From 96121a3cf02a20f0aa35091c1727db07b19dd8c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 27 Jan 2023 16:47:23 +0000 Subject: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0d54a3dc..1867e4f2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -3,14 +3,14 @@ # # Daniel Korostil , 2016-2019. # Danylo Korostil , 2020. -# Yuri Chornoivan , 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan , 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-31 20:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-01 22:47+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-27 18:47+0200\n" +"Last-Translator: Fracture dept \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" #: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:6 #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:116 -#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:37 +#: src/main.c:37 +#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:116 msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "Порожній стан" msgid "Task lists" msgstr "Списки завдань" -#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:131 +#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:159 msgid "Jamie Murphy" msgstr "Jamie Murphy" @@ -59,8 +60,9 @@ msgstr "Керувати особистими завданнями" #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! #: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:13 -msgid "Task;Productivity;Todo;" -msgstr "Задача;Продуктивність;Зробити;" +#| msgid "Task;Productivity;Todo;" +msgid "Task;Productivity;Todo;Endeavor" +msgstr "Задача;Продуктивність;Зробити;;Endeavor;Індевор" #: data/org.gnome.todo.gschema.xml:6 msgid "Window maximized" @@ -128,7 +130,7 @@ msgstr "Показати дані щодо версії і завершити р msgid "Copyright © 2015–2022 The Endeavour authors" msgstr "© Автори «Endeavour», 2015–2022" -#: src/gui/gtd-application.c:125 +#: src/gui/gtd-application.c:126 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Korostil " @@ -256,12 +258,21 @@ msgstr "Завдання %s вилучено" msgid "Undo" msgstr "Повернути" +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:69 +msgid "Tasks Will Appear Here" +msgstr "Тут буде показано завдання" + +#: src/gui/gtd-task-list-view.ui:78 +#| msgid "Add Tasks…" +msgid "Add Tasks..." +msgstr "Додати завдання…" + #: src/gui/gtd-task-row.c:127 #: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:132 #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152 #: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:175 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:293 msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -278,7 +289,7 @@ msgstr "Завтра" msgid "Yesterday" msgstr "Вчора (%d день тому)" -#: src/gui/gtd-window.c:87 +#: src/gui/gtd-window.c:84 msgid "" "This is a development build of Endeavour. You may experience errors, wrong " "behaviors, and data loss." @@ -291,7 +302,6 @@ msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #: src/gui/menus.ui:11 -#| msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Клавіатурні скорочення" @@ -299,27 +309,27 @@ msgstr "_Клавіатурні скорочення" msgid "_About Endeavour" msgstr "_Про Endeavour" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:16 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:14 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:21 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:18 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:28 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:37 src/gui/shortcuts-dialog.ui:45 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:32 src/gui/shortcuts-dialog.ui:39 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view up" msgstr "Перейти до панелі/перегляду вище" -#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 src/gui/shortcuts-dialog.ui:61 +#: src/gui/shortcuts-dialog.ui:46 src/gui/shortcuts-dialog.ui:53 msgctxt "shortcut window" msgid "Move to the panel/view below" msgstr "Перейти до панелі/перегляду нижче" @@ -366,92 +376,20 @@ msgid "Error fetching tasks from list" msgstr "Помилка одержання завдань зі списку" #: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828 -#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111 +#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:113 msgid "Inbox" msgstr "Вхідні" #: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:148 -#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:168 +#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:166 msgid "Overdue" msgstr "Протермінований" -#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:388 +#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:386 msgid "Next 7 Days" msgstr "Наступні 7 днів" -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:56 -msgid "Did you drink some water today?" -msgstr "Чи пили ви сьогодні воду?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:57 -msgid "What are your goals for today?" -msgstr "Якими є ваші завдання на сьогодні?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:58 -msgid "Can you let your creativity flow?" -msgstr "Можете дати волю своїй творчій натурі?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:59 -msgid "How are you feeling right now?" -msgstr "Тепер почуваєте себе добре?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:60 -msgid "At what point is it good enough?" -msgstr "Коли ж уже буде досить?" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:65 -msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." -msgstr "Дихайте. Чудово. Не зупиняйтеся." - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:66 -msgid "Don't forget to drink some water" -msgstr "Не забудьте випити води" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:67 -msgid "Remember to take some time off" -msgstr "Не забувайте трохи перепочити" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:68 -msgid "Eat fruits if you can 🍐️" -msgstr "З'їжте фруктів, якщо можете 🍐️" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:69 -msgid "Take care of yourself" -msgstr "Бережіть себе" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:70 -msgid "Remember to have some fun" -msgstr "Не забувайте — не слід нудьгувати" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:71 -msgid "You're doing great" -msgstr "Чудовий результат" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:76 -msgid "Smile, breathe and go slowly" -msgstr "Посміхніться, вдихніть на повні груди і потроху рушайте" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:77 -msgid "Wherever you go, there you are" -msgstr "Куди б ви не подалися, ви завжди з собою" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78 -msgid "Working hard is always rewarded" -msgstr "Важка праця завжди винагороджується" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:79 -msgid "Keep calm" -msgstr "Зберігайте спокій" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:80 -msgid "You can do it" -msgstr "Ви можете це зробити" - -#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:81 -msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" -msgstr "І не забувайте дарувати любов ♥️" - -#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:345 +#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:343 msgid "Scheduled" msgstr "Заплановано" @@ -516,34 +454,82 @@ msgstr "Списки завдань" msgid "New List" msgstr "Новий список" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53 -msgid "No more tasks left" -msgstr "Більше не залишилось завдань" +#~ msgid "Did you drink some water today?" +#~ msgstr "Чи пили ви сьогодні воду?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54 -msgid "Nothing else to do here" -msgstr "Тут більше нічого шукати" +#~ msgid "What are your goals for today?" +#~ msgstr "Якими є ваші завдання на сьогодні?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55 -msgid "You made it!" -msgstr "Ви зробили це!" +#~ msgid "Can you let your creativity flow?" +#~ msgstr "Можете дати волю своїй творчій натурі?" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56 -msgid "Looks like there’s nothing else left here" -msgstr "Схоже, що тут більше нічого шукати" +#~ msgid "How are you feeling right now?" +#~ msgstr "Тепер почуваєте себе добре?" + +#~ msgid "At what point is it good enough?" +#~ msgstr "Коли ж уже буде досить?" + +#~ msgid "Remember to breathe. Good. Don't stop." +#~ msgstr "Дихайте. Чудово. Не зупиняйтеся." + +#~ msgid "Don't forget to drink some water" +#~ msgstr "Не забудьте випити води" + +#~ msgid "Remember to take some time off" +#~ msgstr "Не забувайте трохи перепочити" + +#~ msgid "Eat fruits if you can 🍐️" +#~ msgstr "З'їжте фруктів, якщо можете 🍐️" + +#~ msgid "Take care of yourself" +#~ msgstr "Бережіть себе" + +#~ msgid "Remember to have some fun" +#~ msgstr "Не забувайте — не слід нудьгувати" + +#~ msgid "You're doing great" +#~ msgstr "Чудовий результат" + +#~ msgid "Smile, breathe and go slowly" +#~ msgstr "Посміхніться, вдихніть на повні груди і потроху рушайте" + +#~ msgid "Wherever you go, there you are" +#~ msgstr "Куди б ви не подалися, ви завжди з собою" + +#~ msgid "Working hard is always rewarded" +#~ msgstr "Важка праця завжди винагороджується" + +#~ msgid "Keep calm" +#~ msgstr "Зберігайте спокій" + +#~ msgid "You can do it" +#~ msgstr "Ви можете це зробити" + +#~ msgid "Meanwhile, spread the love ♥️" +#~ msgstr "І не забувайте дарувати любов ♥️" + +#~ msgid "No more tasks left" +#~ msgstr "Більше не залишилось завдань" + +#~ msgid "Nothing else to do here" +#~ msgstr "Тут більше нічого шукати" + +#~ msgid "You made it!" +#~ msgstr "Ви зробили це!" + +#~ msgid "Looks like there’s nothing else left here" +#~ msgstr "Схоже, що тут більше нічого шукати" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:94 #, c-format -msgid "%d task for today" -msgid_plural "%d tasks for today" -msgstr[0] "Маєте %d завдання на сьогодні" -msgstr[1] "Маєте %d завдання на сьогодні" -msgstr[2] "Маєте %d завдань на сьогодні" -msgstr[3] "Маєте одне завдання на сьогодні" +#~ msgid "%d task for today" +#~ msgid_plural "%d tasks for today" +#~ msgstr[0] "Маєте %d завдання на сьогодні" +#~ msgstr[1] "Маєте %d завдання на сьогодні" +#~ msgstr[2] "Маєте %d завдань на сьогодні" +#~ msgstr[3] "Маєте одне завдання на сьогодні" -#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:109 -msgid "No tasks scheduled for today" -msgstr "На сьогодні нічого не заплановано" +#~ msgid "No tasks scheduled for today" +#~ msgstr "На сьогодні нічого не заплановано" #~ msgid "Style Variant" #~ msgstr "Варіант стилю" @@ -567,12 +553,6 @@ msgstr "На сьогодні нічого не заплановано" #~ msgid "Meanwhile, spread the love" #~ msgstr "І не забувайте дарувати любов" -#~ msgid "Tasks Will Appear Here" -#~ msgstr "Тут буде показано завдання" - -#~ msgid "Add Tasks…" -#~ msgstr "Додати завдання…" - #~ msgid "Add More Tasks…" #~ msgstr "Додати ще завдання…" -- cgit v1.2.1