# Bengali Translation of Gnome-Utils # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the gnome-utils package. # # Runa Bhattacharjee , 2005. # Runa Bhattacharjee , 2008, 2009. # Maruf Ovee , 2009. # Sadia Afroz , 2010. # Israt Jahan , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-06 14:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:04+0600\n" "Last-Translator: Israt Jahan \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # msgstr "সমস্যাযুক্ত ব্লক খোঁজা হচ্ছে...(এতে কিছুটা সময় লাগতে পারে)" #: ../src/gnome-screenshot.c:143 msgid "Error while saving screenshot" msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণ করতে সমস্যা" #: ../src/gnome-screenshot.c:147 #, c-format msgid "" "Impossible to save the screenshot to %s.\n" " Error was %s.\n" " Please choose another location and retry." msgstr "" "%s-এ পর্দার ছবি সংরক্ষণ করা সম্ভব নয়।\n" " উৎপন্ন ত্রুটি %s\n" " অনুগ্রহ করে ভিন্ন অবস্থান নির্বাচন করে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।" # Translated by sadia #: ../src/gnome-screenshot.c:336 msgid "Screenshot taken" msgstr "স্ক্রিনশট নেয়া হয়েছে" #: ../src/gnome-screenshot.c:495 msgid "Unable to take a screenshot of the current window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি তুলতে ব্যর্থ।" #: ../src/gnome-screenshot.c:662 #, fuzzy msgid "Send the grab directly to the clipboard" msgstr "রেখাচিত্রের মডেল নির্ধারণ করুন" #: ../src/gnome-screenshot.c:663 msgid "Grab a window instead of the entire screen" msgstr "পুরো পর্দার পরিবর্তে শুধুমাত্র একটি উইন্ডোর ছবি নেওয়া হবে" #: ../src/gnome-screenshot.c:664 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen" msgstr "পুরো পর্দার পরিবর্তে, পর্দার একটি অংশের ছবি নেওয়া হবে" #: ../src/gnome-screenshot.c:665 msgid "Include the window border with the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর সীমানা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/gnome-screenshot.c:666 msgid "Remove the window border from the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে উইন্ডোর সীমারেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে না" #: ../src/gnome-screenshot.c:667 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]" msgstr "সুনির্দিষ্ট সময় [সেকেন্ডে] অতিক্রান্ত হওয়ার পরে ছবি নেওয়া হবে" #. translators: this is the last part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/gnome-screenshot.c:667 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:423 msgid "seconds" msgstr "সেকেন্ড" #: ../src/gnome-screenshot.c:668 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)" msgstr "সীমারেখার জন্য প্রয়োগের উদ্দেশ্যে ইফেক্ট (ছায়া, প্রান্তরেখা অথবা শূণ্য)" #: ../src/gnome-screenshot.c:668 msgid "effect" msgstr "ইফেক্ট" #: ../src/gnome-screenshot.c:669 msgid "Interactively set options" msgstr "ইন্টারেক্টিভ ভাবে অপশনের মান ধার্য করা হবে" #: ../src/gnome-screenshot.c:680 msgid "Take a picture of the screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 msgid "Save images of your desktop or individual windows" msgstr "ডেস্কটপ অথবা স্বতন্ত্র উইন্ডোর ছবি সংরক্ষণ করুন" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot.png" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3 #, fuzzy msgid "Take a screenshot of the current window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি তুলতে ব্যর্থ।" #: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4 #, fuzzy msgid "Take a screenshot of the whole screen" msgstr "সম্পূর্ণ পর্দার একটি ছবি নিন" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2 msgid "C_opy to Clipboard" msgstr "ক্লিপ-বোর্ডে অনুলিপি করুন (_o)" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3 msgid "Save Screenshot" msgstr "পর্দার ছবি সংরক্ষণ করুন" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4 msgid "Save in _folder:" msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে সংরক্ষণ করা হবে (_f)" #: ../src/gnome-screenshot.ui.h:5 msgid "_Name:" msgstr "নাম (_N):" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1 msgid "Border Effect" msgstr "সীমারেখার ইফেক্ট" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2 msgid "" "Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", " "\"none\", and \"border\"." msgstr "" "সীমারেখার বাহির অংশে যে ইফেক্ট প্রয়োগ করা হবে। সম্ভাব্য মান \"shadow (ছায়া)\", " "\"none(শূণ্য)\" এবং \"black-line(কালো-রেখা)\"।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3 msgid "" "Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has " "been deprecated and it is no longer in use." msgstr "" "সম্পূর্ণ ডেস্কটপের পরিবর্তে, শুধুমাত্র বর্তমান উইন্ডোর ছবি গ্রহণ করা হবে। এই কী অনুমোদিত " "নয় এবং বর্তমানে ব্যবহার করা হয় না।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:4 msgid "Include Border" msgstr "সীমরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:5 #, fuzzy msgid "Include ICC Profile" msgstr "পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:6 msgid "Include Pointer" msgstr "পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:7 #, fuzzy msgid "Include the ICC profile of the target in the screenshot file" msgstr "পর্দার ছবিতে পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:8 msgid "Include the pointer in the screenshot" msgstr "পর্দার ছবিতে পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:9 msgid "Include the window manager border along with the screenshot" msgstr "স্ক্রিনশটের মধ্যে উইন্ডো পরিচালনব্যবস্থার সীমরেখা অন্তর্ভুক্ত করা হবে" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:10 msgid "Screenshot delay" msgstr "স্ক্রিনশট গ্রহণের পূর্বে অপেক্ষাকাল" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:11 msgid "Screenshot directory" msgstr "স্ক্রিনশট ডিরেক্টরি" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:12 msgid "The directory the last screenshot was saved in." msgstr "স্ক্রিনশট সংরক্ষণের উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত সর্বশেষ ফোল্ডার।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:13 msgid "The number of seconds to wait before taking the screenshot." msgstr "স্ক্রিনশট তোলার পূর্বে অপেক্ষার কাল, সেকেন্ড অনুযায়ী ধার্য।" #: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:14 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)" msgstr "উইন্ডোর ক্ষেত্রে নির্দিষ্ট স্ক্রিনশট (অবচিত)" #: ../src/screenshot-config.c:78 #, c-format msgid "" "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same " "time.\n" msgstr "দ্বন্দ্বপূর্ণ অপশন: --window ও --area অপশন দুটি একসাথে ব্যবহার করা যাবে না।\n" #: ../src/screenshot-config.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "" "Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same " "time.\n" msgstr "দ্বন্দ্বপূর্ণ অপশন: --window ও --area অপশন দুটি একসাথে ব্যবহার করা যাবে না।\n" #: ../src/screenshot-dialog.c:193 msgid "" "UI definition file for the screenshot program is missing.\n" "Please check your installation of gnome-utils" msgstr "" "পর্দার ছবি গ্রহণকারী প্রোগ্রামের জন্য আবশ্যক UI ডেফিনিশন ফাইল উপস্থিত নেই।\n" "অনুগ্রহ করে সিস্টেমে gnome-utils ইনস্টলেশন পরীক্ষা করুন" #: ../src/screenshot-dialog.c:214 msgid "Select a folder" msgstr "একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন" #: ../src/screenshot-dialog.c:323 msgid "Screenshot.png" msgstr "Screenshot.png" #. translators: this is the name of the file that gets made up #. * with the screenshot if the entire screen is taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot at %s.png" msgstr "Screenshot-%s.png" #. translators: this is the name of the file that gets #. * made up with the screenshot if the entire screen is #. * taken #: ../src/screenshot-filename-builder.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "Screenshot at %s - %d.png" msgstr "Screenshot-%s-%d.png" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:165 msgid "None" msgstr "শূণ্য" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:166 msgid "Drop shadow" msgstr "ছায়া প্রয়োগ করা হবে" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:167 msgid "Border" msgstr "সীমানা" #. * Include pointer * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:271 msgid "Include _pointer" msgstr "পয়েন্টার অন্তর্ভুক্ত করা হবে (_p)" #. * Include window border * #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:281 msgid "Include the window _border" msgstr "উইন্ডোর সীমানা অন্তর্ভুক্ত করা হবে (_b)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:298 msgid "Apply _effect:" msgstr "ইফেক্ট প্রয়োগ করা হবে: (_e)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:360 msgid "Grab the whole _desktop" msgstr "সম্পূর্ণ ডেস্কটপের ছবি গ্রহণ করা হবে (_d)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:374 msgid "Grab the current _window" msgstr "বর্তমান উইন্ডোর ছবি গ্রহণ করা হবে (_w)" # Translated by sadia #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:386 msgid "Select _area to grab" msgstr "টেনে আনার জন্য এলাকা নির্বাচন করুন (_a)" # Translated by sadia #. translators: this is the first part of the "grab after a #. * delay of seconds". #. #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:403 msgid "Grab _after a delay of" msgstr "বিরতির পর টেনে আনুন (_a)" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:441 #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:449 msgid "Take Screenshot" msgstr "পর্দার ছবি নিন" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:450 msgid "Effects" msgstr "ইফেক্ট" #: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:455 msgid "Take _Screenshot" msgstr "পর্দার ছবি নিন (_S)" #: ../src/screenshot-utils.c:702 msgid "Error loading the help page" msgstr "সহায়িকা লোড করতে সমস্যা"