diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-04-19 10:11:33 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-04-19 10:11:33 +0200 |
commit | d969a986132ceda3a204baee3c1e680be8bc2984 (patch) | |
tree | b0253c0f206064d644c10e15f16e32d2169ca4ab | |
parent | 6896d9e361ebd9f7bc85ac2ee58a681d1527dd46 (diff) | |
download | gnome-user-docs-d969a986132ceda3a204baee3c1e680be8bc2984.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | gnome-help/pl/pl.po | 73 |
1 files changed, 35 insertions, 38 deletions
diff --git a/gnome-help/pl/pl.po b/gnome-help/pl/pl.po index dc1d02c2..d0454b33 100644 --- a/gnome-help/pl/pl.po +++ b/gnome-help/pl/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-02 01:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-06 15:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-18 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-19 10:11+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: C/bluetooth-visibility.page:17 C/clock.page:13 C/disk.page:9 #: C/display-brightness.page:26 C/files-browse.page:19 C/files-delete.page:19 #: C/files-lost.page:18 C/files-open.page:17 C/files-preview.page:16 -#: C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17 C/files-search.page:20 +#: C/files-removedrive.page:9 C/files-rename.page:17 C/files-search.page:21 #: C/files-select.page:9 C/files-share.page:16 C/files.page:15 #: C/hardware-auth.page:9 C/hardware.page:9 C/keyboard-cursor-blink.page:15 #: C/keyboard-layouts.page:17 C/keyboard-nav.page:23 @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Phil Bull" #: C/display-night-light.page:12 C/files-autorun.page:22 C/files-browse.page:27 #: C/files-copy.page:22 C/files-delete.page:27 C/files-disc-write.page:12 #: C/files-hidden.page:18 C/files-lost.page:22 C/files-removedrive.page:17 -#: C/files-rename.page:25 C/files-search.page:24 C/files-share.page:20 +#: C/files-rename.page:25 C/files-search.page:25 C/files-share.page:20 #: C/files-sort.page:21 C/files-templates.page:17 C/files-tilde.page:18 #: C/files.page:19 C/keyboard-cursor-blink.page:27 C/keyboard-layouts.page:26 #: C/keyboard-nav.page:15 C/keyboard-osk.page:24 C/keyboard-repeat-keys.page:27 @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Kilka wskazówek używania podręcznika użytkownika." #: C/disk-format.page:9 C/disk-partitions.page:9 C/disk-repair.page:9 #: C/disk-resize.page:9 C/display-brightness.page:18 C/files-autorun.page:18 #: C/files-lost.page:14 C/files-recover.page:14 C/files-rename.page:13 -#: C/files-search.page:16 C/gnome-classic.page:13 C/hardware-cardreader.page:14 +#: C/files-search.page:17 C/gnome-classic.page:13 C/hardware-cardreader.page:14 #: C/hardware-driver.page:11 C/keyboard-key-super.page:15 #: C/look-background.page:16 C/look-display-fuzzy.page:15 #: C/look-resolution.page:18 C/music-cantplay-drm.page:9 @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" #: C/bluetooth-remove-connection.page:17 C/bluetooth-send-file.page:19 #: C/bluetooth-turn-on-off.page:17 C/clock-timezone.page:28 #: C/files-delete.page:23 C/files-removedrive.page:13 C/files-rename.page:21 -#: C/files-search.page:32 C/files-sort.page:17 C/files.page:23 +#: C/files-search.page:33 C/files-sort.page:17 C/files.page:23 #: C/more-help.page:14 C/net-findip.page:19 C/net-fixed-ip-address.page:17 #: C/net-macaddress.page:18 C/net-what-is-ip-address.page:13 #: C/net-wireless-disconnecting.page:15 C/printing-2sided.page:17 @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "" #: C/bluetooth-visibility.page:31 C/files-autorun.page:30 #: C/files-browse.page:31 C/files-delete.page:31 C/files-hidden.page:22 #: C/files-lost.page:26 C/files-preview.page:20 C/files-recover.page:18 -#: C/files-rename.page:29 C/files-search.page:28 C/files-templates.page:21 +#: C/files-rename.page:29 C/files-search.page:29 C/files-templates.page:21 #: C/files-tilde.page:22 C/nautilus-behavior.page:32 #: C/nautilus-bookmarks-edit.page:20 C/nautilus-connect.page:23 #: C/nautilus-display.page:21 C/nautilus-file-properties-basic.page:20 @@ -8347,17 +8347,17 @@ msgstr "" "properties-permissions\"/> zawiera więcej informacji." #. (itstool) path: info/desc -#: C/files-search.page:38 +#: C/files-search.page:39 msgid "Locate files based on file name and type." msgstr "Wyszukiwanie plików na podstawie ich nazw i typów." #. (itstool) path: page/title -#: C/files-search.page:41 +#: C/files-search.page:42 msgid "Search for files" msgstr "Wyszukiwanie plików" #. (itstool) path: page/p -#: C/files-search.page:43 +#: C/files-search.page:44 msgid "" "You can search for files based on their name or file type directly within " "the file manager." @@ -8366,18 +8366,18 @@ msgstr "" "w menedżerze plików." #. (itstool) path: links/title -#: C/files-search.page:47 +#: C/files-search.page:48 msgid "Other search applications" msgstr "Inne programy do wyszukiwania" #. (itstool) path: steps/title #. (itstool) path: td/p -#: C/files-search.page:53 C/keyboard-shortcuts-set.page:118 +#: C/files-search.page:54 C/keyboard-shortcuts-set.page:118 msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:55 C/files-share.page:53 +#: C/files-search.page:56 C/files-share.page:53 msgid "" "Open the <app>Files</app> application from the <gui xref=\"shell-" "introduction#activities\">Activities</gui> overview." @@ -8386,7 +8386,7 @@ msgstr "" "\">ekranu podglądu</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:59 +#: C/files-search.page:60 msgid "" "If you know the files you want are under a particular folder, go to that " "folder." @@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "" "przejdź do niego." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:63 +#: C/files-search.page:64 msgid "" "Type a word or words that you know appear in the file name, and they will be " "shown in the search bar. For example, if you name all your invoices with the " @@ -8408,7 +8408,7 @@ msgstr "" "nie ma znaczenia." #. (itstool) path: note/p -#: C/files-search.page:68 +#: C/files-search.page:69 msgid "" "Instead of typing words directly to bring up the search bar, you can click " "the <_:media-1/> in the toolbar, or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</" @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgstr "" "<keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:76 +#: C/files-search.page:77 msgid "" "You can narrow your results by date, by file type, and by whether to search " "a file's full text, or to only search for file names." @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgstr "" "plików, czy tylko ich nazwy." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:78 +#: C/files-search.page:79 msgid "" "To apply filters, select the drop-down menu button to the left of the file " "manager's <_:media-1/> icon, and choose from the available filters:" @@ -8437,30 +8437,30 @@ msgstr "" "ikony <_:media-1/> menedżera plików i wybierz dostępne filtry:" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:84 +#: C/files-search.page:85 msgid "<gui>When</gui>: How far back do you want to search?" msgstr "<gui>Kiedy</gui>: jak daleko wstecz wyszukiwać?" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:87 +#: C/files-search.page:88 msgid "<gui>What</gui>: What is the type of item?" msgstr "<gui>Co</gui>: jaki jest typ elementu?" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:90 +#: C/files-search.page:91 msgid "" "Should your search include a full-text search, or search only the file names?" msgstr "Czy wyszukiwać w zawartości plików, czy tylko ich nazwy?" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:96 +#: C/files-search.page:97 msgid "" "To remove a filter, select the <gui>X</gui> beside the filter tag that you " "want to remove." msgstr "Aby usunąć filtr, kliknij <gui>×</gui> obok etykiety danego filtru." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:100 +#: C/files-search.page:101 msgid "" "You can open, copy, delete, or otherwise work with your files from the " "search results, just as you would from any folder in the file manager." @@ -8470,7 +8470,7 @@ msgstr "" "plików." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:105 +#: C/files-search.page:106 msgid "" "Click the <_:media-1/> in the toolbar again to exit the search and return to " "the folder." @@ -8479,12 +8479,12 @@ msgstr "" "z wyszukiwania i wrócić do katalogu." #. (itstool) path: section/title -#: C/files-search.page:113 +#: C/files-search.page:114 msgid "Customize files search" msgstr "Dostosowywanie wyszukiwania plików" #. (itstool) path: section/p -#: C/files-search.page:115 +#: C/files-search.page:116 msgid "" "You may want certain directories to be included or excluded from searches in " "the <app>Files</app> application. To customize which directories are " @@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "" "<app>Pliki</app>:" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:121 +#: C/files-search.page:122 msgid "" "Open the <gui xref=\"shell-introduction#activities\">Activities</gui> " "overview and start typing <gui>Search</gui>." @@ -8503,7 +8503,7 @@ msgstr "" "i zacznij pisać <gui>Wyszukiwanie</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:125 +#: C/files-search.page:126 msgid "" "Select <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Search</gui></guiseq> from the " "results. This will open the <gui>Search Settings</gui> panel." @@ -8512,15 +8512,12 @@ msgstr "" "Otworzy to panel <gui>Ustawienia wyszukiwania</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:129 -msgid "" -"Select the <_:media-1/> icon from the bottom of the <gui>Search</gui> " -"settings panel." -msgstr "" -"Kliknij ikonę <_:media-1/> na dole panelu ustawień <gui>Wyszukiwanie</gui>." +#: C/files-search.page:130 +msgid "Click the <gui>Search Locations</gui> button in the header bar." +msgstr "Kliknij przycisk <gui>Położenia wyszukiwania</gui> na pasku nagłówka." #. (itstool) path: section/p -#: C/files-search.page:136 +#: C/files-search.page:134 msgid "" "This will open a separate settings panel which allows you toggle directory " "searches on or off. You can toggle searches on each of the three tabs:" @@ -8529,12 +8526,12 @@ msgstr "" "wyszukiwanie w katalogach. Jest on podzielony na trzy karty:" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:141 +#: C/files-search.page:139 msgid "<gui>Places</gui>: Lists common home directory locations" msgstr "<gui>Miejsca</gui>: standardowe katalogi w katalogu domowym" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:144 +#: C/files-search.page:142 msgid "" "<gui>Bookmarks</gui>: Lists directory locations that you have bookmarked in " "the <app>Files</app> application" @@ -8543,7 +8540,7 @@ msgstr "" "<app>Pliki</app>" #. (itstool) path: item/p -#: C/files-search.page:148 +#: C/files-search.page:146 msgid "" "<gui>Other</gui>: Lists directory locations that you include via the <gui>+</" "gui> button." |