui:89 +#: data/ui/place-buttons.ui:44 msgid "Edit on OpenStreetMap" msgstr "Edit on OpenStreetMap" -#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:16 +#. Translators: This is a tooltip +#: data/ui/place-view.ui:52 +msgid "Share location" +msgstr "Share location" + +#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:11 msgid "Zoom in to add location!" msgstr "Zoom in to add location!" -#: data/ui/zoom-in-dialog.ui:38 -msgid "Zoom In" -msgstr "Zoom In" - -#: lib/maps-file-tile-source.c:303 lib/maps-file-tile-source.c:379 -#: lib/maps-file-tile-source.c:459 +#: lib/maps-file-data-source.c:262 lib/maps-file-data-source.c:338 +#: lib/maps-file-data-source.c:418 msgid "Failed to find tile structure in directory" msgstr "Failed to find tile structure in directory" @@ -787,161 +636,93 @@ msgstr "Failed to find tile structure in directory" msgid "Failed to parse XML document" msgstr "Failed to parse XML document" -#: lib/maps-osm.c:249 lib/maps-osm.c:402 +#: lib/maps-osm.c:250 lib/maps-osm.c:403 msgid "Missing required attributes" msgstr "Missing required attributes" -#: lib/maps-osm.c:450 +#: lib/maps-osm.c:451 lib/maps-osm.c:494 msgid "Could not find OSM element" msgstr "Could not find OSM element" -#: src/application.js:108 +#: lib/maps-osm.c:508 +msgid "Could not find user element" +msgstr "Could not find user element" + +#: src/application.js:74 msgid "A path to a local tiles directory structure" msgstr "A path to a local tiles directory structure" -#: src/application.js:114 +#: src/application.js:80 msgid "Tile size for local tiles directory" msgstr "Tile size for local tiles directory" -#: src/application.js:118 +#: src/application.js:84 msgid "Show the version of the program" msgstr "Show the version of the program" -#: src/application.js:124 -msgid "Ignore network availability" -msgstr "Ignore network availability" +#: src/application.js:90 +msgid "Search for places" +msgstr "Search for places" -#: src/application.js:134 src/application.js:135 +#: src/application.js:101 src/application.js:102 msgid "[FILE…|URI]" msgstr "[FILE…|URI]" -#: src/checkInDialog.js:167 -msgid "Select an account" -msgstr "Select an account" - -#: src/checkInDialog.js:172 src/checkInDialog.js:244 -msgid "Loading" -msgstr "Loading" - -#: src/checkInDialog.js:196 -msgid "Select a place" -msgstr "Select a place" - -#: src/checkInDialog.js:201 -msgid "" -"Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one " -"from this list." -msgstr "" -"Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select one " -"from this list." - -#: src/checkInDialog.js:203 -msgid "" -"Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one " -"from this list." -msgstr "" -"Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select one " -"from this list." - -#. Translators: %s is the name of the place to check in. -#. -#: src/checkInDialog.js:218 -#, javascript-format -msgid "Check in to %s" -msgstr "Check in to %s" - -#. Translators: %s is the name of the place to check in. -#. -#: src/checkInDialog.js:228 -#, javascript-format -msgid "Write an optional message to check in to %s." -msgstr "Write an optional message to check in to %s." - -#. Translators: %s is the place name that user wanted to check-in -#: src/checkIn.js:144 +#: src/application.js:283 #, javascript-format -msgid "Cannot find “%s” in the social service" -msgstr "Cannot find “%s” in the social service" - -#: src/checkIn.js:146 -msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location" -msgstr "Cannot find a suitable place to check-in in this location" - -#: src/checkIn.js:150 -msgid "" -"Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable " -"this account" -msgstr "" -"Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and enable " -"this account" - -#: src/contextMenu.js:135 -msgid "Nothing found here!" -msgstr "Nothing found here!" - -#: src/contextMenu.js:196 -msgid "" -"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows " -"on the map and in search results." -msgstr "" -"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows " -"on the map and in search results." +msgid "Invalid maps: URI: %s" +msgstr "Invalid maps: URI: %s" #. Translators: This is a format string for a PNG filename for an #. * exported image with coordinates. The .png extension should be kept #. * intact in the translated string. #. -#: src/exportViewDialog.js:82 +#: src/exportViewDialog.js:74 #, javascript-format msgid "Maps at %f, %f.png" msgstr "Maps at %f, %f.png" -#: src/exportViewDialog.js:154 +#: src/exportViewDialog.js:156 msgid "Filesystem is read only" msgstr "Filesystem is read only" -#: src/exportViewDialog.js:156 +#: src/exportViewDialog.js:158 msgid "You do not have permission to save there" msgstr "You do not have permission to save there" -#: src/exportViewDialog.js:158 +#: src/exportViewDialog.js:160 msgid "The directory does not exist" msgstr "The directory does not exist" -#: src/exportViewDialog.js:160 +#: src/exportViewDialog.js:162 msgid "No filename specified" msgstr "No filename specified" -#: src/exportViewDialog.js:168 +#: src/exportViewDialog.js:170 msgid "Unable to export view" msgstr "Unable to export view" -#: src/geoclue.js:118 -#| msgid "Current location" -msgid "Current Location" -msgstr "Current Location" - -#: src/geoJSONSource.js:97 +#: src/geoJSONSource.js:73 msgid "invalid coordinate" msgstr "invalid coordinate" -#: src/geoJSONSource.js:146 src/geoJSONSource.js:186 src/geoJSONSource.js:201 +#: src/geoJSONSource.js:118 src/geoJSONSource.js:158 src/geoJSONSource.js:173 msgid "parse error" msgstr "parse error" -#: src/geoJSONSource.js:180 +#: src/geoJSONSource.js:152 msgid "unknown geometry" msgstr "unknown geometry" -#: src/graphHopper.js:112 src/transitPlan.js:181 +#: src/graphHopper.js:121 src/transitPlan.js:174 msgid "Route request failed." msgstr "Route request failed." -#: src/graphHopper.js:119 src/transitPlan.js:173 +#: src/graphHopper.js:128 src/transitPlan.js:166 msgid "No route found." msgstr "No route found." -#: src/graphHopper.js:207 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1116 +#: src/graphHopper.js:215 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1121 msgid "Start!" msgstr "Start!" @@ -949,11 +730,11 @@ msgstr "Start!" msgid "All Layer Files" msgstr "All Layer Files" -#: src/mainWindow.js:485 +#: src/mainWindow.js:442 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "Failed to connect to location service" -#: src/mainWindow.js:580 +#: src/mainWindow.js:529 msgid "translator-credits" msgstr "" "Philip Withnall \n" @@ -961,53 +742,51 @@ msgstr "" "Bruce Cowan \n" "Zander Brown " -#: src/mainWindow.js:583 -msgid "A map application for GNOME" -msgstr "A map application for GNOME" - -#: src/mainWindow.js:594 -#| msgid "Copyright © 2011 – 2019 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -msgid "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -msgstr "Copyright © 2011 – 2021 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" +#: src/mainWindow.js:533 +msgid "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" +msgstr "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -#: src/mainWindow.js:614 +#: src/mainWindow.js:549 #, javascript-format msgid "Map data by %s and contributors" msgstr "Map data by %s and contributors" +#: src/mainWindow.js:550 +msgid "Map Data Provider" +msgstr "Map Data Provider" + +#: src/mainWindow.js:562 +msgid "Map Tile Provider" +msgstr "Map Tile Provider" + #. Translators: this is an attribution string giving credit to the #. * tile provider where the %s placeholder is replaced by either #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one #. * is available #. -#: src/mainWindow.js:630 +#: src/mainWindow.js:570 #, javascript-format msgid "Map tiles provided by %s" msgstr "Map tiles provided by %s" -#. Translators: this is an attribution string giving credit to the -#. * search provider where the first %s placeholder is replaced by either -#. * the bare name of the geocoder provider, or a linkified URL if one -#. * is available, and the second %s placeholder is replaced by the -#. * URL to the geocoder project page. These placeholders -#. * can be swapped, if needed using the %n$s positional syntax -#. * (i.e. "%2$s ... %1$s ..." for positioning the project URL -#. * before the provider). -#. -#: src/mainWindow.js:659 +#: src/mainWindow.js:600 +msgid "Search Provider" +msgstr "Search Provider" + +#: src/mainWindow.js:603 #, javascript-format msgid "Search provided by %s using %s" msgstr "Search provided by %s using %s" -#: src/mapView.js:488 src/mapView.js:546 +#: src/mapView.js:501 src/mapView.js:561 msgid "Failed to open layer" msgstr "Failed to open layer" -#: src/mapView.js:509 +#: src/mapView.js:522 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Do you want to continue?" -#: src/mapView.js:510 +#: src/mapView.js:523 #, javascript-format msgid "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " @@ -1016,65 +795,81 @@ msgstr "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " "time to load" -#: src/mapView.js:540 +#: src/mapView.js:555 msgid "File type is not supported" msgstr "File type is not supported" -#: src/mapView.js:578 +#: src/mapView.js:593 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "Failed to open GeoURI" +#: src/mapView.js:1033 +msgid "Nothing found here!" +msgstr "Nothing found here!" + +#: src/mapView.js:1094 +msgid "" +"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows " +"on the map and in search results." +msgstr "" +"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows " +"on the map and in search results." + +#: src/osmAccountDialog.js:134 +msgid "The verification code didn’t match, please try again." +msgstr "The verification code didn’t match, please try again." + #. setting the status in session.cancel_message still seems #. to always give status IO_ERROR -#: src/osmConnection.js:436 +#: src/osmConnection.js:335 msgid "Incorrect user name or password" msgstr "Incorrect user name or password" -#: src/osmConnection.js:438 +#: src/osmConnection.js:337 msgid "Success" msgstr "Success" -#: src/osmConnection.js:440 +#: src/osmConnection.js:339 msgid "Bad request" msgstr "Bad request" -#: src/osmConnection.js:442 +#: src/osmConnection.js:341 msgid "Object not found" msgstr "Object not found" -#: src/osmConnection.js:444 +#: src/osmConnection.js:343 msgid "Conflict, someone else has just modified the object" msgstr "Conflict, someone else has just modified the object" -#: src/osmConnection.js:446 +#: src/osmConnection.js:345 msgid "Object has been deleted" msgstr "Object has been deleted" -#: src/osmConnection.js:448 +#: src/osmConnection.js:347 msgid "Way or relation refers to non-existing children" msgstr "Way or relation refers to non-existing children" -#: src/osmEditDialog.js:112 +#: src/osmEditDialog.js:106 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/osmEditDialog.js:115 +#: src/osmEditDialog.js:109 msgid "The official name. This is typically what appears on signs." msgstr "The official name. This is typically what appears on signs." -#: src/osmEditDialog.js:118 +#: src/osmEditDialog.js:112 msgid "Address" msgstr "Address" -#: src/osmEditDialog.js:126 src/placeView.js:272 +#: src/osmEditDialog.js:120 src/placeView.js:254 msgid "Website" msgstr "Website" -#: src/osmEditDialog.js:130 +#: src/osmEditDialog.js:124 msgid "This is not a valid URL. Make sure to include http:// or https://." msgstr "This is not a valid URL. Make sure to include http:// or https://." -#: src/osmEditDialog.js:131 +#: src/osmEditDialog.js:125 msgid "" "The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://" "example.com instead of http://example.com/index.html." @@ -1082,11 +877,11 @@ msgstr "" "The official website. Try to use the most basic form of a URL i.e. http://" "example.com instead of http://example.com/index.html." -#: src/osmEditDialog.js:136 +#: src/osmEditDialog.js:130 msgid "Phone" msgstr "Phone" -#: src/osmEditDialog.js:140 +#: src/osmEditDialog.js:134 msgid "" "Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware " "of local privacy laws, especially for private phone numbers." @@ -1094,25 +889,37 @@ msgstr "" "Phone number. Use the international format, starting with a + sign. Beware " "of local privacy laws, especially for private phone numbers." +#: src/osmEditDialog.js:139 src/placeView.js:282 +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: src/osmEditDialog.js:144 +msgid "" +"This is not a valid e-mail address. Make sure to not include the mailto: " +"protocol prefix." +msgstr "" +"This is not a valid e-mail address. Make sure not to include the mailto: " +"protocol prefix." + +#: src/osmEditDialog.js:145 +msgid "" +"Contact e-mail address for inquiries. Add only email addresses that are " +"intended to be publicly used." +msgstr "" +"Contact e-mail address for inquiries. Only add e-mail addresses that are " +"intended for public use." + #. Translators: This is the text for the "Wikipedia" link at the end #. of summaries -#: src/osmEditDialog.js:145 src/placeView.js:580 +#: src/osmEditDialog.js:149 src/placeView.js:630 msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" -#: src/osmEditDialog.js:149 -msgid "" -"The format used should include the language code and the article title like " -"“en:Article title”." -msgstr "" -"The format used should include the language code and the article title like " -"“en:Article title”." - -#: src/osmEditDialog.js:153 src/placeView.js:300 +#: src/osmEditDialog.js:156 src/placeView.js:319 msgid "Opening hours" msgstr "Opening hours" -#: src/osmEditDialog.js:158 +#: src/osmEditDialog.js:161 msgid "See the link in the label for help on format." msgstr "See the link in the label for help on format." @@ -1122,159 +929,169 @@ msgstr "See the link in the label for help on format." #. * in the Place class. But this will also need to be handled by the #. * PlaceStore, possible in a backwards-compatible way #. -#: src/osmEditDialog.js:161 src/placeView.js:410 +#: src/osmEditDialog.js:164 src/placeView.js:429 msgid "Population" msgstr "Population" -#: src/osmEditDialog.js:166 src/placeView.js:419 +#: src/osmEditDialog.js:169 src/placeView.js:458 msgid "Altitude" msgstr "Altitude" -#: src/osmEditDialog.js:169 +#: src/osmEditDialog.js:172 msgid "Elevation (height above sea level) of a point in metres." msgstr "Elevation (height above sea level) of a point in metres." -#: src/osmEditDialog.js:172 +#: src/osmEditDialog.js:175 msgid "Wheelchair access" msgstr "Wheelchair access" -#: src/osmEditDialog.js:175 src/osmEditDialog.js:184 src/osmEditDialog.js:222 +#: src/osmEditDialog.js:178 src/osmEditDialog.js:187 src/osmEditDialog.js:198 +#: src/osmEditDialog.js:233 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/osmEditDialog.js:176 src/osmEditDialog.js:185 src/osmEditDialog.js:223 +#: src/osmEditDialog.js:179 src/osmEditDialog.js:188 src/osmEditDialog.js:199 +#: src/osmEditDialog.js:234 msgid "No" msgstr "No" -#: src/osmEditDialog.js:177 +#: src/osmEditDialog.js:180 msgid "Limited" msgstr "Limited" -#: src/osmEditDialog.js:178 +#: src/osmEditDialog.js:181 msgid "Designated" msgstr "Designated" -#: src/osmEditDialog.js:181 +#: src/osmEditDialog.js:184 msgid "Internet access" msgstr "Internet access" -#: src/osmEditDialog.js:186 +#: src/osmEditDialog.js:189 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" -#: src/osmEditDialog.js:187 +#: src/osmEditDialog.js:190 msgid "Wired" msgstr "Wired" -#: src/osmEditDialog.js:188 +#: src/osmEditDialog.js:191 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: src/osmEditDialog.js:189 +#: src/osmEditDialog.js:192 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/osmEditDialog.js:192 +#: src/osmEditDialog.js:195 +msgid "Takeaway" +msgstr "Takeaway" + +#: src/osmEditDialog.js:200 +msgid "Only" +msgstr "Only" + +#: src/osmEditDialog.js:203 msgid "Religion" msgstr "Religion" -#: src/osmEditDialog.js:195 src/translations.js:279 +#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:286 msgid "Animism" msgstr "Animism" -#: src/osmEditDialog.js:196 +#: src/osmEditDialog.js:207 msgid "Bahá’í" msgstr "Bahá’í" -#: src/osmEditDialog.js:197 src/translations.js:281 +#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:288 msgid "Buddhism" msgstr "Buddhism" -#: src/osmEditDialog.js:198 src/translations.js:282 +#: src/osmEditDialog.js:209 src/translations.js:289 msgid "Caodaism" msgstr "Caodaism" -#: src/osmEditDialog.js:199 src/translations.js:283 +#: src/osmEditDialog.js:210 src/translations.js:290 msgid "Christianity" msgstr "Christianity" -#: src/osmEditDialog.js:200 src/translations.js:284 +#: src/osmEditDialog.js:211 src/translations.js:291 msgid "Confucianism" msgstr "Confucianism" -#: src/osmEditDialog.js:201 src/translations.js:285 +#: src/osmEditDialog.js:212 src/translations.js:292 msgid "Hinduism" msgstr "Hinduism" -#: src/osmEditDialog.js:202 src/translations.js:286 +#: src/osmEditDialog.js:213 src/translations.js:293 msgid "Jainism" msgstr "Jainism" -#: src/osmEditDialog.js:203 src/translations.js:287 +#: src/osmEditDialog.js:214 src/translations.js:294 msgid "Judaism" msgstr "Judaism" -#: src/osmEditDialog.js:204 src/translations.js:288 +#: src/osmEditDialog.js:215 src/translations.js:295 msgid "Islam" msgstr "Islam" -#: src/osmEditDialog.js:205 src/translations.js:289 +#: src/osmEditDialog.js:216 src/translations.js:296 msgid "Multiple Religions" msgstr "Multiple Religions" -#: src/osmEditDialog.js:206 src/translations.js:290 +#: src/osmEditDialog.js:217 src/translations.js:297 msgid "Paganism" msgstr "Paganism" -#: src/osmEditDialog.js:207 src/translations.js:291 +#: src/osmEditDialog.js:218 src/translations.js:298 msgid "Pastafarianism" msgstr "Pastafarianism" -#: src/osmEditDialog.js:208 src/translations.js:292 +#: src/osmEditDialog.js:219 src/translations.js:299 msgid "Scientology" msgstr "Scientology" -#: src/osmEditDialog.js:209 src/translations.js:293 +#: src/osmEditDialog.js:220 src/translations.js:300 msgid "Shinto" msgstr "Shinto" -#: src/osmEditDialog.js:210 src/translations.js:294 +#: src/osmEditDialog.js:221 src/translations.js:301 msgid "Sikhism" msgstr "Sikhism" -#: src/osmEditDialog.js:211 src/translations.js:295 +#: src/osmEditDialog.js:222 src/translations.js:302 msgid "Spiritualism" msgstr "Spiritualism" -#: src/osmEditDialog.js:212 src/translations.js:296 +#: src/osmEditDialog.js:223 src/translations.js:303 msgid "Taoism" msgstr "Taoism" -#: src/osmEditDialog.js:213 src/translations.js:297 +#: src/osmEditDialog.js:224 src/translations.js:304 msgid "Unitarian Universalism" msgstr "Unitarian Universalism" -#: src/osmEditDialog.js:214 src/translations.js:298 +#: src/osmEditDialog.js:225 src/translations.js:305 msgid "Voodoo" msgstr "Voodoo" -#: src/osmEditDialog.js:215 src/translations.js:299 +#: src/osmEditDialog.js:226 src/translations.js:306 msgid "Yazidism" msgstr "Yazidism" -#: src/osmEditDialog.js:216 src/translations.js:300 +#: src/osmEditDialog.js:227 src/translations.js:307 msgid "Zoroastrianism" msgstr "Zoroastrianism" -#: src/osmEditDialog.js:219 +#: src/osmEditDialog.js:230 msgid "Toilets" msgstr "Toilets" -#: src/osmEditDialog.js:226 +#: src/osmEditDialog.js:237 msgid "Note" msgstr "Note" -#: src/osmEditDialog.js:229 +#: src/osmEditDialog.js:240 msgid "" "Information used to inform other mappers about non-obvious information about " "an element, the author’s intent when creating it, or hints for further " @@ -1284,39 +1101,58 @@ msgstr "" "an element, the author’s intent when creating it, or hints for further " "improvement." -#: src/osmEditDialog.js:334 +#: src/osmEditDialog.js:339 msgctxt "dialog title" msgid "Add to OpenStreetMap" msgstr "Add to OpenStreetMap" -#: src/osmEditDialog.js:388 +#: src/osmEditDialog.js:393 msgid "Select Type" msgstr "Select Type" -#: src/osmEditDialog.js:505 +#: src/osmEditDialog.js:515 msgid "Done" msgstr "Done" -#: src/photonParser.js:104 +#: src/osmEditDialog.js:827 +msgid "" +"The format used should include the language code and the article title like " +"“en:Article title”." +msgstr "" +"The format used should include the language code and the article title like " +"“en:Article title”." + +#: src/osmEditDialog.js:833 +msgid "Use the reload button to load the Wikidata tag for the selected article" +msgstr "" +"Use the reload button to load the Wikidata tag for the selected article" + +#: src/osmEditDialog.js:841 +msgid "Couldn't find Wikidata tag for article" +msgstr "Couldn't find Wikidata tag for article" + +#: src/photonUtils.js:118 msgid "Unnamed place" msgstr "Unnamed place" -#: src/placeEntry.js:221 +#: src/placeEntry.js:267 msgid "Failed to parse Geo URI" msgstr "Failed to parse Geo URI" -#: src/placeView.js:260 -#| msgid "invalid coordinate" +#: src/placeEntry.js:280 +msgid "Failed to parse Maps URI" +msgstr "Failed to parse Maps URI" + +#: src/placeView.js:242 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinates" -#: src/placeView.js:264 -#| msgid "Accuracy: %s" +#: src/placeView.js:246 msgid "Accuracy" msgstr "Accuracy" #. Translators: %s can be "Unknown", "Exact" or "%f km" (or ft/mi/m) -#: src/placeView.js:267 +#: src/placeView.js:249 #, javascript-format msgid "Accuracy: %s" msgstr "Accuracy: %s" @@ -1327,16 +1163,39 @@ msgstr "Accuracy: %s" #. * which is considered a "weak" character to determine Unicode #. * text direction #. -#: src/placeView.js:286 -#| msgid "House number" +#: src/placeView.js:268 msgid "Phone number" msgstr "Phone number" +#. Translators: +#. * The establishment offers customers to purchase meals +#. * (or similar) to be consumed elsewhere +#. +#: src/placeView.js:295 +msgid "Offers takeaway" +msgstr "Offers takeaway" + +#. Translators: +#. * The establishment only offers customers to purchase +#. * meals (or similar) to be consumed on-premise. +#. +#: src/placeView.js:303 +msgid "Does not offer takeaway" +msgstr "Does not offer takeaway" + +#. Translators: +#. * The establishment only offers customers to purchase +#. * meals (or similar) to be consumed elsewhere. E.g. +#. * there is no seating on-premise for eating/drinking +#. +#: src/placeView.js:312 +msgid "Only offers takeaway" +msgstr "Only offers takeaway" + #. Translators: #. * There is public internet access but the particular kind is unknown. #. -#: src/placeView.js:310 -#| msgid "Internet access" +#: src/placeView.js:329 msgid "Public internet access" msgstr "Public internet access" @@ -1344,54 +1203,50 @@ msgstr "Public internet access" #. * no internet access is offered in a place where #. * someone might expect it. #. -#: src/placeView.js:319 -#| msgid "Internet access" +#: src/placeView.js:338 msgid "No internet access" msgstr "No internet access" #. Translators: #. * This means a WLAN Hotspot, also known as wireless, wifi or Wi-Fi. #. -#: src/placeView.js:327 -#| msgid "Public" +#: src/placeView.js:346 msgid "Public Wi-Fi" msgstr "Public Wi-Fi" #. Translators: #. * This means a a place where you can plug in your laptop with ethernet. #. -#: src/placeView.js:335 -#| msgid "Internet access" +#: src/placeView.js:354 msgid "Wired internet access" msgstr "Wired internet access" #. Translators: #. * Like internet cafe or library where the computer is given. #. -#: src/placeView.js:343 +#: src/placeView.js:362 msgid "Computers available for use" msgstr "Computers available for use" #. Translators: #. * This means there is personnel which helps you in case of problems. #. -#: src/placeView.js:351 +#: src/placeView.js:370 msgid "Internet assistance available" msgstr "Internet assistance available" -#: src/placeView.js:357 +#: src/placeView.js:376 msgid "No toilets available" msgstr "No toilets available" -#: src/placeView.js:360 +#: src/placeView.js:379 msgid "Toilets available" msgstr "Toilets available" #. Translators: #. * This means wheelchairs have full unrestricted access. #. -#: src/placeView.js:369 -#| msgid "Wheelchair access" +#: src/placeView.js:388 msgid "Wheelchair accessible" msgstr "Wheelchair accessible" @@ -1400,8 +1255,7 @@ msgstr "Wheelchair accessible" #. * can be accessed and others not, areas requiring assistance #. * by someone pushing up a steep gradient). #. -#: src/placeView.js:379 -#| msgid "Wheelchair access" +#: src/placeView.js:398 msgid "Limited wheelchair accessibility" msgstr "Limited wheelchair accessibility" @@ -1409,8 +1263,7 @@ msgstr "Limited wheelchair accessibility" #. * This means wheelchairs have no unrestricted access #. * (e.g. stair only access). #. -#: src/placeView.js:388 -#| msgid "Wheelchair access" +#: src/placeView.js:407 msgid "Not wheelchair accessible" msgstr "Not wheelchair accessible" @@ -1419,85 +1272,103 @@ msgstr "Not wheelchair accessible" #. * for wheelchairs (e.g. elevators designed for wheelchair access #. * only). This is rarely used. #. -#: src/placeView.js:398 +#: src/placeView.js:417 msgid "Designated for wheelchair users" msgstr "Designated for wheelchair users" -#: src/placeView.js:425 +#. * +#. * Translators: this is a label indicating an altitude below +#. * sea level, where the %s placeholder is the altitude relative +#. * to mean sea level in the "negative direction" +#. +#: src/placeView.js:448 +#, javascript-format +msgid "%s below sea level" +msgstr "%s below sea level" + +#. * +#. * Translators: this indicates a place is located at (or very +#. * close to) mean sea level +#. +#: src/placeView.js:455 +msgid "At sea level" +msgstr "At sea level" + +#: src/placeView.js:464 msgid "Religion:" msgstr "Religion:" -#: src/place.js:429 +#: src/place.js:543 msgid "Place not found in OpenStreetMap" msgstr "Place not found in OpenStreetMap" -#: src/place.js:436 +#: src/place.js:550 msgid "Coordinates in URL are not valid" msgstr "Coordinates in URL are not valid" -#: src/place.js:445 +#: src/place.js:559 msgid "URL is not supported" msgstr "URL is not supported" -#: src/printLayout.js:312 +#: src/printLayout.js:350 #, javascript-format msgid "From %s to %s" msgstr "From %s to %s" -#: src/printOperation.js:46 +#: src/printOperation.js:49 msgid "Loading map tiles for printing" msgstr "Loading map tiles for printing" -#: src/printOperation.js:47 +#: src/printOperation.js:50 msgid "You can abort printing if this takes too long" msgstr "You can abort printing if this takes too long" -#: src/printOperation.js:49 +#: src/printOperation.js:52 msgid "Abort printing" msgstr "Abort printing" #. Translators: this is add via location tooltip -#: src/routeEntry.js:74 +#: src/routeEntry.js:60 msgid "Add via location" msgstr "Add via location" #. Translators: this is remove via location tooltip -#: src/routeEntry.js:84 +#: src/routeEntry.js:70 msgid "Remove via location" msgstr "Remove via location" #. Translators: this is reverse route tooltip -#: src/routeEntry.js:90 +#: src/routeEntry.js:76 msgid "Reverse route" msgstr "Reverse route" #. Translators: The first string is the name of the city, the #. second string is the name of the app to add it to -#: src/sendToDialog.js:121 +#: src/sendToDialog.js:84 #, javascript-format msgid "Add %s to %s" msgstr "Add %s to %s" -#: src/sendToDialog.js:219 +#: src/sendToDialog.js:181 msgid "Failed to open URI" msgstr "Failed to open URI" -#: src/sendToDialog.js:276 +#: src/sendToDialog.js:248 #, javascript-format msgid "Open with %s" msgstr "Open with %s" -#: src/shapeLayer.js:95 +#: src/shapeLayer.js:108 msgid "failed to load file" msgstr "failed to load file" #. Translators: %s is a time expression with the format "%f h" or "%f min" -#: src/sidebar.js:359 +#: src/sidebar.js:349 #, javascript-format msgid "Estimated time: %s" msgstr "Estimated time: %s" -#: src/sidebar.js:415 +#: src/sidebar.js:419 #, javascript-format msgid "Itineraries provided by %s" msgstr "Itineraries provided by %s" @@ -1505,7 +1376,7 @@ msgstr "Itineraries provided by %s" #. Translators: this is a format string indicating instructions #. * starting a journey at the address given as the parameter #. -#: src/transit.js:37 +#: src/transit.js:39 #, javascript-format msgid "Start at %s" msgstr "Start at %s" @@ -1514,14 +1385,14 @@ msgstr "Start at %s" #. * with no set name (such as when the user started routing from #. * an arbitrary point on the map) #. -#: src/transit.js:43 +#: src/transit.js:45 msgid "Start" msgstr "Start" #. Translators: this is a format string indicating walking a certain #. * distance, with the distance expression being the %s placeholder #. -#: src/transit.js:61 +#: src/transit.js:63 #, javascript-format msgid "Walk %s" msgstr "Walk %s" @@ -1529,36 +1400,36 @@ msgstr "Walk %s" #. Translators: this a format string indicating arriving at the #. * destination of journey with the arrival address and transit #. * stop as the format parameter -#: src/transit.js:75 +#: src/transit.js:77 #, javascript-format msgid "Arrive at %s" msgstr "Arrive at %s" -#: src/transit.js:77 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1129 +#: src/transit.js:79 src/transitplugins/openTripPlanner.js:1134 msgid "Arrive" msgstr "Arrive" -#: src/transitLegRow.js:88 +#: src/transitLegRow.js:69 msgid "Show walking instructions" msgstr "Show walking instructions" -#: src/transitLegRow.js:89 +#: src/transitLegRow.js:70 msgid "Hide walking instructions" msgstr "Hide walking instructions" -#: src/transitMoreRow.js:39 +#: src/transitMoreRow.js:37 msgid "Load earlier alternatives" msgstr "Load earlier alternatives" -#: src/transitMoreRow.js:41 +#: src/transitMoreRow.js:39 msgid "Load later alternatives" msgstr "Load later alternatives" -#: src/transitMoreRow.js:54 +#: src/transitMoreRow.js:52 msgid "No earlier alternatives found." msgstr "No earlier alternatives found." -#: src/transitMoreRow.js:56 +#: src/transitMoreRow.js:54 msgid "No later alternatives found." msgstr "No later alternatives found." @@ -1566,16 +1437,16 @@ msgstr "No later alternatives found." #. * Translators: this is a format string giving the equivalent to #. * "may 29" according to the current locale's convensions. #. -#: src/transitOptionsPanel.js:140 +#: src/transitOptionsPanel.js:136 msgctxt "month-day-date" msgid "%b %e" msgstr "%e %b" -#: src/transitPlan.js:177 +#: src/transitPlan.js:170 msgid "No timetable data found for this route." msgstr "No timetable data found for this route." -#: src/transitPlan.js:185 +#: src/transitPlan.js:178 msgid "No provider found for this route." msgstr "No provider found for this route." @@ -1584,7 +1455,7 @@ msgstr "No provider found for this route." #. * "12:00 – 13:03" where the placeholder %s are the actual times, #. * these could be rearranged if needed. #. -#: src/transitPlan.js:302 +#: src/transitPlan.js:295 #, javascript-format msgid "%s – %s" msgstr "%s – %s" @@ -1593,7 +1464,7 @@ msgstr "%s – %s" #. * less than an hour, with only the minutes part, using plural forms #. * as appropriate #. -#: src/transitPlan.js:331 +#: src/transitPlan.js:324 #, javascript-format msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" @@ -1604,7 +1475,7 @@ msgstr[1] "%s minutes" #. * where the duration is an exact number of hours (i.e. no #. * minutes part), using plural forms as appropriate #. -#: src/transitPlan.js:343 +#: src/transitPlan.js:336 #, javascript-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" @@ -1615,7 +1486,7 @@ msgstr[1] "%s hours" #. * where the duration contains an hour and minute part, it's #. * pluralized on the hours part #. -#: src/transitPlan.js:351 +#: src/transitPlan.js:344 #, javascript-format msgid "%s:%s hour" msgid_plural "%s:%s hours" @@ -1628,18 +1499,16 @@ msgstr[1] "%s:%s hours" #. * "12:00–13:03" where the placeholder %s are the actual times, #. * these could be rearranged if needed. #. -#: src/transitPlan.js:744 +#: src/transitPlan.js:698 #, javascript-format msgid "%s–%s" msgstr "%s–%s" -#: src/translations.js:53 -#| msgid "around the clock" +#: src/translations.js:55 msgid "Around the clock" msgstr "Around the clock" -#: src/translations.js:55 -#| msgid "from sunrise to sunset" +#: src/translations.js:57 msgid "From sunrise to sunset" msgstr "From sunrise to sunset" @@ -1652,7 +1521,7 @@ msgstr "From sunrise to sunset" #. * place holder. #. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or #. * a phrase if appropriate. -#: src/translations.js:116 +#: src/translations.js:123 #, javascript-format msgctxt "day interval list" msgid "%s,%s" @@ -1667,33 +1536,30 @@ msgstr "%s,%s" #. * %s place holder. #. * The separator (,) could be replaced with a translated variant or #. * a phrase if appropriate. -#: src/translations.js:130 +#: src/translations.js:137 #, javascript-format msgctxt "day interval list" msgid "%s,%s,%s" msgstr "%s,%s,%s" -#: src/translations.js:149 -#| msgid "every day" +#: src/translations.js:156 msgid "Every day" msgstr "Every day" #. Translators: #. * This represents a range of days with a starting and ending day. #. -#: src/translations.js:161 +#: src/translations.js:168 #, javascript-format msgctxt "day range" msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: src/translations.js:172 -#| msgid "public holidays" +#: src/translations.js:179 msgid "Public holidays" msgstr "Public holidays" -#: src/translations.js:174 -#| msgid "school holidays" +#: src/translations.js:181 msgid "School holidays" msgstr "School holidays" @@ -1705,13 +1571,13 @@ msgstr "School holidays" #. * the translation. The order of the arguments can be rearranged #. * using the %n$s syntax. #. -#: src/translations.js:214 +#: src/translations.js:221 #, javascript-format msgctxt "time interval list" msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: src/translations.js:228 +#: src/translations.js:235 msgid "not open" msgstr "not open" @@ -1722,26 +1588,30 @@ msgstr "not open" #. * translation as needed. The order of the arguments can be rearranged #. * using the %n$s syntax. #. -#: src/translations.js:243 +#: src/translations.js:250 #, javascript-format msgctxt "time interval" msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" +#: src/translations.js:287 +msgid "Bahá'í" +msgstr "Bahá'í" + #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:248 +#: src/utils.js:256 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:251 +#: src/utils.js:259 msgid "Exact" msgstr "Exact" #. Translators: this is a duration with only hours, using #. * an abbreviation for hours, corresponding to 'h' in English #. -#: src/utils.js:348 +#: src/utils.js:360 #, javascript-format msgid "%s h" msgstr "%s h" @@ -1750,7 +1620,7 @@ msgstr "%s h" #. * using abbreviations for hours and minutes, corresponding to 'h' #. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:354 +#: src/utils.js:366 #, javascript-format msgid "%s h %s min" msgid_plural "%s h %s min" @@ -1761,7 +1631,7 @@ msgstr[1] "%s h %s mins" #. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English #. * with appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:361 +#: src/utils.js:373 #, javascript-format msgid "%s min" msgid_plural "%s min" @@ -1772,7 +1642,7 @@ msgstr[1] "%s mins" #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to #. * 's' in English with appropriate plural forms #. -#: src/utils.js:367 +#: src/utils.js:379 #, javascript-format msgid "%s s" msgid_plural "%s s" @@ -1780,137 +1650,336 @@ msgstr[0] "%s s" msgstr[1] "%s s" #. Translators: This is a distance measured in kilometers -#: src/utils.js:378 +#: src/utils.js:390 #, javascript-format msgid "%s km" msgstr "%s km" #. Translators: This is a distance measured in meters -#: src/utils.js:381 +#: src/utils.js:393 #, javascript-format msgid "%s m" msgstr "%s m" #. Translators: This is a distance measured in miles -#: src/utils.js:389 +#: src/utils.js:401 #, javascript-format msgid "%s mi" msgstr "%s mi" #. Translators: This is a distance measured in feet -#: src/utils.js:392 +#: src/utils.js:404 #, javascript-format msgid "%s ft" msgstr "%s ft" -#: src/transitplugins/goMetro.js:60 +#: src/transitplugins/goMetro.js:61 msgid "This plugin doesn't support latest arrival" msgstr "This plug-in doesn't support latest arrival" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1190 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1195 #, javascript-format msgid "Continue on %s" msgstr "Continue on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1192 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197 msgid "Continue" msgstr "Continue" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1195 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200 #, javascript-format msgid "Turn left on %s" msgstr "Turn left on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1197 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1202 msgid "Turn left" msgstr "Turn left" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1200 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1205 #, javascript-format msgid "Turn slightly left on %s" msgstr "Turn slightly left on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1202 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1207 msgid "Turn slightly left" msgstr "Turn slightly left" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1205 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1210 #, javascript-format msgid "Turn sharp left on %s" msgstr "Turn sharp left on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1207 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212 msgid "Turn sharp left" msgstr "Turn sharp left" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1210 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215 #, javascript-format msgid "Turn right on %s" msgstr "Turn right on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1212 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1217 msgid "Turn right" msgstr "Turn right" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1215 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1220 #, javascript-format msgid "Turn slightly right on %s" msgstr "Turn slightly right on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1217 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1222 msgid "Turn slightly right" msgstr "Turn slightly right" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1220 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1225 #, javascript-format msgid "Turn sharp right on %s" msgstr "Turn sharp right on %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1222 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1227 msgid "Turn sharp right" msgstr "Turn sharp right" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1228 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1233 #, javascript-format -msgid "In the roundabout, take exit %s" -msgstr "In the roundabout, take exit %s" +msgid "At the roundabout, take exit %s" +msgstr "At the roundabout, take exit %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1230 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1235 #, javascript-format -msgid "In the roundabout, take exit to %s" -msgstr "In the roundabout, take exit to %s" +msgid "At the roundabout, take exit to %s" +msgstr "At the roundabout, take exit to %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1232 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1237 msgid "Take the roundabout" msgstr "Take the roundabout" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1236 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1241 #, javascript-format msgid "Take the elevator and get off at %s" msgstr "Take the lift and get off at %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1238 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1243 msgid "Take the elevator" msgstr "Take the lift" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1242 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1247 #, javascript-format msgid "Make a left u-turn onto %s" msgstr "Make a left u-turn onto %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1244 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1249 msgid "Make a left u-turn" msgstr "Make a left u-turn" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1247 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1252 #, javascript-format msgid "Make a right u-turn onto %s" msgstr "Make a right u-turn onto %s" -#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1249 +#: src/transitplugins/openTripPlanner.js:1254 msgid "Make a right u-turn" msgstr "Make a right u-turn" +#~ msgid "GNOME Maps" +#~ msgstr "GNOME Maps" + +#~ msgid "Foursquare check-in privacy setting" +#~ msgstr "Foursquare check-in privacy setting" + +#~ msgid "" +#~ "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: " +#~ "public, followers or private." +#~ msgstr "" +#~ "Latest used Foursquare check-in privacy setting. Possible values are: " +#~ "public, followers or private." + +#~ msgid "Foursquare check-in Facebook broadcasting" +#~ msgstr "Foursquare check-in Facebook broadcasting" + +#~ msgid "" +#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the " +#~ "Facebook account associated with the Foursquare account." +#~ msgstr "" +#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a post in the " +#~ "Facebook account associated with the Foursquare account." + +#~ msgid "Foursquare check-in Twitter broadcasting" +#~ msgstr "Foursquare check-in Twitter broadcasting" + +#~ msgid "" +#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the " +#~ "Twitter account associated with the Foursquare account." +#~ msgstr "" +#~ "Indicates if Foursquare should broadcast the check-in as a tweet in the " +#~ "Twitter account associated with the Foursquare account." + +#~ msgid "Night mode" +#~ msgstr "Night mode" + +#~ msgid "Whether the application is in night mode." +#~ msgstr "Whether the application is in night mode." + +#~ msgid "Use hybrid aerial tiles" +#~ msgstr "Use hybrid aerial tiles" + +#~ msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." +#~ msgstr "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)." + +#~ msgid "Visibility" +#~ msgstr "Visibility" + +#~ msgid "Post on Facebook" +#~ msgstr "Post on Facebook" + +#~ msgid "Post on Twitter" +#~ msgstr "Post on Twitter" + +#~ msgid "C_heck in" +#~ msgstr "C_heck in" + +#~ msgid "Public" +#~ msgstr "Public" + +#~ msgid "Followers" +#~ msgstr "Followers" + +#~ msgid "Private" +#~ msgstr "Private" + +#~ msgid "Include route and markers" +#~ msgstr "Include route and markers" + +#~ msgid "Go to current location" +#~ msgstr "Go to current location" + +#~ msgid "Choose map type" +#~ msgstr "Choose map type" + +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "Zoom in" + +#~ msgid "Night Mode" +#~ msgstr "Night Mode" + +#~ msgid "Maps is offline!" +#~ msgstr "Maps is offline!" + +#~ msgid "" +#~ "Maps need an active internet connection to function properly, but one " +#~ "can’t be found." +#~ msgstr "" +#~ "Maps need an active internet connection to function properly, but one " +#~ "can’t be found." + +#~ msgid "Check your connection and proxy settings." +#~ msgstr "Check your connection and proxy settings." + +#~ msgid "Email" +#~ msgstr "E-mail" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Password" + +#~ msgid "" +#~ "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n" +#~ "OpenStreetMap to reset your password." +#~ msgstr "" +#~ "Sorry, that didn’t work. Please try again, or visit\n" +#~ "OpenStreetMap to reset your password." + +#~ msgctxt "dialog title" +#~ msgid "Edit on OpenStreetMap" +#~ msgstr "Edit on OpenStreetMap" + +#~ msgid "Drag to change order of the route" +#~ msgstr "Drag to change order of the route" + +#~ msgid "Check In…" +#~ msgstr "Check In…" + +#~ msgid "Show more results" +#~ msgstr "Show more results" + +#~ msgid "Ignore network availability" +#~ msgstr "Ignore network availability" + +#~ msgid "Select an account" +#~ msgstr "Select an account" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Loading" + +#~ msgid "" +#~ "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select " +#~ "one from this list." +#~ msgstr "" +#~ "Maps cannot find the place to check in to with Foursquare. Please select " +#~ "one from this list." + +#, javascript-format +#~ msgid "Check in to %s" +#~ msgstr "Check in to %s" + +#, javascript-format +#~ msgid "Write an optional message to check in to %s." +#~ msgstr "Write an optional message to check in to %s." + +#, javascript-format +#~ msgid "Cannot find “%s” in the social service" +#~ msgstr "Cannot find “%s” in the social service" + +#~ msgid "Cannot find a suitable place to check-in in this location" +#~ msgstr "Cannot find a suitable place to check-in in this location" + +#~ msgid "" +#~ "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and " +#~ "enable this account" +#~ msgstr "" +#~ "Credentials have expired, please open Online Accounts to sign in and " +#~ "enable this account" + +#~ msgid "A map application for GNOME" +#~ msgstr "A map application for GNOME" + +#~ msgid "" +#~ "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near " +#~ "Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”." +#~ msgstr "" +#~ "You can even search for specific types of locations, such as “Pubs near " +#~ "Main Street, Boston” or “Hotels near Alexanderplatz, Berlin”." + +#~ msgid "Facebook check-in privacy setting" +#~ msgstr "Facebook check-in privacy setting" + +#~ msgid "" +#~ "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: " +#~ "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF." +#~ msgstr "" +#~ "Latest used Facebook check-in privacy setting. Possible values are: " +#~ "EVERYONE, FRIENDS_OF_FRIENDS, ALL_FRIENDS or SELF." + +#~ msgid "Everyone" +#~ msgstr "Everyone" + +#~ msgid "Friends of friends" +#~ msgstr "Friends of friends" + +#~ msgid "Just friends" +#~ msgstr "Just friends" + +#~ msgid "Just me" +#~ msgstr "Just me" + +#~ msgid "" +#~ "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select " +#~ "one from this list." +#~ msgstr "" +#~ "Maps cannot find the place to check in to with Facebook. Please select " +#~ "one from this list." + #~ msgid "Find a Route" #~ msgstr "Find a Route" @@ -2010,9 +2079,6 @@ msgstr "Make a right u-turn" #~ msgid "Press enter to search" #~ msgstr "Press enter to search" -#~ msgid "Open Layer" -#~ msgstr "Open Layer" - #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" -- cgit v1.2.1