diff options
author | Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu> | 2023-03-24 23:45:24 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-03-24 23:45:24 +0000 |
commit | f342dba68fa5fca741bdf124e5a157d98efa71a6 (patch) | |
tree | 5611e1d31be3e1892ebfcd1cbeb09debc3cf19b2 | |
parent | 374068d564dd828dbc426c91ea59ac4fdfc31b7a (diff) | |
download | gnome-user-docs-f342dba68fa5fca741bdf124e5a157d98efa71a6.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | system-admin-guide/hu/hu.po | 90 |
1 files changed, 48 insertions, 42 deletions
diff --git a/system-admin-guide/hu/hu.po b/system-admin-guide/hu/hu.po index 55a3c1d5..ee502e5b 100644 --- a/system-admin-guide/hu/hu.po +++ b/system-admin-guide/hu/hu.po @@ -1,27 +1,27 @@ # Hungarian translation for gnome-user-docs. -# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2018, 2019, 2020, 2021, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gnome-user-docs package. # -# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023. # Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-user-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-28 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-12 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-21 21:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:43+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021." +msgstr "Úr Balázs <ur.balazs at fsf dot hu>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023." #. (itstool) path: info/desc #: C/appearance.page:10 @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" "<link xref=\"desktop-lockscreen\">lock the screen when idle</link>…" msgstr "" "<link xref=\"desktop-shield\">A zárolási képernyő védőlapjának " -"megváltoztatása</link>, <link xref=\"desktop-favorite-applications" -"\">alapértelmezett kedvenc alkalmazások</link>, <link xref=\"desktop-" -"lockscreen\">a képernyő zárolása tétlenségkor</link>…" +"megváltoztatása</link>, <link xref=\"desktop-favorite-" +"applications\">alapértelmezett kedvenc alkalmazások</link>, <link " +"xref=\"desktop-lockscreen\">a képernyő zárolása tétlenségkor</link>…" #. (itstool) path: page/title #. (itstool) path: section/title @@ -832,8 +832,9 @@ msgid "" "link> once it has been set." msgstr "" "Mielőtt zárolni tudna egy kulcsot vagy egy részútvonalat, előtte be kell " -"állítania azt. Ez a példa bemutatja, hogy <link xref=\"desktop-background" -"\">egy háttérbeállítást</link> hogyan kell zárolni, miután be lett állítva." +"állítania azt. Ez a példa bemutatja, hogy <link xref=\"desktop-" +"background\">egy háttérbeállítást</link> hogyan kell zárolni, miután be lett " +"állítva." #. (itstool) path: item/p #: C/dconf-lockdown.page:54 @@ -1329,8 +1330,8 @@ msgid "" "applications for all users. For both cases, you must first edit the <_:sys-2/" "> profile found in <_:file-3/>." msgstr "" -"A kedvenc alkalmazások azok, amelyek láthatók a GNOME Shell <link href=" -"\"help:gnome-help/shell-introduction#activities\">dash</link> paneljén. " +"A kedvenc alkalmazások azok, amelyek láthatók a GNOME Shell <link " +"href=\"help:gnome-help/shell-introduction#activities\">dash</link> paneljén. " "Használhatja a <_:sys-1/> szerkesztőt a kedvenc alkalmazások beállításához " "egy adott felhasználó számára, vagy ugyanazon kedvenc alkalmazások " "beállításához az összes felhasználó számára. Mindkét esetben először a <_:" @@ -1404,11 +1405,11 @@ msgid "" "configuration database." msgstr "" "Annak érdekében, hogy az összes felhasználónak ugyanazon kedvencei legyenek, " -"módosítania kell a rendszer adatbázisfajlait a <link xref=\"dconf-keyfiles" -"\">dconf kulcsfájlok</link> használatával. A következő lépések a <_:sys-1/> " -"profilt szerkesztik, majd létrehoznak egy kulcsfájlt az alapértelmezett " -"kedvenc alkalmazások beállításához a <code>local</code> beállítási " -"adatbázisban lévő összes felhasználónál." +"módosítania kell a rendszer adatbázisfajlait a <link xref=\"dconf-" +"keyfiles\">dconf kulcsfájlok</link> használatával. A következő lépések a <_:" +"sys-1/> profilt szerkesztik, majd létrehoznak egy kulcsfájlt az " +"alapértelmezett kedvenc alkalmazások beállításához a <code>local</code> " +"beállítási adatbázisban lévő összes felhasználónál." #. (itstool) path: steps/title #: C/desktop-favorite-applications.page:81 @@ -1900,19 +1901,26 @@ msgstr "" #. (itstool) path: listing/code #: C/extensions-lockdown.page:73 #, no-wrap +#| msgid "" +#| "\n" +#| "# Lock the list of enabled extensions\n" +#| "/org/gnome/shell/enabled-extensions\n" +#| "/org/gnome/shell/development-tools\n" msgid "" "\n" "# Lock the list of enabled extensions\n" "/org/gnome/shell/enabled-extensions\n" +"/org/gnome/shell/disabled-extensions\n" "/org/gnome/shell/development-tools\n" msgstr "" "\n" "# Az engedélyezett kiterjesztések listájának zárolása\n" "/org/gnome/shell/enabled-extensions\n" +"/org/gnome/shell/disabled-extensions\n" "/org/gnome/shell/development-tools\n" #. (itstool) path: page/p -#: C/extensions-lockdown.page:85 +#: C/extensions-lockdown.page:86 msgid "" "After locking down the <code>org.gnome.shell.enabled-extensions</code> and " "<code>org.gnome.shell.development-tools</code> keys, any extensions " @@ -2307,9 +2315,9 @@ msgstr "" #: C/keyboard-compose-key.page:42 msgid "" "If you want to set a different key than Right <key>Alt</key>, replace " -"<var>ralt</var> with the name of that key as specified in the <link href=" -"\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> man page, " -"section <em>Position of Compose key</em>." +"<var>ralt</var> with the name of that key as specified in the <link " +"href=\"man:xkeyboard-config\"><cmd>xkeyboard-config</cmd>(7)</link> man " +"page, section <em>Position of Compose key</em>." msgstr "" "Ha a jobb <key>Alt</key> billentyűtől eltérő billentyűt szeretne beállítani, " "akkor cserélje ki a <var>ralt</var> változót a kívánt billentyű nevével, " @@ -2941,9 +2949,6 @@ msgstr "Online fiókok beállítása" #. (itstool) path: item/p #: C/lockdown-online-accounts.page:42 -#| msgid "" -#| "Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package " -#| "installed on your system." msgid "" "Make sure that you have the <sys>gnome-online-accounts</sys> package " "installed on your system." @@ -3477,8 +3482,8 @@ msgid "" "<app>Settings</app></link> panel. You can also set up autologin manually in " "the <_:sys-1/> custom configuration file, as follows." msgstr "" -"Egy <em>rendszergazda</em> típusú fiókkal rendelkező felhasználó <link href=" -"\"help:gnome-help/user-autologin\">engedélyezheti az <em>automatikus " +"Egy <em>rendszergazda</em> típusú fiókkal rendelkező felhasználó <link " +"href=\"help:gnome-help/user-autologin\">engedélyezheti az <em>automatikus " "bejelentkezést</em> a <app>Beállítások</app></link> panelről. Beállíthatja " "az automatikus bejelentkezést kézzel is a <_:sys-1/> egyéni " "beállítófájljában az alább leírtak szerint." @@ -4016,8 +4021,8 @@ msgstr "" #: C/login.page:9 msgid "" "<link xref=\"login-userlist-disable\">Disable the user list</link>, <link " -"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link xref=" -"\"login-automatic\">automatic login</link>…" +"xref=\"session-user\">configure a user default session</link>, <link " +"xref=\"login-automatic\">automatic login</link>…" msgstr "" "<link xref=\"login-userlist-disable\">A felhasználólista letiltása</link>, " "<link xref=\"session-user\">felhasználói alapértelmezett munkamenet " @@ -5463,8 +5468,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/processes.page:47 msgid "" -"For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-daemon" -"\">dbus-daemon</link>." +"For extended information, see the man page for <link href=\"man:dbus-" +"daemon\">dbus-daemon</link>." msgstr "" "Bővebb információkért nézze meg a <link href=\"man:dbus-daemon\">dbus-" "daemon</link> kézikönyvoldalát." @@ -5773,8 +5778,8 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/session-custom.page:95 msgid "" -"Change <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> to <code>STARTUP=<input>" -"$1</input></code>" +"Change <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> to " +"<code>STARTUP=<input>$1</input></code>" msgstr "" "Változtassa meg a <code>STARTUP=<input>\"$1\"</input></code> értékét erre: " "<code>STARTUP=<input>$1</input></code>" @@ -5991,9 +5996,9 @@ msgid "" "types\">MIME types</link>, <link xref=\"mime-types-application\">override " "default applications</link>…" msgstr "" -"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell kiterjesztések</link>, <link xref=" -"\"mime-types\">MIME-típusok</link>, <link xref=\"mime-types-application" -"\">alapértelmezett alkalmazások felülbírálása</link>…" +"<link xref=\"extensions\">GNOME Shell kiterjesztések</link>, <link " +"xref=\"mime-types\">MIME-típusok</link>, <link xref=\"mime-types-" +"application\">alapértelmezett alkalmazások felülbírálása</link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/software.page:18 @@ -6024,12 +6029,13 @@ msgstr "Munkamenet" #: C/user-settings.page:10 msgid "" "<link xref=\"power-dim-screen\">Dim screen</link>, <link xref=\"lockdown-" -"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link xref=" -"\"lockdown-printing\">disable printing</link>…" +"online-accounts\">allow or disallow online accounts</link>, <link " +"xref=\"lockdown-printing\">disable printing</link>…" msgstr "" -"<link xref=\"power-dim-screen\">Képernyő elhomályosítása</link>, <link xref=" -"\"lockdown-online-accounts\">online fiókok engedélyezése vagy letiltása</" -"link>, <link xref=\"lockdown-printing\">nyomtatás letiltása</link>…" +"<link xref=\"power-dim-screen\">Képernyő elhomályosítása</link>, <link " +"xref=\"lockdown-online-accounts\">online fiókok engedélyezése vagy " +"letiltása</link>, <link xref=\"lockdown-printing\">nyomtatás letiltása</" +"link>…" #. (itstool) path: page/title #: C/user-settings.page:19 |