From 2c83f38840b1e08f458c314c5ecbf9f17b070db0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Mon, 6 Mar 2023 16:36:54 +0000 Subject: Update Turkish translation --- po/tr.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 16c8727..888d3b7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-online-accounts/" "issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-16 09:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-20 18:46+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-26 07:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-06 16:02+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -441,8 +441,8 @@ msgstr "Hiçbir ortam sunucusu bulunamadı" msgid "" "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)" msgstr "" -"Erişim simgesi istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d " -"(%s) alındı" +"Erişim jetonu istenirken durum kodu 200 bekleniyordu, ama durum kodu %d (%s) " +"alındı" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:818 msgid "Authorization response: " @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Yetkilendirme yanıtı: %s" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1027 msgid "Error getting an Access Token: " -msgstr "Erişim Simgesi alırken hata oluştu: " +msgstr "Erişim Jetonu alırken hata oluştu: " #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1042 msgid "Error getting identity: " @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Kimlik bilgileri içinde access_token bulunmuyor" #: src/goabackend/goaoauth2provider.c:1427 #, c-format msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " -msgstr "Erişim simgesi yenilenemedi (%s, %d): " +msgstr "Erişim jetonu yenilenemedi (%s, %d): " #: src/goabackend/goaowncloudprovider.c:58 msgid "Nextcloud" @@ -713,43 +713,43 @@ msgstr "Önbellekteki kimlik bilgileri sırayla gezilemedi: " msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: " msgstr "Önbellekteki kimlik bilgilerinin sırayla gezilmesi bitirilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1404 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1394 msgid "No associated identification found" msgstr "İlişkili tanımlama bulunamadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1533 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1523 msgid "Could not create credential cache: " msgstr "Yetki önbelleği oluşturulamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1573 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1563 msgid "Could not initialize credentials cache: " msgstr "Kimlik bilgileri önbelleği ilklendirilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1586 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1576 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: " msgstr "Yeni kimlik bilgileri önbelleğe kaydedilemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1852 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1812 msgid "Not signed in" msgstr "Giriş yapılmadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1865 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1825 msgid "Could not get the default principal: " msgstr "Öntanımlı tanıtıcı kimlik alınamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1878 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1838 #, c-format msgid "Could not get renewed credentials from the KDC for identity %s: " msgstr "%s kimliği için KDC’den yenilenen kimlik bilgileri alınamadı: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1926 +#: src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1886 msgid "Could not erase identity: " msgstr "Kimlik silinemedi: " -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:837 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:854 msgid "Could not find identity" msgstr "Kimlik bulunamadı" -#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:920 +#: src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:937 msgid "Could not create credential cache for identity" msgstr "Kimlik için kimlik bilgileri önbelleği oluşturulamadı" -- cgit v1.2.1