summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>2023-03-24 23:45:24 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-03-24 23:45:24 +0000
commitf342dba68fa5fca741bdf124e5a157d98efa71a6 (patch)
tree5611e1d31be3e1892ebfcd1cbeb09debc3cf19b2
parent374068d564dd828dbc426c91ea59ac4fdfc31b7a (diff)
downloadgnome-user-docs-f342dba68fa5fca741bdf124e5a157d98efa71a6.tar.gz
Update Hungarian translation
-rw-r--r--system-admin-guide/hu/hu.po90
1 files changed, 48 insertions, 42 deletions
diff --git a/system-admin-guide/hu/hu.po b/system-admin-guide/hu/hu.po
index 55a3c1d5..ee502e5b 100644
--- a/system-admin-guide/hu/hu.po
+++ b/system-admin-guide/hu/hu.po
@@ -1,27 +1,27 @@
# Hungarian translation for gnome-user-docs.
-# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package.
#
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-12 20:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-21 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021."
+msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/appearance.page:10
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
"<link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when idle</link>…"
msgstr ""
"<link xref=\"desktop-shield\">A zárolási képernyő védőlapjának "
-"megváltoztatása</link>, <link xref=\"desktop-favorite-applications"
-"\">alapértelmezett kedvenc alkalmazások</link>, <link xref=\"desktop-"
-"lockscreen\">a képernyő zárolása tétlenségkor</link>…"
+"megváltoztatása</link>, <link xref=\"desktop-favorite-"
+"applications\">alapértelmezett kedvenc alkalmazások</link>, <link "
+"xref=\"desktop-lockscreen\">a képernyő zárolása tétlenségkor</link>…"
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: section/title
@@ -832,8 +832,9 @@ msgid ""
"link> once it has been set."
msgstr ""
"Mielőtt zárolni tudna egy kulcsot vagy egy részútvonalat, előtte be kell "
-"állítania azt. Ez a példa bemutatja, hogy <link xref=\"desktop-background"
-"\">egy háttérbeállítást</link> hogyan kell zárolni, miután be lett állítva."
+"állítania azt. Ez a példa bemutatja, hogy <link xref=\"desktop-"
+"background\">egy háttérbeállítást</link> hogyan kell zárolni, miután be lett "
+"állítva."
#. (itstool) path: item/p
#: C/dconf-lockdown.page:54
@@ -1329,8 +1330,8 @@ msgid ""
"applications for all users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/"
"> profile found in <_:file-3/>."
msgstr ""
-"A kedvenc alkalmazások azok, amelyek láthatók a GNOME Shell <link href="
-"\"help:gnome-help/shell-introduction#activities\">dash</link> paneljén. "
+"A kedvenc alkalmazások azok, amelyek láthatók a GNOME Shell <link "
+"href=\"help:gnome-help/shell-introduction#activities\">dash</link> paneljén. "
"Használhatja a <_:sys-1/> szerkesztőt a kedvenc alkalmazások beállításához "
"egy adott felhasználó számára, vagy ugyanazon kedvenc alkalmazások "
"beállításához az összes felhasználó számára. Mindkét esetben először a <_:"
@@ -1404,11 +1405,11 @@ msgid ""
"configuration database."
msgstr ""
"Annak érdekében, hogy az összes felhasználónak ugyanazon kedvencei legyenek, "
-"módosítania kell a rendszer adatbázisfajlait a <link xref=\"dconf-keyfiles"
-"\">dconf kulcsfájlok</link> használatával. A következő lépések a <_:sys-1/> "
-"profilt szerkesztik, majd létrehoznak egy kulcsfájlt az alapértelmezett "
-"kedvenc alkalmazások beállításához a <code>local</code> beállítási "
-"adatbázisban lévő összes felhasználónál."
+"módosítania kell a rendszer adatbázisfajlait a <link xref=\"dconf-"
+"keyfiles\">dconf kulcsfájlok</link> használatával. A következő lépések a <_:"
+"sys-1/> profilt szerkesztik, majd létrehoznak egy kulcsfájlt az "
+"alapértelmezett kedvenc alkalmazások beállításához a <code>local</code> "
+"beállítási adatbázisban lévő összes felhasználónál."
#. (itstool) path: steps/title
#: C/desktop-favorite-applications.page:81
@@ -1900,19 +1901,26 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: listing/code
#: C/extensions-lockdown.page:73
#, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "# Lock the list of enabled extensions\n"
+#| "/org/gnome/shell/enabled-extensions\n"
+#| "/org/gnome/shell/development-tools\n"
msgid ""
"\n"
"# Lock the list of enabled extensions\n"
"/org/gnome/shell/enabled-extensions\n"
+"/org/gnome/shell/disabled-extensions\n"
"/org/gnome/shell/development-tools\n"
msgstr ""
"\n"
"# Az engedélyezett kiterjesztések listájának zárolása\n"
"/org/gnome/shell/enabled-extensions\n"
+"/org/gnome/shell/disabled-extensions\n"
"/org/gnome/shell/development-tools\n"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/extensions-lockdown.page:85
+#: C/extensions-lockdown.page:86
msgid ""
"After locking down the <code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> and "
"<code>org.gnome.shell.development-tools</code> keys, any extensions "
@@ -2307,9 +2315,9 @@ msgstr ""
#: C/keyboard-compose-key.page:42
msgid ""
"If you want to set a different key than Right <key>Alt</key>, replace "
-"<var>ralt</var> with the name of that key as specified in the <link href="
-"\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> man page, "
-"section <em>Position of Compose key</em>."
+"<var>ralt</var> with the name of that key as specified in the <link "
+"href=\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> man "
+"page, section <em>Position of Compose key</em>."
msgstr ""
"Ha a jobb <key>Alt</key> billentyűtől eltérő billentyűt szeretne beállítani, "
"akkor cserélje ki a <var>ralt</var> változót a kívánt billentyű nevével, "
@@ -2941,9 +2949,6 @@ msgstr "Online fiókok beállítása"
#. (itstool) path: item/p
#: C/lockdown-online-accounts.page:42
-#| msgid ""
-#| "Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package "
-#| "installed on your system."
msgid ""
"Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package "
"installed on your system."
@@ -3477,8 +3482,8 @@ msgid ""
"<app>Settings</app></link> panel. You can also set up autologin manually in "
"the <_:sys-1/> custom configuration file, as follows."
msgstr ""
-"Egy <em>rendszergazda</em> típusú fiókkal rendelkező felhasználó <link href="
-"\"help:gnome-help/user-autologin\">engedélyezheti az <em>automatikus "
+"Egy <em>rendszergazda</em> típusú fiókkal rendelkező felhasználó <link "
+"href=\"help:gnome-help/user-autologin\">engedélyezheti az <em>automatikus "
"bejelentkezést</em> a <app>Beállítások</app></link> panelről. Beállíthatja "
"az automatikus bejelentkezést kézzel is a <_:sys-1/> egyéni "
"beállítófájljában az alább leírtak szerint."
@@ -4016,8 +4021,8 @@ msgstr ""
#: C/login.page:9
msgid ""
"<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link "
-"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link xref="
-"\"login-automatic\">automatic login</link>…"
+"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link "
+"xref=\"login-automatic\">automatic login</link>…"
msgstr ""
"<link xref=\"login-userlist-disable\">A felhasználólista letiltása</link>, "
"<link xref=\"session-user\">felhasználói alapértelmezett munkamenet "
@@ -5463,8 +5468,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/processes.page:47
msgid ""
-"For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-daemon"
-"\">dbus-daemon</link>."
+"For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-"
+"daemon\">dbus-daemon</link>."
msgstr ""
"Bővebb információkért nézze meg a <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-"
"daemon</link> kézikönyvoldalát."
@@ -5773,8 +5778,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/session-custom.page:95
msgid ""
-"Change <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> to <code>STARTUP=<input>"
-"$1</input></code>"
+"Change <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> to "
+"<code>STARTUP=<input>$1</input></code>"
msgstr ""
"Változtassa meg a <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> értékét erre: "
"<code>STARTUP=<input>$1</input></code>"
@@ -5991,9 +5996,9 @@ msgid ""
"types\">MIME types</link>, <link xref=\"mime-types-application\">override "
"default applications</link>…"
msgstr ""
-"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell kiterjesztések</link>, <link xref="
-"\"mime-types\">MIME-típusok</link>, <link xref=\"mime-types-application"
-"\">alapértelmezett alkalmazások felülbírálása</link>…"
+"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell kiterjesztések</link>, <link "
+"xref=\"mime-types\">MIME-típusok</link>, <link xref=\"mime-types-"
+"application\">alapértelmezett alkalmazások felülbírálása</link>…"
#. (itstool) path: page/title
#: C/software.page:18
@@ -6024,12 +6029,13 @@ msgstr "Munkamenet"
#: C/user-settings.page:10
msgid ""
"<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-"
-"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link xref="
-"\"lockdown-printing\">disable printing</link>…"
+"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link "
+"xref=\"lockdown-printing\">disable printing</link>…"
msgstr ""
-"<link xref=\"power-dim-screen\">Képernyő elhomályosítása</link>, <link xref="
-"\"lockdown-online-accounts\">online fiókok engedélyezése vagy letiltása</"
-"link>, <link xref=\"lockdown-printing\">nyomtatás letiltása</link>…"
+"<link xref=\"power-dim-screen\">Képernyő elhomályosítása</link>, <link "
+"xref=\"lockdown-online-accounts\">online fiókok engedélyezése vagy "
+"letiltása</link>, <link xref=\"lockdown-printing\">nyomtatás letiltása</"
+"link>…"
#. (itstool) path: page/title
#: C/user-settings.page:19