diff options
author | Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com> | 2021-06-28 10:49:45 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-06-28 10:49:45 +0000 |
commit | 35037ce2a230db676be896ececad6f4e18ed5674 (patch) | |
tree | 755c746076fcbd58f3cce579ba528a37445ea3c9 | |
parent | 4b9f10c59eebffbd3e81e0bc2af7c0abc3b787fd (diff) | |
download | gnome-session-35037ce2a230db676be896ececad6f4e18ed5674.tar.gz |
Update Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 99 |
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-25 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-11 22:01+0300\n" -"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:21+0300\n" +"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 msgid "Custom" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "П_ереименовать сеанс" msgid "_Continue" msgstr "_Продолжить" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "О, нет! Что-то пошло не так." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться. Обратитесь к " "системному администратору" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться. Все расширения были " "отключены в целях безопасности." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." @@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "" "Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться.\n" "Нужно завершить сеанс и войти снова." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 msgid "_Log Out" msgstr "_Завершить сеанс" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 msgid "Enable debugging code" msgstr "Включить отладочный код" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 msgid "Allow logout" msgstr "Разрешить завершение сеанса" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 msgid "Show extension warning" msgstr "Показывать предупреждения от расширений" -#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994 +#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 msgid "Not responding" msgstr "Не отвечает" -#: gnome-session/gsm-util.c:414 +#: gnome-session/gsm-util.c:415 msgid "_Log out" msgstr "_Завершить сеанс" @@ -193,61 +193,61 @@ msgstr "Новые клиентские подключения отклоняю msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Не удалось создать сокет, слушающий ICE: %s" -#: gnome-session/main.c:390 +#: gnome-session/main.c:398 msgid "Running as systemd service" msgstr "Запущен в качестве службы systemd" -#: gnome-session/main.c:391 +#: gnome-session/main.c:399 msgid "Use systemd session management" msgstr "Использовать менеджер сеансов systemd" -#: gnome-session/main.c:393 +#: gnome-session/main.c:401 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" msgstr "" "Используйте встроенное управление сессиями (вместо основанного на systemd)" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Заместить стандартные каталоги автозапуска" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "КАТАЛОГ_АВТОЗАПУСКА" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "Session to use" msgstr "Использовать сеанс" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "SESSION_NAME" msgstr "НАЗВАНИЕ_СЕАНСА" -#: gnome-session/main.c:397 +#: gnome-session/main.c:405 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Не загружать указанные пользователем приложения" -#: gnome-session/main.c:398 +#: gnome-session/main.c:406 msgid "Version of this application" msgstr "Версия этого приложения" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:400 +#: gnome-session/main.c:408 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Показать для отладки диалог с сообщением об ошибке" -#: gnome-session/main.c:401 +#: gnome-session/main.c:409 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Отключить проверку наличия аппаратного ускорения" -#: gnome-session/main.c:433 +#: gnome-session/main.c:441 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " — менеджер сеансов GNOME" -#: tools/gnome-session-ctl.c:244 +#: tools/gnome-session-ctl.c:245 msgid "Start gnome-session-shutdown.target" msgstr "Запустить gnome-session-shutdown.target" -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 +#: tools/gnome-session-ctl.c:246 msgid "" "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" @@ -255,15 +255,22 @@ msgstr "" "Запустить gnome-session-shutdown.target при получении EOF или одного байта " "на stdin" -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 msgid "Signal initialization done to gnome-session" msgstr "Инициализация сигнала выполнена для gnome-session" -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 msgid "Restart dbus.service if it is running" msgstr "Перезапустить dbus.service, если он работает" -#: tools/gnome-session-ctl.c:275 +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" +"Запуск из ExecStopPost для запуска gnome-session-failed.target при сбое " +"службы" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:279 msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "Программе нужен только один параметр" @@ -282,31 +289,33 @@ msgid "" " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "" -"%s [ПАРАМЕТР…] КОМАНДА\n" +"%s [ОПЦИЯ...] КОМАНДА\n" "\n" -"Выполнить КОМАНДУ с ограничением некоторой функциональности сеанса.\n" +"Выполнение команды COMMAND с блокировкой некоторых функций сеанса.\n" "\n" -" -h, --help Показать эту справку\n" -" --version Показать версию программы\n" -" --app-id ID Идентификатор используемой программы\n" -" при ограничении (необязательно)\n" -" --reason ПРИЧИНА Причина для ограничения (необязательно)\n" -" --inhibit АРГУМЕНТ Список отключаемых функций, разделённых запятыми:\n" -" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" -" --inhibit-only Не запускать КОМАНДУ и включить вечное ожидание\n" +" -h, --help Показать справку\n" +" --version Показать версию программы\n" +" --app-id ID Идентификатор приложения для использования\n" +" при блокировке (необязательно)\n" +" --reason REASON Причина запрета (необязательно)\n" +" --inhibit ARG То, что нужно запретить, список, разделенный двоеточием:\n" +" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" +" --inhibit-only Не запускать COMMAND и вместо этого ждать вечно\n" +" -l, --list Список существующих запретов и выход из него\n" "\n" -"При использовании параметра --inhibit включается ожидание.\n" +"Если опция --inhibit не указана, предполагается режим ожидания.\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "Не удалось запустить %s\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s требуется аргумент\n" |