summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorNathan Follens <nfollens@gnome.org>2020-09-14 05:54:21 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-09-14 05:54:21 +0000
commitcc932bdbaa91f3f7e3fb6f7d9d9ab421f9d1a337 (patch)
tree429b1df05fd9dbd8e8f8e3a3d5656e1aa201d0aa
parent6e66b8ba9e2393925850107397f9750d9ceccb33 (diff)
downloadgnome-session-cc932bdbaa91f3f7e3fb6f7d9d9ab421f9d1a337.tar.gz
Update Dutch translation
-rw-r--r--po/nl.po82
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 92f3a5c3..5c5627c0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,14 +18,14 @@
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2003, 2013. (na 10 jaar!).
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl> 2005, 2006, 2008.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2007–2013.
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019.
+# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2015-2017, 2019-2020.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2015, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-18 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-25 13:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-31 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Sessie _hernoemen"
msgid "_Continue"
msgstr "_Doorgaan"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Oeps! Er is iets misgegaan."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
"Neem contact op met een systeembeheerder"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden dat niet door het systeem kan worden hersteld. "
"Alle uitbreidingen zijn uit voorzorg uitgeschakeld."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -156,27 +156,27 @@ msgstr ""
"hersteld.\n"
"Probeer af te melden en opnieuw aan te melden."
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_Afmelden"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 gnome-session/main.c:396
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:404
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Debugging-code inschakelen"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "Afmelden toestaan"
-#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
+#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "Waarschuwingen van uitbreidingen tonen"
-#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1994
+#: gnome-session/gsm-manager.c:1289 gnome-session/gsm-manager.c:1999
msgid "Not responding"
msgstr "Reageert niet"
-#: gnome-session/gsm-util.c:389
+#: gnome-session/gsm-util.c:415
msgid "_Log out"
msgstr "_Afmelden"
@@ -207,61 +207,61 @@ msgstr ""
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Kon geen luister-socket voor ICE aanmaken: %s"
-#: gnome-session/main.c:390
+#: gnome-session/main.c:398
msgid "Running as systemd service"
msgstr "Draait als systemd-dienst"
-#: gnome-session/main.c:391
+#: gnome-session/main.c:399
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Systemd-sessiebeheer gebruiken"
-#: gnome-session/main.c:393
+#: gnome-session/main.c:401
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr ""
"Ingebouwd sessiebeheer gebruiken (in plaats van dat gebaseerd op systemd)"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Map voor automatisch te starten toepassingen"
-#: gnome-session/main.c:394
+#: gnome-session/main.c:402
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_MAP"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "Session to use"
msgstr "Te gebruiken sessie"
-#: gnome-session/main.c:395
+#: gnome-session/main.c:403
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NAAM_VAN_SESSIE"
-#: gnome-session/main.c:397
+#: gnome-session/main.c:405
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Toepassingen die door de gebruiker opgegeven zijn niet laden"
-#: gnome-session/main.c:398
+#: gnome-session/main.c:406
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: gnome-session/main.c:400
+#: gnome-session/main.c:408
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Het misvis-venster tonen voor testen"
-#: gnome-session/main.c:401
+#: gnome-session/main.c:409
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Hardwareversnellingscontrole uitschakelen"
-#: gnome-session/main.c:433
+#: gnome-session/main.c:441
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — het Gnome-sessiebeheer"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:244
+#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "Start gnome-session-shutdown.target"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:245
+#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
@@ -269,15 +269,22 @@ msgstr ""
"Start gnome-session-shutdown.target wanneer EOF of een enkele byte ontvangen "
"wordt op stdin"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:246
+#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "Voltooiing van initialisering doorgeven aan gnome-session"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:247
+#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
-msgstr "Herstart dbus.dienst indien het draait"
+msgstr "Herstart dbus.service indien het draait"
-#: tools/gnome-session-ctl.c:275
+#: tools/gnome-session-ctl.c:249
+msgid ""
+"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
+msgstr ""
+"Uitvoeren van ExecStopPost om gnome-session-failed.target te starten bij "
+"dienstfout"
+
+#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "Programma vereist precies één parameter"
@@ -296,13 +303,15 @@ msgid ""
" --inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
+" -l, --list List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
"%s [OPTIE…] OPDRACHT\n"
"\n"
"Functionaliteit van de sessie uitschakelen tijdens het uitvoeren\n"
-"van de opgegeven opdracht.\n"
+"van de opgegeven OPDRACHT.\n"
+"\n"
" -h, --help Deze uitleg tonen\n"
" --version Programmaversie tonen\n"
" --app-id ID Te gebruiken toepassings-id (optioneel)\n"
@@ -312,16 +321,17 @@ msgstr ""
" punten gescheiden opsomming van:\n"
" logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
" --inhibit-only OPDRACHT niet uitvoeren, maar alleen wachten\n"
+" -l, --list Lijst de bestaande inhibities op, en sluit af\n"
"\n"
"Als ‘--inhibit’ niet opgegeven wordt, wordt alleen ‘idle’ gebruikt.\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:146
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "Fout bij uitvoeren van %s\n"
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:206 tools/gnome-session-inhibit.c:216
-#: tools/gnome-session-inhibit.c:226
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
+#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s heeft een argumentwaarde nodig\n"