diff options
author | Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org> | 2020-09-06 21:05:11 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-09-06 21:05:11 +0000 |
commit | cb1893e251f9fec93b5a5831ed3d2b4f68e7e6cc (patch) | |
tree | b7a1f6e8c4ed840b65dd1231727d5c77a9a26e5e | |
parent | d3249ed374875e14574738b2a7ad408cc2f66ab6 (diff) | |
download | gnome-session-cb1893e251f9fec93b5a5831ed3d2b4f68e7e6cc.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 78 |
1 files changed, 43 insertions, 35 deletions
@@ -13,15 +13,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-session master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-24 21:26+0200\n" -"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-05 17:10+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3 @@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "Környezet át_nevezése" msgid "_Continue" msgstr "_Folytatás" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "Jaj! Valami elromlott." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" "Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni. Lépjen kapcsolatba a " "rendszergazdával." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" "Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni. Elővigyázatosságból " "minden kiterjesztés letiltásra került." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329 msgid "" "A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." @@ -145,27 +145,27 @@ msgstr "" "Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni.\n" "Jelentkezzen ki, és próbálja újra." -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344 msgid "_Log Out" msgstr "_Kijelentkezés" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404 msgid "Enable debugging code" msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413 msgid "Allow logout" msgstr "Kijelentkezés engedélyezése" -#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363 +#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414 msgid "Show extension warning" msgstr "Kiterjesztés figyelmeztetésének megjelenítése" -#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1967 +#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999 msgid "Not responding" msgstr "Nem válaszol" -#: gnome-session/gsm-util.c:382 +#: gnome-session/gsm-util.c:415 msgid "_Log out" msgstr "_Kijelentkezés" @@ -192,62 +192,61 @@ msgstr "Új ügyfélkapcsolatok visszautasítása, mivel a rendszer éppen leál msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Nem hozható létre az ICE-figyelő foglalat: %s" -#: gnome-session/main.c:390 +#: gnome-session/main.c:398 msgid "Running as systemd service" msgstr "Futtatás systemd szolgáltatásként" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:2562 -#: gnome-session/main.c:391 -#| msgid "Specify session management ID" +#: gnome-session/main.c:399 msgid "Use systemd session management" msgstr "Systemd munkamenet-kezelés használata" -#: gnome-session/main.c:393 +#: gnome-session/main.c:401 msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)" msgstr "Beépített munkamenet-kezelés használata (a systemd alapú helyett)" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Szabványos automatikus indítási könyvtárak felülbírálása" -#: gnome-session/main.c:394 +#: gnome-session/main.c:402 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "AUTO_INDÍTÁS_KVT" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "Session to use" msgstr "Használandó munkamenet" -#: gnome-session/main.c:395 +#: gnome-session/main.c:403 msgid "SESSION_NAME" msgstr "MUNKAMENET_NEVE" -#: gnome-session/main.c:397 +#: gnome-session/main.c:405 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Ne töltsön be felhasználó által megadott alkalmazásokat" -#: gnome-session/main.c:398 +#: gnome-session/main.c:406 msgid "Version of this application" msgstr "Ezen alkalmazás verziója" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: gnome-session/main.c:400 +#: gnome-session/main.c:408 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "A hibaképernyő megjelenítése teszteléshez" -#: gnome-session/main.c:401 +#: gnome-session/main.c:409 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "A hardveres gyorsítás ellenőrzésének kikapcsolása" -#: gnome-session/main.c:433 +#: gnome-session/main.c:441 msgid " — the GNOME session manager" msgstr " – A GNOME munkamenet-kezelője" -#: tools/gnome-session-ctl.c:244 +#: tools/gnome-session-ctl.c:245 msgid "Start gnome-session-shutdown.target" msgstr "A gnome-session-shutdown.target indítása" -#: tools/gnome-session-ctl.c:245 +#: tools/gnome-session-ctl.c:246 msgid "" "Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on " "stdin" @@ -255,15 +254,22 @@ msgstr "" "A gnome-session-shutdown.target indítása, ha EOF vagy egyedülálló bájt " "érkezik a szabványos bemeneten" -#: tools/gnome-session-ctl.c:246 +#: tools/gnome-session-ctl.c:247 msgid "Signal initialization done to gnome-session" msgstr "A szignál előkészítése kész a gnome-session munkamenethez" -#: tools/gnome-session-ctl.c:247 +#: tools/gnome-session-ctl.c:248 msgid "Restart dbus.service if it is running" msgstr "A dbus.service újraindítása, ha fut" -#: tools/gnome-session-ctl.c:275 +#: tools/gnome-session-ctl.c:249 +msgid "" +"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure" +msgstr "" +"Futtatás az ExecStopPost beállításból a gnome-session-failed.target " +"indításához szolgáltatáshiba esetén" + +#: tools/gnome-session-ctl.c:279 msgid "Program needs exactly one parameter" msgstr "A programnak pontosan egy paraméterre van szüksége" @@ -282,6 +288,7 @@ msgid "" " --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n" +" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n" "\n" "If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n" msgstr "" @@ -297,16 +304,17 @@ msgstr "" " --inhibit ARG Letiltandó funkciók vesszőkkel elválasztva:\n" " logout, switch-user, suspend, idle, automount\n" " --inhibit-only Ne indítsa a PARANCSOT, csak várjon a végtelenségig\n" +" -l, --list A meglévő letiltások felsorolása, majd kilépés\n" "\n" "Ha nincs megadva az --inhibit kapcsoló, akkor az idle az alapértelmezett.\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:146 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:288 #, c-format msgid "Failed to execute %s\n" msgstr "%s végrehajtása sikertelen\n" -#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216 -#: tools/gnome-session-inhibit.c:226 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362 +#: tools/gnome-session-inhibit.c:372 #, c-format msgid "%s requires an argument\n" msgstr "%s egy paramétert igényel\n" |