diff options
author | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-07-19 13:42:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com> | 2020-07-19 13:42:42 +0200 |
commit | 4a580fbbbd5fde324843f71b354f50668368627b (patch) | |
tree | 05da9835facbb1dc8da4895b49de1c49b113ea9b | |
parent | 2d658666581cdd31edae39380164c4f2c1279b20 (diff) | |
download | gnome-user-docs-4a580fbbbd5fde324843f71b354f50668368627b.tar.gz |
Update Polish translation
-rw-r--r-- | gnome-help/pl/pl.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/gnome-help/pl/pl.po b/gnome-help/pl/pl.po index aa8c87bd..34c1fcf1 100644 --- a/gnome-help/pl/pl.po +++ b/gnome-help/pl/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-04 09:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-05 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-17 11:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-19 13:42+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: credit/name #: C/accounts-provider-not-available.page:13 -#: C/accounts-which-application.page:14 C/help-irc.page:12 +#: C/accounts-which-application.page:14 C/help-irc.page:13 #: C/help-mailing-list.page:17 C/net-proxy.page:23 msgid "Baptiste Mille-Mathias" msgstr "Baptiste Mille-Mathias" @@ -9517,12 +9517,12 @@ msgid "Get live support on IRC." msgstr "Wsparcie na żywo w sieci IRC." #. (itstool) path: page/title -#: C/help-irc.page:18 +#: C/help-irc.page:19 msgid "IRC" msgstr "IRC" #. (itstool) path: page/p -#: C/help-irc.page:19 +#: C/help-irc.page:20 msgid "" "IRC stands for Internet Relay Chat. It is a real-time multi-user messaging " "system. You can get help and advice on the GNOME IRC server from other GNOME " @@ -9533,24 +9533,22 @@ msgstr "" "GNOME od innych użytkowników i programistów (w języku angielskim)." #. (itstool) path: page/p -#: C/help-irc.page:24 +#: C/help-irc.page:25 msgid "" -"To connect to the GNOME IRC server, use <app>empathy</app> or <app>xchat</" -"app>, or use a web interface like <link href=\"http://chat.mibbit.com/" -"\">mibbit</link>." +"To connect to the GNOME IRC server, use <app>Polari</app> or <app>HexChat</" +"app>." msgstr "" -"Aby połączyć się z serwerem IRC projektu GNOME, użyj programu <app>Empathy</" -"app> lub <app>XChat</app>, albo użyj interfejsu WWW, np. <link href=\"http://" -"chat.mibbit.com/\">Mibbit</link>." +"Aby połączyć się z serwerem IRC projektu GNOME, użyj programu <app>Polari</" +"app> lub <app>HexChat</app>." #. (itstool) path: page/p #: C/help-irc.page:28 msgid "" -"To create an IRC account in empathy, see the <link href=\"help:empathy/irc-" -"manage\">Empathy documentation</link>." +"To create an IRC account in Polari, see the <link href=\"help:polari/" +"\">Polari documentation</link>." msgstr "" -"<link href=\"help:empathy/irc-manage\">Dokumentacja programu Empathy</link> " -"zawiera informacje o tworzeniu konta IRC w programie Empathy." +"<link href=\"help:polari/\">Dokumentacja programu Polari</link> zawiera " +"informacje o tworzeniu konta IRC w programie Polari." #. (itstool) path: page/p #: C/help-irc.page:32 |