diff options
author | Goran Vidović <trebelnik2@gmail.com> | 2021-09-04 17:00:42 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-09-04 17:00:42 +0000 |
commit | e62331d77e8c3d4208f548821279b1d0c8cfd315 (patch) | |
tree | 16e7eee79649e0929faf05ed04609846f148ae48 | |
parent | e113ee83e8dc8c65c112e9838df4d15c389a4785 (diff) | |
download | gnome-todo-e62331d77e8c3d4208f548821279b1d0c8cfd315.tar.gz |
Update Croatian translation
-rw-r--r-- | po/hr.po | 167 |
1 files changed, 90 insertions, 77 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-todo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-18 22:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-19 20:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-04 19:00+0200\n" "Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" "Language: hr\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7 -#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142 +#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125 #: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38 msgid "To Do" msgstr "Popis zadataka" @@ -42,29 +42,16 @@ msgstr "" "Prilagodite svoje iskustvo pomoću priključaka." #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25 -msgid "GNOME To Do with the dark theme variant" -msgstr "GNOME upravitelj zadataka sa varijantom tamne teme" +msgid "Welcome screen" +msgstr "Zaslon dobrodošlice" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29 -msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do" -msgstr "Uređivanje popisa zadataka sa GNOME upraviteljem zadataka" +msgid "Empty state" +msgstr "Prazno stanje" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33 -msgid "Task lists displayed on grid mode" -msgstr "Popisi zadataka prikazan u mrežnom prikazu" - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37 -msgid "Task lists displayed on list mode" -msgstr "Popisi zadataka prikazan u prikazu popisa" - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41 -msgid "Available plugins for GNOME To Do" -msgstr "Dostupni priključci za GNOME upravitelja zadataka" - -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45 -msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel" -msgstr "" -"Vizualiziraj današnje zadatke na današnjem panelu GNOME upravitelja zadataka" +msgid "Task lists" +msgstr "Popis zadatka" #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4 msgid "Manage your personal tasks" @@ -126,19 +113,19 @@ msgstr "Bočna traka prikazana" msgid "Whether the sidebar is revealed or not" msgstr "Treba li bočnu traku prikazati" -#: src/gui/gtd-application.c:75 +#: src/gui/gtd-application.c:69 msgid "Quit GNOME To Do" msgstr "Zatvori GNOME upravitelj zadataka" -#: src/gui/gtd-application.c:76 +#: src/gui/gtd-application.c:70 msgid "Enable debug messages" msgstr "Omogući poruke otklanjanja grešaka" -#: src/gui/gtd-application.c:146 +#: src/gui/gtd-application.c:129 msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors" msgstr "Autorsko pravo © 2015–2020 autori Upravitelj zadatka" -#: src/gui/gtd-application.c:151 +#: src/gui/gtd-application.c:134 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" @@ -176,54 +163,58 @@ msgctxt "taskdate" msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 msgid "No more tasks left" msgstr "Nema preostalih zadataka" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 msgid "Nothing else to do here" msgstr "Ovdje nema nikakvih zadataka" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 msgid "You made it!" msgstr "Obavili ste sve zadatke!" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53 #: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 msgid "Looks like there’s nothing else left here" msgstr "Izgleda da ovdje više nema preostalih zadataka" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58 msgid "Get some rest now" msgstr "Sada se malo odmorite" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59 msgid "Enjoy the rest of your day" msgstr "Uživajte u ostatku dana" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60 msgid "Good job!" msgstr "Dobro obavljeno!" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61 msgid "Meanwhile, spread the love" msgstr "U međuvremenu, širite ljubav" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63 +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62 #: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 msgid "Working hard is always rewarded" msgstr "Težak rad je uvijek dobro nagrađen" +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72 +msgid "Tasks Will Appear Here" +msgstr "Zadaci će se pojaviti ovdje" + #: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74 -msgid "No tasks found" -msgstr "Nema pronađenih zadataka" +msgid "Add Tasks…" +msgstr "Dodaj zadatak…" -#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75 -msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above" -msgstr "Možete dodati zadatak koristeći <b>+</b> iznad" +#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85 +msgid "Add More Tasks…" +msgstr "Dodaj više zadataka…" #: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20 msgid "Welcome" @@ -237,7 +228,7 @@ msgstr "Prijavite se u mrežne račune za pristup vašim zadacima" msgid "To Do Setup" msgstr "Popisa zadataka postavljanje" -#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43 +#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42 msgid "_Cancel" msgstr "_Odustani" @@ -259,35 +250,19 @@ msgstr "Greška pri stvaranju zadatka" msgid "New task…" msgstr "Novi zadatak…" -#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97 -msgid "Error loading extension" -msgstr "Greška učitavanja proširenja" - -#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97 -msgid "Error unloading extension" -msgstr "Greška oslobađanja proširenja" - -#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58 -msgid "Extensions" -msgstr "Proširenja" - -#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96 -msgid "No extensions found" -msgstr "Nema pronađenih proširenja" - #: src/gui/gtd-provider-popover.c:97 msgid "An error occurred while creating a task list" msgstr "Greška pri stvaranju popisa zadatka" -#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26 +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25 msgid "Create _List" msgstr "Stvori popis" -#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56 +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55 msgid "List Name" msgstr "Naziv popisa" -#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133 +#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115 msgid "Select a storage location" msgstr "Odaberi lokaciju pohrane" @@ -323,40 +298,40 @@ msgstr "Microsoft Exchange" msgid "Or you can just store your tasks on this computer" msgstr "Ili jednostavno možete pohraniti vaše zadatke na ovom računalu" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463 #, c-format msgid "Task <b>%s</b> removed" msgstr "Zadatak <b>%s</b> je uklonjen" -#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478 +#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482 #: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422 msgid "Undo" msgstr "Poništi" -#: src/gui/gtd-task-row.c:130 +#: src/gui/gtd-task-row.c:127 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 #: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57 +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56 msgid "Today" msgstr "Danas" -#: src/gui/gtd-task-row.c:134 +#: src/gui/gtd-task-row.c:131 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" -#: src/gui/gtd-task-row.c:138 +#: src/gui/gtd-task-row.c:135 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120 msgid "Yesterday" msgstr "Jučer" -#: src/gui/gtd-window.c:112 +#: src/gui/gtd-window.c:109 msgid "" "This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." @@ -364,11 +339,11 @@ msgstr "" "Ovo je razvojno izdanje Upravitelja zadatka. Možete se suočiti s greškama, " "neuobičajenim ponašanjem i gubitkom podataka." -#: src/gui/gtd-window.c:424 +#: src/gui/gtd-window.c:338 msgid "Details" msgstr "Pojedinosti" -#: src/gui/gtd-window.ui:158 +#: src/gui/gtd-window.ui:141 msgid "_About To Do" msgstr "_O Upravitelju zadacima" @@ -454,15 +429,15 @@ msgstr "Na ovom računalu" msgid "Local" msgstr "Lokalno" -#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499 -#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526 -#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458 msgid "Error fetching tasks from list" msgstr "Greška preuzimanja zadataka s popisa" -#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932 +#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 #: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48 +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47 msgid "Inbox" msgstr "Pristigla pošta" @@ -597,7 +572,7 @@ msgstr "Obriši" msgid "Task Lists" msgstr "Popis zadatka" -#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48 msgid "New List" msgstr "Novi popis" @@ -754,10 +729,48 @@ msgstr "Dobar dan, %s" msgid "Good Evening, %s" msgstr "Dobra večer, %s" -#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198 +#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206 msgid "Home" msgstr "Naslovnica" +#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant" +#~ msgstr "GNOME upravitelj zadataka sa varijantom tamne teme" + +#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do" +#~ msgstr "Uređivanje popisa zadataka sa GNOME upraviteljem zadataka" + +#~ msgid "Task lists displayed on grid mode" +#~ msgstr "Popisi zadataka prikazan u mrežnom prikazu" + +#~ msgid "Task lists displayed on list mode" +#~ msgstr "Popisi zadataka prikazan u prikazu popisa" + +#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do" +#~ msgstr "Dostupni priključci za GNOME upravitelja zadataka" + +#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel" +#~ msgstr "" +#~ "Vizualiziraj današnje zadatke na današnjem panelu GNOME upravitelja " +#~ "zadataka" + +#~ msgid "No tasks found" +#~ msgstr "Nema pronađenih zadataka" + +#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above" +#~ msgstr "Možete dodati zadatak koristeći <b>+</b> iznad" + +#~ msgid "Error loading extension" +#~ msgstr "Greška učitavanja proširenja" + +#~ msgid "Error unloading extension" +#~ msgstr "Greška oslobađanja proširenja" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Proširenja" + +#~ msgid "No extensions found" +#~ msgstr "Nema pronađenih proširenja" + #~ msgid "The current list selector" #~ msgstr "Trenutni prikaz popisa" |