From e7cc782720a62f5ab300002d2db21f9cbbb4254c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ekaterine Papava Date: Mon, 20 Mar 2023 23:57:52 +0000 Subject: Update Georgian translation --- po/ka.po | 140 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 69 deletions(-) diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 5042c966..5dd00558 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-maps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-18 14:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-18 16:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-20 21:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-21 00:56+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n" "Language: ka\n" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #. Translators: This is the program name. #: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:6 data/org.gnome.Maps.desktop.in.in:4 #: data/ui/main-window.ui:27 src/application.js:61 src/mainWindow.js:134 -#: src/mainWindow.js:531 +#: src/mainWindow.js:534 msgid "Maps" msgstr "რუკები" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "thousands of people across the globe." msgstr "" -#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:317 src/mainWindow.js:528 +#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:369 src/mainWindow.js:531 msgid "The GNOME Project" msgstr "პროექტი \"GNOME\"" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "დამახსოვრებული ბოლოს ნანა #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:47 msgid "Number of recently visited places to store." -msgstr "" +msgstr "ბოლოს ნანახი ადგილების დამახსოვრებული რაოდენობა." #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:51 msgid "Number of recent routes to store" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "დამახსოვრებული ბოლო გზები #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:52 msgid "Number of recently visited routes to store." -msgstr "" +msgstr "ბოლოს ნანახი მარშრუტების დამახსოვრებული რაოდენობა." #: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:56 msgid "OpenStreetMap username or e-mail address" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "მასშტაბის ჩვენება" msgid "Open Shape Layer…" msgstr "მოხაზულობის ფენის გახსნა…" -#: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:220 +#: data/ui/location-service-dialog.ui:12 data/ui/osm-edit-dialog.ui:225 #: data/ui/zoom-in-dialog.ui:21 msgid "Cancel" msgstr "გაუქმება" @@ -351,51 +351,52 @@ msgstr "მთავარი მენიუ" msgid "OpenStreetMap Account" msgstr "OpenStreeMap-ის ანგარიში" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:24 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:26 msgid "Sign in to edit maps" msgstr "" +"რუკების ჩასწორებისთვის შედით" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:38 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:40 msgid "" "Help to improve the map, using an\n" "OpenStreetMap account." msgstr "" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:52 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:54 msgid "" "Sign in to authorize access in a web browser.\n" "Then fill in the obtained verification code here in the next step." msgstr "" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:68 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:70 msgid "Sign up" msgstr "რეგისტრაცია" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:81 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:83 msgid "Sign In" msgstr "შესვლა" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:123 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:125 msgid "Copy verification code shown when authorizing access in the browser" msgstr "" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:133 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:135 msgid "Verification code" msgstr "შემოწმების კოდი" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:144 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:146 msgid "Verify" msgstr "სემოწმება" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:172 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:174 msgid "Signed In" msgstr "შეხვედით" -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:184 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:186 msgid "Your OpenStreetMap account is active." msgstr "OpenStreeMap-ის თქვენი ანგარიში აქტიურია." -#: data/ui/osm-account-dialog.ui:214 +#: data/ui/osm-account-dialog.ui:216 msgid "Sign Out" msgstr "გასვლა" @@ -416,33 +417,33 @@ msgstr "საფოსტო კოდი" msgid "City" msgstr "ქალაქი" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:54 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:57 msgid "Type" msgstr "ტიპი" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:76 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:79 msgid "None" msgstr "არც_ერთი" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:105 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:108 msgid "Add Field" msgstr "ველის დამატება" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:127 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:130 msgid "Comment" msgstr "კომენტარი" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:155 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:158 msgid "" "Map changes will be visible on all maps that use\n" "OpenStreetMap data." msgstr "" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:183 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:186 msgid "Recently Used" msgstr "ახლახანს _გამოყენებული" -#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:233 src/osmEditDialog.js:531 +#: data/ui/osm-edit-dialog.ui:238 src/osmEditDialog.js:531 msgid "Next" msgstr "შემდეგი" @@ -452,9 +453,9 @@ msgstr "სტატია" #: data/ui/osm-edit-wikipedia.ui:21 msgid "Wikidata tag" -msgstr "" +msgstr "ვიკიმონაცემების ჭდე" -#: data/ui/place-popover.ui:44 src/application.js:275 +#: data/ui/place-popover.ui:44 src/application.js:274 msgid "No results found" msgstr "პროგრამა ვერ მოიძებნა" @@ -471,11 +472,11 @@ msgstr "გზის მიმდევრობის შეცვლა" msgid "Open Location" msgstr "მდებარეობის გახსნა" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:62 +#: data/ui/send-to-dialog.ui:64 msgid "Copy" msgstr "კოპირება" -#: data/ui/send-to-dialog.ui:68 +#: data/ui/send-to-dialog.ui:70 msgid "Send To…" msgstr "გაგზავნა…" @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "მეტრო" #: data/ui/transit-options-panel.ui:119 msgid "Ferries" -msgstr "" +msgstr "ბორნები" #: data/ui/transit-options-panel.ui:125 msgid "Airplanes" @@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "ადგილების ძებნა" msgid "[FILE…|URI]" msgstr "[ფაილი...|URI]" -#: src/application.js:283 +#: src/application.js:281 #, javascript-format msgid "Invalid maps: URI: %s" msgstr "რუკის არასწორი URI: %s" @@ -706,28 +707,28 @@ msgstr "დაწყება!" msgid "All Layer Files" msgstr "ფენის ყველა ფაილი" -#: src/mainWindow.js:442 +#: src/mainWindow.js:446 msgid "Failed to connect to location service" msgstr "მდებარეობის სერვისთან მიერთების შეცდომა" -#: src/mainWindow.js:529 +#: src/mainWindow.js:532 msgid "translator-credits" msgstr "temuri doghonadze" -#: src/mainWindow.js:533 +#: src/mainWindow.js:536 msgid "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" msgstr "Copyright © 2011 – 2023 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors" -#: src/mainWindow.js:549 +#: src/mainWindow.js:552 #, javascript-format msgid "Map data by %s and contributors" msgstr "" -#: src/mainWindow.js:550 +#: src/mainWindow.js:553 msgid "Map Data Provider" msgstr "" -#: src/mainWindow.js:562 +#: src/mainWindow.js:565 msgid "Map Tile Provider" msgstr "" @@ -736,52 +737,50 @@ msgstr "" #. * the bare name of the tile provider, or a linkified URL if one #. * is available #. -#: src/mainWindow.js:570 +#: src/mainWindow.js:573 #, javascript-format msgid "Map tiles provided by %s" msgstr "" -#: src/mainWindow.js:600 +#: src/mainWindow.js:603 msgid "Search Provider" msgstr "საძიებო სისტემა" -#: src/mainWindow.js:603 +#: src/mainWindow.js:606 #, javascript-format msgid "Search provided by %s using %s" msgstr "" -#: src/mapView.js:501 src/mapView.js:561 +#: src/mapView.js:501 src/mapView.js:560 msgid "Failed to open layer" msgstr "ფენის გახსნის შეცდომა" -#: src/mapView.js:522 +#: src/mapView.js:521 msgid "Do you want to continue?" msgstr "გნებავთ, გააგრძელოთ?" -#: src/mapView.js:523 +#: src/mapView.js:522 #, javascript-format msgid "" "You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some " "time to load" msgstr "" -#: src/mapView.js:555 +#: src/mapView.js:554 msgid "File type is not supported" msgstr "ფაილის ტიპი მხარდაუჭერელია" -#: src/mapView.js:593 +#: src/mapView.js:591 msgid "Failed to open GeoURI" msgstr "GeoURI-ის გახსნის შეცდომა" -#: src/mapView.js:1033 +#: src/mapView.js:1030 msgid "Nothing found here!" msgstr "ვერაფერი ვიპოვე!" -#: src/mapView.js:1094 -msgid "" -"Location was added to the map, note that it may take a while before it shows " -"on the map and in search results." -msgstr "" +#: src/mapView.js:1089 +msgid "Location was added in OpenStreetMap" +msgstr "ადგილი დაემატა OpenStreetMap-ზე" #: src/osmAccountDialog.js:134 msgid "The verification code didn’t match, please try again." @@ -944,8 +943,8 @@ msgid "Service" msgstr "სერვისი" #: src/osmEditDialog.js:195 -msgid "Takeaway" -msgstr "წასაღები" +msgid "Takeout" +msgstr "წაღება" #: src/osmEditDialog.js:200 msgid "Only" @@ -1093,7 +1092,7 @@ msgstr "უსახელო ადგილი" msgid "Failed to parse Geo URI" msgstr "Geo URI-ის დამუშავების შეცდომა" -#: src/placeEntry.js:280 +#: src/placeEntry.js:279 msgid "Failed to parse Maps URI" msgstr "რუკის URI-ის დამუშავების შეცდომა" @@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr "ტელეფონის ნომერი" #. * (or similar) to be consumed elsewhere #. #: src/placeView.js:295 -msgid "Offers takeaway" +msgid "Offers takeout" msgstr "გთავაზობთ წასაღებად" #. Translators: @@ -1134,7 +1133,7 @@ msgstr "გთავაზობთ წასაღებად" #. * meals (or similar) to be consumed on-premise. #. #: src/placeView.js:303 -msgid "Does not offer takeaway" +msgid "Does not offer takeout" msgstr "არ გთავაზობთ წასაღებად" #. Translators: @@ -1143,8 +1142,8 @@ msgstr "არ გთავაზობთ წასაღებად" #. * there is no seating on-premise for eating/drinking #. #: src/placeView.js:312 -msgid "Only offers takeaway" -msgstr "მხოლოდ წასაღებად გთავაზობთ" +msgid "Only offers takeout" +msgstr "გთავაზობთ მხოლოდ წასაღებად" #. Translators: #. * There is public internet access but the particular kind is unknown. @@ -1254,7 +1253,7 @@ msgstr "რელიგია:" #: src/place.js:543 msgid "Place not found in OpenStreetMap" -msgstr "ადგილი OpenStreetMap-ზე დანპოვნი არაა" +msgstr "ადგილი OpenStreetMap-ზე ნაპოვნი არაა" #: src/place.js:550 msgid "Coordinates in URL are not valid" @@ -1553,19 +1552,19 @@ msgid "Bahá'í" msgstr "ბაჰაი" #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:256 +#: src/utils.js:257 msgid "Unknown" msgstr "უცნობი" #. Translators: Accuracy of user location information -#: src/utils.js:259 +#: src/utils.js:260 msgid "Exact" msgstr "ზუსტი" #. Translators: this is a duration with only hours, using #. * an abbreviation for hours, corresponding to 'h' in English #. -#: src/utils.js:360 +#: src/utils.js:361 #, javascript-format msgid "%s h" msgstr "%s h" @@ -1574,7 +1573,7 @@ msgstr "%s h" #. * using abbreviations for hours and minutes, corresponding to 'h' #. * and 'min' in English. The minutes has appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:366 +#: src/utils.js:367 #, javascript-format msgid "%s h %s min" msgid_plural "%s h %s min" @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgstr[1] "%s h %s min" #. * using abbreviation for minutes, corresponding to 'min' in English #. * with appropriate plural variations #. -#: src/utils.js:373 +#: src/utils.js:374 #, javascript-format msgid "%s min" msgid_plural "%s min" @@ -1596,7 +1595,7 @@ msgstr[1] "%s min" #. * with seconds using an abbreviation for seconds, corresponding to #. * 's' in English with appropriate plural forms #. -#: src/utils.js:379 +#: src/utils.js:380 #, javascript-format msgid "%s s" msgid_plural "%s s" @@ -1604,25 +1603,25 @@ msgstr[0] "%s წმ" msgstr[1] "%s s" #. Translators: This is a distance measured in kilometers -#: src/utils.js:390 +#: src/utils.js:391 #, javascript-format msgid "%s km" msgstr "%s კმ" #. Translators: This is a distance measured in meters -#: src/utils.js:393 +#: src/utils.js:394 #, javascript-format msgid "%s m" msgstr "%s მ" #. Translators: This is a distance measured in miles -#: src/utils.js:401 +#: src/utils.js:402 #, javascript-format msgid "%s mi" msgstr "%s მილ" #. Translators: This is a distance measured in feet -#: src/utils.js:404 +#: src/utils.js:405 #, javascript-format msgid "%s ft" msgstr "%s ფტ" @@ -1735,6 +1734,9 @@ msgstr "მარჯვენა მხარეს შებრუნდით msgid "Make a right u-turn" msgstr "მარჯვენა მხარეს შებრუნდით" +#~ msgid "Takeaway" +#~ msgstr "წასაღები" + #~ msgid "Go to current location" #~ msgstr "მიმდინარე მდებარეობაზე გადასვლა" -- cgit v1.2.1