diff options
author | Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org> | 2021-02-24 21:14:01 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-02-24 21:14:01 +0000 |
commit | 1e2f341edc151313e2a770c393787923cf2c7fdb (patch) | |
tree | 26e0ebb9298eca13dbbd3817f78cd9b0591b0f89 | |
parent | 270f2f0bb7a5d3e0afafda6693d189c84df01fb1 (diff) | |
download | gnome-session-1e2f341edc151313e2a770c393787923cf2c7fdb.tar.gz |
Update Galician translation
-rw-r--r-- | po/gl.po | 35 |
1 files changed, 10 insertions, 25 deletions
@@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 1999-2004 Jesús Bravo Álvarez # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://www.trasno.net +# # Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>, 1999-2004. # Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>, 2005, 2006. # Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>, 2007. @@ -10,22 +11,21 @@ # Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009. # Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>, 2009, 2010, 2011, 2012. # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2012. -# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020. -# +# Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>, 2012-2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-13 01:37+0200\n" -"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-16 08:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:45+0100\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" +"Language-Team: Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "_Continuar" #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." -msgstr "Recoido! Algo foi mal." +msgstr "Recoiro! Algo foi mal." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "" -"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactivaronse " +"Produciuse un problema e non é posíbel recuperar o sistema. Desactiváronse " "todas as extensións como medida de precaución." #: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 @@ -279,21 +279,6 @@ msgstr "O programa precisa exactamente un parámetro" #: tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format -#| msgid "" -#| "%s [OPTION…] COMMAND\n" -#| "\n" -#| "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" -#| "\n" -#| " -h, --help Show this help\n" -#| " --version Show program version\n" -#| " --app-id ID The application id to use\n" -#| " when inhibiting (optional)\n" -#| " --reason REASON The reason for inhibiting (optional)\n" -#| " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" -#| " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -#| " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" -#| "\n" -#| "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgid "" "%s [OPTION…] COMMAND\n" "\n" @@ -317,7 +302,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help Mostrar esta axuda\n" " --version Mostrar versión do programa\n" -" --app-id ID Id de aplicato a usar\n" +" --app-id ID Id de aplicación a usar\n" " ao inhibir (opcional)\n" " --reason REASON A razón para inhibir (opcional)\n" " --inhibit ARG Cousas a inhibir, lista separada por comas de:\n" |