summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexey Rubtsov <rushills@gmail.com>2021-06-28 10:49:45 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-06-28 10:49:45 +0000
commit35037ce2a230db676be896ececad6f4e18ed5674 (patch)
tree755c746076fcbd58f3cce579ba528a37445ea3c9
parent4b9f10c59eebffbd3e81e0bc2af7c0abc3b787fd (diff)
downloadgnome-session-35037ce2a230db676be896ececad6f4e18ed5674.tar.gz
Update Russian translation
-rw-r--r--po/ru.po99
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3f097c5d..fff11f23 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 11:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-11 22:01+0300\n"
-"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:21+0300\n"
+"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
@@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "П_ереименовать сеанс"
msgid "_Continue"
msgstr "_Продолжить"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "О, нет! Что-то пошло не так."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться. Обратитесь к "
"системному администратору"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться. Все расширения были "
"отключены в целях безопасности."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -146,27 +146,27 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка, и системе не удалось восстановиться.\n"
"Нужно завершить сеанс и войти снова."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Завершить сеанс"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Включить отладочный код"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Разрешить завершение сеанса"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Показывать предупреждения от расширений"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Не отвечает"
-#: gnome-session/gsm-util.c:414
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "_Завершить сеанс"
@@ -193,61 +193,61 @@ msgstr "Новые клиентские подключения отклоняю
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не удалось создать сокет, слушающий ICE: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Запущен в качестве службы systemd"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Использовать менеджер сеансов systemd"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr ""
"Используйте встроенное управление сессиями (вместо основанного на systemd)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Заместить стандартные каталоги автозапуска"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "КАТАЛОГ_АВТОЗАПУСКА"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Использовать сеанс"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "НАЗВАНИЕ_СЕАНСА"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Не загружать указанные пользователем приложения"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Версия этого приложения"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Показать для отладки диалог с сообщением об ошибке"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Отключить проверку наличия аппаратного ускорения"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — менеджер сеансов GNOME"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "Запустить gnome-session-shutdown.target"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
@@ -255,15 +255,22 @@ msgstr ""
"Запустить gnome-session-shutdown.target при получении EOF или одного байта "
"на stdin"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Инициализация сигнала выполнена для gnome-session"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "Перезапустить dbus.service, если он работает"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Запуск из ExecStopPost для запуска gnome-session-failed.target при сбое "
+"службы"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Программе нужен только один параметр"
@@ -282,31 +289,33 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
-"%s [ПАРАМЕТР…] КОМАНДА\n"
+"%s [ОПЦИЯ...] КОМАНДА\n"
"\n"
-"Выполнить КОМАНДУ с ограничением некоторой функциональности сеанса.\n"
+"Выполнение команды COMMAND с блокировкой некоторых функций сеанса.\n"
"\n"
-" -h, --help Показать эту справку\n"
-" --version Показать версию программы\n"
-" --app-id ID Идентификатор используемой программы\n"
-" при ограничении (необязательно)\n"
-" --reason ПРИЧИНА Причина для ограничения (необязательно)\n"
-" --inhibit АРГУМЕНТ Список отключаемых функций, разделённых запятыми:\n"
-" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
-" --inhibit-only Не запускать КОМАНДУ и включить вечное ожидание\n"
+" -h, --help Показать справку\n"
+" --version Показать версию программы\n"
+" --app-id ID Идентификатор приложения для использования\n"
+" при блокировке (необязательно)\n"
+" --reason REASON Причина запрета (необязательно)\n"
+" --inhibit ARG То, что нужно запретить, список, разделенный двоеточием:\n"
+" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
+" --inhibit-only Не запускать COMMAND и вместо этого ждать вечно\n"
+" -l, --list Список существующих запретов и выход из него\n"
"\n"
-"При использовании параметра --inhibit включается ожидание.\n"
+"Если опция --inhibit не указана, предполагается режим ожидания.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Не удалось запустить %s\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s требуется аргумент\n"