diff options
author | Boyuan Yang <073plan@gmail.com> | 2020-08-24 20:30:30 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-24 20:30:30 +0000 |
commit | dc6be701e124ed78b14347bb0c131715d3f011c8 (patch) | |
tree | 629e1acb713f2d06f8588b6070d2108c1eabeb1d | |
parent | 5dfaa6cf0751f66fb3053d2705e9e03d18175e29 (diff) | |
download | grilo-dc6be701e124ed78b14347bb0c131715d3f011c8.tar.gz |
Update Chinese (China) translation
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 113 |
1 files changed, 56 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e0115f3..7b222f2 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,190 +6,189 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-26 12:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 23:59+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-29 07:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-24 16:29-0400\n" "Last-Translator: liushuyu <liushuyu_011@126.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 +#: libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" msgstr "没有找到 mock 定义" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98 +#: libs/net/grl-net-mock.c:98 #, c-format msgid "Could not find mock content %s" msgstr "无法找到 moc 内容 %s" -#: ../libs/net/grl-net-mock.c:116 +#: libs/net/grl-net-mock.c:116 #, c-format msgid "Could not access mock content: %s" msgstr "无法访问 mock 内容:%s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:449 +#: libs/net/grl-net-wc.c:442 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "无法连接到服务器" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:455 +#: libs/net/grl-net-wc.c:448 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "无法连接到代理服务器" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:462 +#: libs/net/grl-net-wc.c:455 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "无效的 URI 请求或头(header):%s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:469 +#: libs/net/grl-net-wc.c:462 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "需要验证:%s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:474 +#: libs/net/grl-net-wc.c:467 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "未找到所请求的资源:%s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:481 +#: libs/net/grl-net-wc.c:474 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "下载以后该条目已被修改:%s" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:487 ../libs/net/grl-net-wc.c:599 -#: ../libs/pls/grl-pls.c:490 ../src/grl-source.c:1828 ../src/grl-source.c:1928 -#: ../src/grl-source.c:2075 ../src/grl-source.c:2332 ../src/grl-source.c:2453 +#: libs/net/grl-net-wc.c:480 libs/net/grl-net-wc.c:592 libs/pls/grl-pls.c:493 +#: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 +#: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "操作已取消" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:603 ../libs/net/grl-net-wc.c:647 +#: libs/net/grl-net-wc.c:596 libs/net/grl-net-wc.c:640 msgid "Data not available" msgstr "数据不可用" -#: ../libs/net/grl-net-wc.c:698 +#: libs/net/grl-net-wc.c:691 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "无效的 URL %s" -#: ../src/grilo.c:218 +#: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "分号分隔的,包含 Grilo 插件的路径" -#: ../src/grilo.c:220 +#: src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "冒号分隔的,Grilo 插件的路径" -#: ../src/grilo.c:223 +#: src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "要使用的冒号分隔的 Grilo 插件清单" -#: ../src/grilo.c:228 +#: src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "Grilo 选项" -#: ../src/grilo.c:229 +#: src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "显示 Grilo 选项" -#: ../src/grl-multiple.c:134 +#: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" msgstr "没有可搜索的源可用" -#: ../src/grl-multiple.c:511 +#: src/grl-multiple.c:511 #, c-format -msgid "Could not resolve media for URI '%s'" -msgstr "无法为 URI “%s” 解析媒体" +msgid "Could not resolve media for URI “%s”" +msgstr "无法为 URI“%s”解析媒体" -#: ../src/grl-registry.c:464 ../src/grl-registry.c:1377 +#: src/grl-registry.c:495 src/grl-registry.c:1534 #, c-format -msgid "Plugin '%s' is already loaded" -msgstr "插件 “%s” 已经加载" +msgid "Plugin “%s” is already loaded" +msgstr "插件“%s”已经加载" -#: ../src/grl-registry.c:488 +#: src/grl-registry.c:519 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "从 %s 初始化插件失败" -#: ../src/grl-registry.c:530 +#: src/grl-registry.c:561 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" msgstr "元数据键“%s”已经以另一种格式注册了" -#: ../src/grl-registry.c:543 +#: src/grl-registry.c:574 #, c-format -msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" msgstr "无法注册元数据键“%s”" -#: ../src/grl-registry.c:983 +#: src/grl-registry.c:1140 #, c-format -msgid "Source with id '%s' was not found" +msgid "Source with id “%s” was not found" msgstr "没有找到 id 号为“%s”的源" -#: ../src/grl-registry.c:1057 +#: src/grl-registry.c:1214 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "无法从 %s 加载插件" -#: ../src/grl-registry.c:1066 +#: src/grl-registry.c:1223 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "无效的插件文件 %s" -#: ../src/grl-registry.c:1077 +#: src/grl-registry.c:1234 #, c-format -msgid "'%s' is not a valid plugin file" +msgid "“%s” is not a valid plugin file" msgstr "“%s”不是有效的插件文件" -#: ../src/grl-registry.c:1096 +#: src/grl-registry.c:1253 #, c-format -msgid "Plugin '%s' already exists" +msgid "Plugin “%s” already exists" msgstr "插件“%s”已经存在" -#: ../src/grl-registry.c:1259 +#: src/grl-registry.c:1416 #, c-format msgid "Invalid path %s" msgstr "无效的路径 %s" -#: ../src/grl-registry.c:1326 +#: src/grl-registry.c:1483 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "所有配置过的插件路径均无效" -#: ../src/grl-registry.c:1366 +#: src/grl-registry.c:1523 #, c-format -msgid "Plugin '%s' not available" +msgid "Plugin “%s” not available" msgstr "插件“%s”不可用" -#: ../src/grl-registry.c:1594 +#: src/grl-registry.c:1751 #, c-format -msgid "Plugin not found: '%s'" +msgid "Plugin not found: “%s”" msgstr "没有找到插件:“%s”" -#: ../src/grl-registry.c:1905 +#: src/grl-registry.c:2062 #, c-format -msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" +msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" msgstr "插件配置未包含“plugin-id”引用" -#: ../src/grl-source.c:2782 +#: src/grl-source.c:2775 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "某些键无法写入" -#: ../src/grl-source.c:2855 +#: src/grl-source.c:2848 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "所有指定的键都无法写入" -#: ../src/grl-source.c:4198 +#: src/grl-source.c:4191 #, c-format -msgid "Media has no 'id', cannot remove" -msgstr "媒体无“id”号,无法删除" +msgid "Media has no “id”, cannot remove" +msgstr "媒体无“id”号,无法移除" #~ msgid "Unhandled status: %s" #~ msgstr "无法处理的状况:%s" |