summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>2022-07-21 10:10:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2022-07-21 10:10:08 +0000
commit557ec2570fcb6ed86491680df0c66566d280f9b9 (patch)
tree243b51057e9065e736c51eb655bb2c6194dd4566
parentbcc7ad9964ac3cb53179571db76bbff4766d8308 (diff)
downloadgnome-todo-557ec2570fcb6ed86491680df0c66566d280f9b9.tar.gz
Update Russian translation
-rw-r--r--po/ru.po329
1 files changed, 74 insertions, 255 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 37122453..dff9082c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Russian translation for gnome-todo.
-# Copyright (C) 2015 gnome-todo's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
+# Russian translation for Endeavour.
+# Copyright (C) 2022 Endeavour's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Endeavour package.
#
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015.
# Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2017.
@@ -8,25 +8,25 @@
# Дронова Ю <juliette.tux@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-todo gnome-3-18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-04 22:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-05 18:35+0200\n"
-"Last-Translator: Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Project-Id-Version: Endeavour main\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:19+0300\n"
+"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:131
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:133
#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37
-msgid "To Do"
-msgstr "To Do"
+msgid "Endeavour"
+msgstr "Endeavour"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:8
msgid "Task manager for GNOME"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Менеджер задач для GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:11
msgid ""
-"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
-"GNOME. Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your "
-"todos on your computer or sync them with cloud providers. Customize your "
-"experience with plugins."
+"Endeavour is a task management application designed to integrate with GNOME. "
+"Save and order your todos. Manage multiple todo lists. Keep your todos on "
+"your computer or sync them with cloud providers. Customize your experience "
+"with plugins."
msgstr ""
-"GNOME To Do — приложение для управления задачами, разработанное для "
+"Endeavour — приложение для управления задачами, разработанное для "
"использования в GNOME. Сохраняйте и сортируйте свои задачи. Управляйте "
"несколькими списками задач. Храните задачи на компьютере или синхронизируйте "
"их с облаком. Расширяйте возможности с помощью модулей расширения."
@@ -56,6 +56,10 @@ msgstr "Пустое состояние"
msgid "Task lists"
msgstr "Списки задач"
+#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:124
+msgid "Jamie Murphy"
+msgstr "Jamie Murphy"
+
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
msgstr "Управляйте своими персональными задачами"
@@ -82,14 +86,14 @@ msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Размер окна (ширина и высота)."
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:16
-msgid "First run of GNOME To Do"
-msgstr "Первый запуск GNOME To Do"
+msgid "First run of Endeavour"
+msgstr "Первый запуск Endeavour"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:17
msgid ""
-"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+"Whether it’s the first run of Endeavour (to run the initial setup) or not"
msgstr ""
-"Является ли это первым запуском GNOME To Do (запускать начальную настройку) "
+"Является ли это первым запуском Endeavour (запускать начальную настройку) "
"или нет"
#: data/org.gnome.todo.gschema.xml:21
@@ -129,24 +133,29 @@ msgstr ""
"GtkSourceView."
#: src/gui/gtd-application.c:73
-msgid "Quit GNOME To Do"
-msgstr "Выйти из GNOME To Do"
+msgid "Quit Endeavour"
+msgstr "Закрыть Endeavour"
#: src/gui/gtd-application.c:74
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Включить отладочные сообщения"
-#: src/gui/gtd-application.c:133
-msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
-msgstr "Copyright © 2015–2020 Авторы приложения To Do"
+#: src/gui/gtd-application.c:75
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Вывести информацию о версии и выйти"
+
+#: src/gui/gtd-application.c:136
+msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors"
+msgstr "Авторские права © 2015–2022 Авторы приложения Endeavour"
-#: src/gui/gtd-application.c:138
+#: src/gui/gtd-application.c:142
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015\n"
"Ivan Komaritsyn <vantu5z@mail.ru>, 2015\n"
"Yuri Myasoedov <ymyasoedov@yandex.ru>, 2017\n"
-"Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021"
+"Alexey Rubtsov <rushills@gmail.com>, 2021\n"
+"Aleksandr Melman <alexmelman88@gmail.com>, 2022"
#: src/gui/gtd-edit-pane.c:93
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:112
@@ -242,8 +251,8 @@ msgid "Log in to online accounts to access your tasks"
msgstr "Войдите в сетевые учётные записи, чтобы получить доступ к задачам"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:53
-msgid "To Do Setup"
-msgstr "Настройка To Do"
+msgid "Endeavour Setup"
+msgstr "Настройка Endeavour"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
@@ -263,7 +272,7 @@ msgstr "%1$s \t <small>%2$s</small>"
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Ошибка при создании задачи"
-#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:13
+#: src/gui/gtd-new-task-row.ui:14
msgid "New task…"
msgstr "Создать задачу…"
@@ -315,12 +324,12 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "Также можно хранить задания на компьютере"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:438
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Задача <b>%s</b> удалена"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:457
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "Отменить"
@@ -352,23 +361,27 @@ msgstr "Вчера"
msgid "Use system style"
msgstr "Используйте системный стиль"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:41
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:35
msgid "Light style"
msgstr "Светлый стиль"
-#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:61
+#: src/gui/gtd-theme-selector.ui:49
msgid "Dark style"
msgstr "Тёмный стиль"
#: src/gui/gtd-window.c:99
msgid ""
-"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
+"This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr ""
-"Это разрабатываемая версия программы. Могут встречаться ошибки, нелогичное "
+"Это разрабатываемая версия Endeavour. Могут встречаться ошибки, нелогичное "
"поведение, а также потеря данных."
-#: src/gui/gtd-window.c:298
+#: src/gui/gtd-window.c:148
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: src/gui/gtd-window.c:297
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
@@ -377,8 +390,8 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Справка"
#: src/gui/menus.ui:17
-msgid "_About To Do"
-msgstr "_О приложении"
+msgid "_About Endeavour"
+msgstr "_О Endeavour"
#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
#. * but the singular form is required because some languages do not
@@ -415,36 +428,36 @@ msgstr[1] "Имеется %d задачи на сегодня"
msgstr[2] "Имеется %d задач на сегодня"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:6
-msgid "Run To Do on startup"
-msgstr "Запускать To Do при загрузке системы"
+msgid "Run Endeavour on startup"
+msgstr "Запускать Endeavour при загрузке системы"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:7
-msgid "Whether GNOME To Do should run on startup"
-msgstr "Должен ли GNOME To Do запускаться при загрузке системы"
+msgid "Whether Endeavour should run on startup"
+msgstr "Должен ли Endeavour запускаться при загрузке системы"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:11
msgid "Show notifications on startup"
msgstr "Показывать уведомления при загрузке"
#: src/plugins/background/org.gnome.todo.background.gschema.xml:12
-msgid "Whether GNOME To Do should show notifications or not"
-msgstr "Должен ли GNOME To Do показывать уведомления или нет"
+msgid "Whether Endeavour should show notifications or not"
+msgstr "Должен ли Endeavour показывать уведомления или нет"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:41
msgid "Run on Startup"
msgstr "Запуск при загрузке системы"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:52
-msgid "Run To Do automatically when you log in"
-msgstr "Запускать To Do автоматически при входе в систему"
+msgid "Run Endeavour automatically when you log in"
+msgstr "Запускать Endeavour автоматически при входе в систему"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:101
msgid "Show Notifications"
msgstr "Показывать уведомления"
#: src/plugins/background/ui/preferences.ui:112
-msgid "When To Do runs, show a startup notification"
-msgstr "При запуске To Do показать уведомление о загрузке"
+msgid "When Endeavour runs, show a startup notification"
+msgstr "При запуске Endeavour показать уведомление о загрузке"
#: src/plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:181
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
@@ -622,8 +635,8 @@ msgid "No tasks scheduled for today"
msgstr "На сегодня не запланировано ни одной задачи"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:109
-msgid "GNOME To Do cannot connect to Todoist due to network issue"
-msgstr "Не удалось подключиться к Todoist из-за проблем с сетью"
+msgid "Endeavour cannot connect to Todoist due to network issue"
+msgstr "Endeavour не может подключиться к Todoist из-за проблемы с сетью"
#: src/plugins/todoist/gtd-plugin-todoist.c:110
msgid ""
@@ -642,16 +655,17 @@ msgstr "Проверьте правильность настройки учёт
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:555
#, c-format
msgid ""
-"GNOME To Do doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
-msgstr "Отсутствуют необходимые разрешения для выполнения этого действия: %s"
+"Endeavour doesn’t have the necessary permissions to perform this action: %s"
+msgstr ""
+"Endeavour не имеет необходимых разрешений для выполнения этого действия: %s"
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:563
#, c-format
msgid ""
-"Invalid response received from Todoist servers. Please reload GNOME To Do."
+"Invalid response received from Todoist servers. Please reload Endeavour."
msgstr ""
-"От сервера Todoist получен неверный ответ. Необходимо перезапустить "
-"приложение."
+"Получен неверный ответ от серверов Todoist. Пожалуйста, перезагрузите "
+"Endeavour."
#: src/plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:850
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
@@ -761,198 +775,3 @@ msgstr "Добрый вечер, %s"
#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
msgstr "Домой"
-
-#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-#~ msgstr "GNOME To Do — вариант с тёмной темой"
-
-#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-#~ msgstr "Правка списка задач с помощью GNOME To Do"
-
-#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
-#~ msgstr "Списки задач отображаются таблицей"
-
-#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
-#~ msgstr "Списки задач отображаются списком"
-
-#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-#~ msgstr "Доступные модули для GNOME To Do"
-
-#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-#~ msgstr ""
-#~ "Визуализация сегодняшних задач в панели GNOME To Do для сегодняшних дел"
-
-#~ msgid "New List…"
-#~ msgstr "Создать список…"
-
-#~ msgid "Extensions"
-#~ msgstr "Расширения"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Завершить"
-
-#~ msgid "org.gnome.Todo"
-#~ msgstr "org.gnome.Todo"
-
-#~ msgid "Window position"
-#~ msgstr "Положение окна"
-
-#~ msgid "Window position (x and y)."
-#~ msgstr "Положение окна (x и y)."
-
-#~ msgid "The current list selector"
-#~ msgstr "Текущий селектор списка"
-
-#~ msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
-#~ msgstr ""
-#~ "Текущий селектор списка. Может быть «grid» (сетка) или «list» (список)."
-
-#~ msgid "_Priority"
-#~ msgstr "_Приоритет"
-
-#~ msgctxt "taskpriority"
-#~ msgid "None"
-#~ msgstr "Нет"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Низкий"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Средний"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Высокий"
-
-#~ msgid "Next _Week"
-#~ msgstr "На с_ледующей неделе"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Задачи"
-
-#~ msgid "Name of the task list"
-#~ msgstr "Имя списка задач"
-
-#~ msgid "Show or hide completed tasks"
-#~ msgstr "Показывать или скрывать завершённые задачи"
-
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "Готово"
-
-#~ msgid "No extensions found"
-#~ msgstr "Расширения не найдены"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Заметки"
-
-#~ msgid "Due Date"
-#~ msgstr "Дата выполнения"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Приоритет"
-
-#~ msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки движка Evolution-Data-Server"
-
-#~ msgid "Task list source successfully connected"
-#~ msgstr "Источник списка задач успешно подключён"
-
-#~ msgid "Failed to prompt for credentials"
-#~ msgstr "Не удалось запросить учётные данные"
-
-#~ msgid "Failed to prompt for credentials for"
-#~ msgstr "Не удалось запросить учётные данные для"
-
-#~ msgid "Authentication failure"
-#~ msgstr "Ошибка аутентификации"
-
-#~ msgid "Error loading task manager"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки менеджера задач"
-
-#~ msgid "Error removing task"
-#~ msgstr "Ошибка удаления задачи"
-
-#~ msgid "Error removing task list"
-#~ msgstr "Ошибка удаления списка задач"
-
-#~ msgid "Error saving task list"
-#~ msgstr "Ошибка сохранения списка задач"
-
-#~ msgid "Error creating new task list"
-#~ msgstr "Ошибка создания нового списка задач"
-
-#~ msgid "Bad status code (%d) received. Please check your connection."
-#~ msgstr "Получен код состояния (%d). Проверьте ваше подключение."
-
-#~ msgid "Error while reading a line from Todo.txt"
-#~ msgstr "Ошибка при чтении строки из Todo.txt"
-
-#~ msgid "Incorrect date"
-#~ msgstr "Некорректная дата"
-
-#~ msgid "Please make sure the date in Todo.txt is valid."
-#~ msgstr "Проверьте правильность даты в Todo.txt."
-
-#~ msgid "Unrecognized token in a Todo.txt line"
-#~ msgstr "Нераспознанный токен в строке Todo.txt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To Do cannot recognize some tags in your Todo.txt file. Some tasks may "
-#~ "not be loaded"
-#~ msgstr ""
-#~ "To Do не удалось распознать некоторые метки в вашем файле Todo.txt. "
-#~ "Некоторые задачи могут не загрузиться."
-
-#~ msgid "No task list found for some tasks"
-#~ msgstr "Для некоторых задач не был найден список задач"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the tasks in your Todo.txt file do not have a task list. To Do "
-#~ "supports tasks with a task list. Please add a list to all your tasks"
-#~ msgstr ""
-#~ "У некоторых задач в вашем файле Todo.txt нет списка задач. To Do "
-#~ "поддерживает задачи со списком задач. Добавьте список ко всем задачам"
-
-#~ msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-#~ msgstr "Copyright © %d Авторы приложения To Do"
-
-#~ msgid "No tasks found"
-#~ msgstr "Заданий не найдено"
-
-#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-#~ msgstr "Вы можете добавлять задачи с помощью <b>+</b> выше"
-
-#~ msgid "Error loading plugin"
-#~ msgstr "Ошибка загрузки модуля"
-
-#~ msgid "Error unloading plugin"
-#~ msgstr "Ошибка выгрузки модуля"
-
-#~ msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Удаление этой задачи приведёт к удалению её подзадач. Всё равно удалить?"
-
-#~ msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
-#~ msgstr "После удаления задачи не могут быть восстановлены."
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
-
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Удалить"
-
-#~ msgid "Loading your task lists…"
-#~ msgstr "Загружаются списки задач…"
-
-#~ msgid "Click a task list to select"
-#~ msgstr "Нажмите на список задач чтобы выбрать"
-
-#~ msgid "No tasks"
-#~ msgstr "Нет задач"
-
-#~ msgid "Setting new color for task list"
-#~ msgstr "Установка нового цвета для списка задач"
-
-#~ msgid "Remove the selected task lists?"
-#~ msgstr "Удалить выбранные списки задач?"
-
-#~ msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
-#~ msgstr "После удаления, списки задач не могут быть восстановлены."