diff options
author | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-01-06 15:11:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Jordi Mas <jmas@softcatala.org> | 2021-01-06 15:11:16 +0100 |
commit | 9cd7bfff4b3cead51dbd2e5fa7fbc983fdb29a51 (patch) | |
tree | 29a0aa368bc2d4e073fee0d8446fa6539b15ad63 | |
parent | f308c293463c5c6f6ede5d8d2cbc38c72bd66fc0 (diff) | |
download | gnome-online-accounts-9cd7bfff4b3cead51dbd2e5fa7fbc983fdb29a51.tar.gz |
Update Catalan translation
-rw-r--r-- | po/ca.po | 22 |
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
@@ -75,7 +75,6 @@ msgstr "Microsoft Exchange" #. Translators: the first %s is the username #. * (eg., debarshi.ray@gmail.com or rishi), and the #. * (%s, %d) is the error domain and code. -#. #: src/goabackend/goaexchangeprovider.c:248 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:287 #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:291 @@ -333,12 +332,10 @@ msgstr "IMAP i SMTP" #. * second %s is the IMAP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. -#. #. Translators: the first %s is a field name. The #. * second %s is the SMTP #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d) #. * is the error domain and code. -#. #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:327 #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:378 #, c-format @@ -350,7 +347,6 @@ msgstr "%s no vàlid amb l'usuari «%s» (%s, %d): " #. * Encryption: None #. * STARTTLS after connecting #. * SSL on a dedicated port -#. #: src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:564 msgid "_Encryption" msgstr "_Encriptació" @@ -472,7 +468,8 @@ msgstr "Servidors multimèdia disponibles" msgid "No media servers found" msgstr "No s'ha trobat cap servidor multimèdia" -#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it +#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual +#. description of it #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:632 src/goabackend/goaoauthprovider.c:542 #, c-format msgid "" @@ -526,14 +523,15 @@ msgstr "" msgid "Error getting a Request Token: " msgstr "S'ha produït un error en obtenir el testimoni de sol·licitud: " -#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it +#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual +#. description of it #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:804 #, c-format msgid "" "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)" msgstr "" -"S'esperava l'estat 200 per obtenir el testimoni de sol·licitud demanat, però " -"s'ha rebut l'estat %d (%s)" +"S'esperava l'estat 200 per a obtenir el testimoni de sol·licitud demanat, " +"però s'ha rebut l'estat %d (%s)" #: src/goabackend/goaoauthprovider.c:821 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" @@ -656,7 +654,7 @@ msgstr "Les credencials han vençut" #: src/goabackend/goautils.c:140 msgid "Sign in to enable this account." -msgstr "Inicia la sessió per habilitar aquest compte." +msgstr "Inicia la sessió per a habilitar aquest compte." #: src/goabackend/goautils.c:144 msgid "_Sign In" @@ -670,7 +668,6 @@ msgstr "Ja existeix un compte del %s per %s" #. Translators: this is the title of the "Add Account" and "Refresh #. * Account" dialogs. The %s is the name of the provider. eg., #. * 'Google'. -#. #: src/goabackend/goautils.c:293 #, c-format msgid "%s Account" @@ -786,7 +783,8 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir un camí per l'objecte GoaObject %s" #: src/goaidentity/goaidentityservice.c:1292 #, c-format msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." -msgstr "El regne de xarxa %s necessita informació per poder deixar-vos entrar." +msgstr "" +"El regne de xarxa %s necessita informació per a poder deixar-vos entrar." #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:274 #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:282 @@ -841,7 +839,7 @@ msgstr "No s'ha pogut renovar la identitat: " #, c-format msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " msgstr "" -"No s'han pogut obtenir les credencials noves per renovar la identitat %s: " +"No s'han pogut obtenir les credencials noves per a renovar la identitat %s: " #: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1603 msgid "Could not erase identity: " |