diff options
author | Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus> | 2020-08-23 10:34:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-23 10:34:21 +0000 |
commit | 160653077821fdb0bf05d254afd16f9aaa4a1b70 (patch) | |
tree | d87b17b511ab0bc0c254bf172547aa352ea2765b | |
parent | a2fe1c7a4b11dab33a54ef68c9b4106d45aaafd7 (diff) | |
download | gnome-session-160653077821fdb0bf05d254afd16f9aaa4a1b70.tar.gz |
Update Basque translation
-rw-r--r-- | po/eu.po | 77 |
1 files changed, 42 insertions, 35 deletions
@@ -6,14 +6,14 @@ # Julen Ruiz Aizpuru <julenx@gmail.com>, 2011. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018. -# Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>, 2019. +# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n" -"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier.sarasua@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-23 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -108,50 +108,50 @@ msgstr "_Aldatu saioaren izena" msgid "_Continue" msgstr "_Jarraitu" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "Zerbait gaizki irten da." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "Arazo bat gertatu da eta sistemak ezin du berreskuratu. Jar zaitez sistemaren administratzaile batekin harremanetan" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "Arazo bat gertatu da eta sistemak ezin du berreskuratu. Hedapen guztiak desgaitu egin dira badaezpada." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." msgstr "Arazo bat gertatu da eta sistemak ezin du berreskuratu.\n" "Amaitu saioa eta saiatu berriro." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 msgid "_Log Out" msgstr "Amaitu _saioa" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 msgid "Enable debugging code" msgstr "Gaitu arazketa-kodea" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 msgid "Allow logout" msgstr "Baimendu saio-amaiera" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 msgid "Show extension warning" msgstr "Erakutsi hedapenaren abisua" -#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967 +#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 msgid "Not responding" msgstr "Ez du erantzuten" -#: gnome-session/gsm-util.c:382 +#: gnome-session/gsm-util.c:415 msgid "_Log out" msgstr "_Amaitu saioa" @@ -178,74 +178,79 @@ msgstr "Bezero berrien konexioa ukatzen, unean saioa itzaltzen ari delako\n" msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Ezin izan da entzuteko ICE socket-a sortu: %s" -#: gnome-session/main.c:390 +#: gnome-session/main.c:398 msgid "Running as systemd service" msgstr "systemd zerbitzu gisa exekutatzen" -#: gnome-session/main.c:391 +#: gnome-session/main.c:399 msgid "Use systemd session management" msgstr "Erabili systemd saio-kudeatzailea" -#: gnome-session/main.c:393 +#: gnome-session/main.c:401 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" msgstr "Erabili integratutako saio-kudeatzailea (systemd sisteman oinarritutakoa erabili ordez)" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Jaramonik ez egin hasiera automatikoko direktorio estandarrei" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "HASIERA_AUTOMATIKOKO_DIREKTORIOA" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "Session to use" msgstr "Saioa erabiltzeko" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "SESSION_NAME" msgstr "SAIOAREN_IZENA" -#: gnome-session/main.c:397 +#: gnome-session/main.c:405 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Ez kargatu erabiltzaileak zehaztutako aplikazioak" -#: gnome-session/main.c:398 +#: gnome-session/main.c:406 msgid "Version of this application" msgstr "Aplikazio honen bertsioa" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:400 +#: gnome-session/main.c:408 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Erakutsi errorearen elkarrizketa-koadroa probetarako" -#: gnome-session/main.c:401 +#: gnome-session/main.c:409 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Desgaitu hardware bidezko azelerazioaren egiaztaketa" -#: gnome-session/main.c:433 +#: gnome-session/main.c:441 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " — GNOMEren saio-kudeatzailea" -#: tools/gnome-session-ctl.c:244 +#: tools/gnome-session-ctl.c:245 msgid "Start gnome-session-shutdown.target" msgstr "Abiarazi 'gnome-session-shutdown.target'" -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 +#: tools/gnome-session-ctl.c:246 msgid "" "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" msgstr "Abiarazi 'gnome-session-shutdown.target' EOF jasotzean edo byte bakarra jasotzean stdin-en" -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 msgid "Signal initialization done to gnome-session" msgstr "Seinalearen hasieratzea egin da 'gnome-session' programan" -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 msgid "Restart dbus.service if it is running" msgstr "Berrabiarazi 'dbus.service' hura exekutatzen ari bada" -#: tools/gnome-session-ctl.c:275 +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "Exekutatu ExecStopPost-etik gnome-session-failed.target abiarazteko zerbitzuak huts egiten duenean" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:279 msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Programak parametro bakar bat behar du" @@ -264,6 +269,7 @@ msgid "" " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "%s [AUKERA…] KOMANDOA\n" @@ -280,16 +286,17 @@ msgstr "%s [AUKERA…] KOMANDOA\n" " suspend (esekitzea), idle (inaktiboa),\n" " automount (muntai automatikoa)\n" " --inhibit-only Ez abiarazi KOMANDOA eta itxaron beti\n" +" -l, --list Zerrendatu galarazpenak eta irten\n" "\n" -"Ez bada --inhibit aukera zehazten, aktibitate gabea bezala hartzen da.\n" +"Ez bada --inhibit aukera zehazten, aktibitate ez dagoela ulertzen da.\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "Huts egin du %s exekutatzean\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s(e)k argumentu bat behar du\n" |