diff options
author | Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> | 2023-01-11 18:48:41 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-01-11 18:48:41 +0000 |
commit | 07748c7aeeca9e993c795f05e3ba70f90afcd014 (patch) | |
tree | 0dbedb10fe9f7324888f8475dd4a68a8be09b897 | |
parent | 554074dcb7b6acaec09dcb24fb9a452b93148923 (diff) | |
download | gnome-online-accounts-07748c7aeeca9e993c795f05e3ba70f90afcd014.tar.gz |
Update Turkish translation
-rw-r--r-- | po/tr.po | 69 |
1 files changed, 35 insertions, 34 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # Turkish translation for gnome-online-accounts. -# Copyright (C) 2011-2022 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2011-2023 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package. # # Osman Karagöz <osmank3@gmail.com>, 2013. @@ -7,23 +7,24 @@ # Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet@gmail.com>, 2014. # Furkan Tokaç <developmentft@gmail.com>, 2017. # Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. -# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019. +# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023. +# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-10 21:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-28 00:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-27 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-11 21:45+0300\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.online-accounts.gschema.xml:6 msgid "List of providers that are allowed to be loaded" @@ -235,22 +236,22 @@ msgstr "Fedoraʼya bağlanırken hata" msgid "Identity service returned invalid key" msgstr "Kimlik hizmeti geçersiz anahtar gönderdi" -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:56 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:57 msgid "Google" msgstr "Google" -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:183 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:215 #: src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:157 #, c-format msgid "" "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "" -"Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, fakat %d (%s) durumu " +"Kimliğiniz istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ancak %d (%s) durumu " "alındı" #. TODO: more specific -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:202 -#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:213 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:234 +#: src/goabackend/goagoogleprovider.c:245 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:204 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:213 #: src/goabackend/goalastfmprovider.c:222 @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Kimlik alınırken hata oluştu: " #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1236 #, c-format msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" -msgstr "%s olarak giriş yapılması istendi, fakat %s olarak giriş yapıldı" +msgstr "%s olarak giriş yapılması istendi, ancak %s olarak giriş yapıldı" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1388 msgid "Credentials do not contain access_token" @@ -694,61 +695,61 @@ msgstr "%s nesne yolu için GoaObject alınırken hata" msgid "The network realm %s needs some information to sign you in." msgstr "%s ağ alanı size oturum açabilmek için bazı bilgilere gereksiniyor." -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:271 -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:279 -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:666 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:293 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:301 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:698 msgid "Could not find identity in credential cache: " msgstr "Kimlik bilgileri önbelleğinde kimlik bulunamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:678 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:710 msgid "Could not find identity credentials in cache: " msgstr "Önbellekte kimlik bilgileri bulunamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:721 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:754 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: " msgstr "Önbellekteki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:735 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:766 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1019 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1156 msgid "No associated identification found" msgstr "İlişkili tanımlama bulunamadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1100 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1263 msgid "Could not create credential cache: " msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1132 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1302 msgid "Could not initialize credentials cache: " msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1145 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1315 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1433 -msgid "Could not renew identity: Not signed in" -msgstr "Kimlik yenilenemedi: Oturum açılmamış" +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1714 +msgid "Not signed in" +msgstr "Giriş yapılmadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1443 -msgid "Could not renew identity: " -msgstr "Kimlik yenilenemedi: " +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1727 +msgid "Could not get the default principal: " +msgstr "Öntanımlı tanıtıcı kimlik alınamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1456 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1740 #, c-format -msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: " -msgstr "%s kimliğini yenilemek için yeni bilgiler alınamadı: " +msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: " +msgstr "%s kimliği için KDC’den yenilenen kimlik bilgileri alınamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1497 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1788 msgid "Could not erase identity: " msgstr "Kimlik silinemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:816 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:817 msgid "Could not find identity" msgstr "Kimlik bulunamadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:897 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:900 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "Kimlik için kimlik bilgileri önbelleği oluşturulamadı" |