diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2020-08-28 15:34:35 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-28 15:34:35 +0000 |
commit | 6936598881e176b9c488d00d8cfe76f19521e493 (patch) | |
tree | fae0c2e19edd54771f805cba85831051ee90a8b2 | |
parent | 569223d054d7ff84cf94ede49a2100336d742ca7 (diff) | |
download | grilo-plugins-6936598881e176b9c488d00d8cfe76f19521e493.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 136 |
1 files changed, 72 insertions, 64 deletions
@@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo-plugins/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-01 16:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 12:06+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-24 15:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-28 18:34+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:60 msgid "Bookmarks" @@ -41,17 +41,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove: %s" msgstr "Poistaminen epäonnistui: %s" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:766 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1806 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:768 src/podcasts/grl-podcasts.c:928 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:961 src/podcasts/grl-podcasts.c:1813 #, c-format msgid "Failed to store: %s" msgstr "" -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:840 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:875 -#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:906 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:964 -#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1662 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1706 src/podcasts/grl-podcasts.c:1740 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1775 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:842 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:877 +#: src/bookmarks/grl-bookmarks.c:908 src/bookmarks/grl-bookmarks.c:966 +#: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:874 src/podcasts/grl-podcasts.c:1669 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1713 src/podcasts/grl-podcasts.c:1747 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1782 msgid "No database connection" msgstr "Ei tietokantayhteyttä" @@ -62,54 +62,54 @@ msgstr "" #: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34 #, c-format msgid "A source for browsing the DLNA server “%s”" -msgstr "" +msgstr "Lähde DLNA-palvelimen “%s” selaamista varten" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:273 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:279 msgid "Upload failed, target source destroyed" msgstr "" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:375 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:382 #, c-format msgid "Upload failed, “%s”, transferred %lu of %lu bytes" msgstr "" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:933 #, c-format msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)" msgstr "" -#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519 +#: src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1572 #, c-format msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred" msgstr "" -#: src/dmap/grl-daap.c:50 +#: src/dmap/grl-daap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DAAP server “%s”" msgstr "" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:62 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:66 src/jamendo/grl-jamendo.c:788 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:122 msgid "Albums" msgstr "Albumit" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:64 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:68 src/jamendo/grl-jamendo.c:777 #: src/magnatune/grl-magnatune.c:121 msgid "Artists" msgstr "Esittäjät" -#: src/dmap/grl-daap-db.c:292 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 +#: src/dmap/grl-daap-db.c:291 src/jamendo/grl-jamendo.c:1115 #: src/jamendo/grl-jamendo.c:1226 src/magnatune/grl-magnatune.c:866 #, c-format msgid "Invalid container identifier %s" msgstr "" -#: src/dmap/grl-dpap.c:50 +#: src/dmap/grl-dpap.c:51 #, c-format msgid "A source for browsing the DPAP server “%s”" msgstr "" -#: src/dmap/grl-dpap-db.c:36 +#: src/dmap/grl-dpap-db.c:40 msgid "Photos" msgstr "Kuvat" @@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä" msgid "A source for browsing the filesystem" msgstr "" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1170 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1171 #, c-format msgid "File %s does not exist" msgstr "Tiedostoa %s ei ole olemassa" -#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1248 src/youtube/grl-youtube.c:1505 +#: src/filesystem/grl-filesystem.c:1249 src/youtube/grl-youtube.c:1505 #, c-format msgid "Cannot get media from %s" msgstr "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "Failed to parse response" msgstr "Vastauksen jäsentäminen epäonnistui" #: src/jamendo/grl-jamendo.c:349 src/jamendo/grl-jamendo.c:356 -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1363 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1370 src/shoutcast/grl-shoutcast.c:417 msgid "Empty response" msgstr "Tyhjä vastaus" @@ -250,6 +250,7 @@ msgstr "" #: src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:784 src/raitv/grl-raitv.c:869 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:381 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:530 #, c-format msgid "Failed to resolve: %s" @@ -302,6 +303,7 @@ msgstr "" #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:598 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:617 #: src/metadata-store/grl-metadata-store.c:829 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:471 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:640 #, c-format msgid "Failed to update metadata: %s" @@ -329,7 +331,7 @@ msgstr "" #: src/shoutcast/grl-shoutcast.c:749 src/vimeo/grl-vimeo.c:540 #, c-format msgid "Failed to search: %s" -msgstr "" +msgstr "Haku epäonnistui: %s" #: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:40 msgid "OpenSubtitles Provider" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "OpenSubtitles-tarjoaja" #: src/opensubtitles/grl-opensubtitles.c:41 msgid "A source providing a list of subtitles for a video" -msgstr "" +msgstr "Lähde videotekstitysten listaamista varten" #: src/optical-media/grl-optical-media.c:44 msgid "Optical Media" @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "" #: src/podcasts/grl-podcasts.c:148 msgid "A source for browsing podcasts" -msgstr "" +msgstr "Lähde podcastien selaamista varten" #: src/podcasts/grl-podcasts.c:759 src/podcasts/grl-podcasts.c:779 #, c-format @@ -361,46 +363,46 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse content" msgstr "Sisällön jäsentäminen epäonnistui" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1297 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1275 src/podcasts/grl-podcasts.c:1304 msgid "Failed to parse podcast contents" msgstr "Podcastin sisällön jäsentäminen epäonnistui" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1452 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1459 msgid "Failed to get podcast information" msgstr "" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1492 src/podcasts/grl-podcasts.c:1512 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1499 src/podcasts/grl-podcasts.c:1519 #, c-format msgid "Failed to get podcasts list: %s" msgstr "" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1565 src/podcasts/grl-podcasts.c:1580 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1572 src/podcasts/grl-podcasts.c:1587 msgid "Failed to get podcast stream metadata" msgstr "" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1618 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1625 msgid "Failed to get podcast metadata" msgstr "" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1802 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1809 msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted" msgstr "" -#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1807 +#: src/podcasts/grl-podcasts.c:1814 msgid "URL required" msgstr "URL vaaditaan" #: src/raitv/grl-raitv.c:49 src/youtube/grl-youtube.c:73 msgid "Most Popular" -msgstr "" +msgstr "Suosituimmat" #: src/raitv/grl-raitv.c:52 msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Viimeisimmät" #: src/raitv/grl-raitv.c:93 msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos" -msgstr "" +msgstr "Lähde Rai.tv-videoiden selaamista ja hakemista varten" #: src/raitv/grl-raitv.c:164 msgid "All" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Mustavalkoinen" #: src/raitv/grl-raitv.c:166 msgid "Cinema" -msgstr "" +msgstr "Elokuva" #: src/raitv/grl-raitv.c:167 msgid "Comedians" @@ -484,7 +486,7 @@ msgstr "Politiikka" #: src/raitv/grl-raitv.c:185 msgid "Leisure" -msgstr "" +msgstr "Hupi" #: src/raitv/grl-raitv.c:186 msgid "Travel" @@ -517,48 +519,51 @@ msgid "Remote data does not contain valid identifier" msgstr "" #. I can haz templatze ?? +#. Schedule the next row to parse +#. I can haz templatze ?? #. Only emit this last one if more result than expected #. Schedule the next line to parse +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:243 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:319 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:401 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:484 #, c-format msgid "Failed to query: %s" msgstr "Kysely epäonnistui: %s" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:418 #: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:585 #, c-format msgid "Failed to get media from uri: %s" msgstr "" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:806 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:603 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:816 msgid "Empty query" msgstr "Tyhjä kysely" -#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1088 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:824 +#: src/tracker3/grl-tracker-source-api.c:920 +#: src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1087 #, c-format msgid "ID “%s” is not known in this source" msgstr "" -#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 -msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" +#: src/tracker3/grl-tracker-source-priv.h:47 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker3" msgstr "" -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:738 -#, c-format -msgid "Removable — %s" +#: src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44 +msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker" msgstr "" -#: src/tracker/grl-tracker-utils.c:750 -msgid "Local files" -msgstr "Paikalliset tiedostot" - #: src/vimeo/grl-vimeo.c:51 msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos" -msgstr "" +msgstr "Lähde Vimeo-videoiden selaamista ja hakemista varten" #: src/youtube/grl-youtube.c:55 msgid "Standard feeds" -msgstr "" +msgstr "Perussyötteet" #: src/youtube/grl-youtube.c:58 msgid "Categories" @@ -566,49 +571,52 @@ msgstr "Luokat" #: src/youtube/grl-youtube.c:64 msgid "Top Rated" -msgstr "" +msgstr "Parhaat arvostelut" #: src/youtube/grl-youtube.c:67 msgid "Top Favorites" -msgstr "" +msgstr "Suosikit" #: src/youtube/grl-youtube.c:70 msgid "Most Viewed" -msgstr "" +msgstr "Eniten katsottu" #: src/youtube/grl-youtube.c:76 msgid "Most Recent" -msgstr "" +msgstr "Uusimmat" #: src/youtube/grl-youtube.c:79 msgid "Most Discussed" -msgstr "" +msgstr "Eniten keskusteltu" #: src/youtube/grl-youtube.c:82 msgid "Most Linked" -msgstr "" +msgstr "Eniten linkitetty" #: src/youtube/grl-youtube.c:85 msgid "Most Responded" -msgstr "" +msgstr "Eniten vastattu" #: src/youtube/grl-youtube.c:88 msgid "Recently Featured" -msgstr "" +msgstr "Viimeisimmät nostot" #: src/youtube/grl-youtube.c:91 msgid "Watch On Mobile" -msgstr "" +msgstr "Katso mobiilissa" #: src/youtube/grl-youtube.c:110 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos" -msgstr "" +msgstr "Lähde YouTube-videoiden selaamista ja hakemista varten" #: src/youtube/grl-youtube.c:856 msgid "Failed to get feed" -msgstr "" +msgstr "Syötettä ei saatu" #: src/youtube/grl-youtube.c:1033 src/youtube/grl-youtube.c:1421 #, c-format msgid "Invalid feed identifier %s" msgstr "" + +#~ msgid "Local files" +#~ msgstr "Paikalliset tiedostot" |