diff options
author | Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk> | 2018-04-08 20:01:29 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2018-04-08 20:01:29 +0000 |
commit | 39c9d89635788c76c1777e7de11c2f7b851b4835 (patch) | |
tree | e676f01a16115200067f13ea159af57ca5179cbd | |
parent | 005c29c63f310aff5e56df35659ebc9c78c3a3bc (diff) | |
download | grilo-39c9d89635788c76c1777e7de11c2f7b851b4835.tar.gz |
Add Romanian translation
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 194 |
2 files changed, 195 insertions, 0 deletions
@@ -32,6 +32,7 @@ pa pl pt pt_BR +ro ru sk sl diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..5e1cca9 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,194 @@ +# Romanian translation for grilo. +# Copyright (C) 2018 grilo's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the grilo package. +# Floren <>, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: grilo master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-26 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-04 00:10+0300\n" +"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 " +"< 20)) ? 1 : 2);;\n" +"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:86 +msgid "No mock definition found" +msgstr "Nu s-au găsit definiții de model" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:98 +#, c-format +msgid "Could not find mock content %s" +msgstr "Nu s-a putut găsi conținutul model %s" + +#: libs/net/grl-net-mock.c:116 +#, c-format +msgid "Could not access mock content: %s" +msgstr "Nu s-a putut accesa conținutul model: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:449 +msgid "Cannot connect to the server" +msgstr "Nu se poate conecta la server" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:455 +msgid "Cannot connect to the proxy server" +msgstr "Nu se poate conecta la serverul proxy" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:462 +#, c-format +msgid "Invalid request URI or header: %s" +msgstr "URI de cerere sau antet nevalid: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:469 +#, c-format +msgid "Authentication required: %s" +msgstr "Autentificare necesară: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:474 +#, c-format +msgid "The requested resource was not found: %s" +msgstr "Resursa cerută nu a fost găsită: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:481 +#, c-format +msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" +msgstr "Intrarea a fost modificată de când a fost descărcată: %s" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:487 libs/net/grl-net-wc.c:599 libs/pls/grl-pls.c:490 +#: src/grl-source.c:1828 src/grl-source.c:1928 src/grl-source.c:2075 +#: src/grl-source.c:2332 src/grl-source.c:2453 +#, c-format +msgid "Operation was cancelled" +msgstr "Operația a fost anulată" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:603 libs/net/grl-net-wc.c:647 +msgid "Data not available" +msgstr "Date nedisponibile" + +#: libs/net/grl-net-wc.c:698 +#, c-format +msgid "Invalid URL %s" +msgstr "URL nevalid %s" + +#: src/grilo.c:218 +msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "Căi separate prin punct și virgulă conținând module Grilo" + +#: src/grilo.c:220 +msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" +msgstr "Căi separate prin două puncte conținând module Grilo" + +#: src/grilo.c:223 +msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" +msgstr "Listă separată prin două puncte a modulelor Grilo de utilizat" + +#: src/grilo.c:228 +msgid "Grilo Options" +msgstr "Opțiuni Grilo" + +#: src/grilo.c:229 +msgid "Show Grilo Options" +msgstr "Afișează opțiunile Grilo" + +#: src/grl-multiple.c:134 +#, c-format +msgid "No searchable sources available" +msgstr "Nu sunt disponibile surse în care se poate căuta" + +#: src/grl-multiple.c:511 +#, c-format +msgid "Could not resolve media for URI '%s'" +msgstr "Nu s-a putut rezolva media pentru URI „%s”" + +#: src/grl-registry.c:464 src/grl-registry.c:1377 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' is already loaded" +msgstr "Modulul „%s” este deja încărcat" + +#: src/grl-registry.c:488 +#, c-format +msgid "Failed to initialize plugin from %s" +msgstr "Nu s-a putut inițializa modulul de la %s" + +#: src/grl-registry.c:530 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' already registered in different format" +msgstr "Cheia de metadate „%s” este înregistrată deja într-un format diferit" + +#: src/grl-registry.c:543 +#, c-format +msgid "Metadata key '%s' cannot be registered" +msgstr "Cheia de metadate „%s” nu poate fi înregistrată" + +#: src/grl-registry.c:983 +#, c-format +msgid "Source with id '%s' was not found" +msgstr "Nu s-a găsit sursa cu id-ul „%s”" + +#: src/grl-registry.c:1057 +#, c-format +msgid "Failed to load plugin from %s" +msgstr "Nu s-a putut încărca modulul de la %s" + +#: src/grl-registry.c:1066 +#, c-format +msgid "Invalid plugin file %s" +msgstr "Fișier de modul nevalid %s" + +#: src/grl-registry.c:1077 +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid plugin file" +msgstr "„%s” nu este un fișier de modul valid" + +#: src/grl-registry.c:1096 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' already exists" +msgstr "Modulul „%s” există deja" + +#: src/grl-registry.c:1259 +#, c-format +msgid "Invalid path %s" +msgstr "Cale nevalidă %s" + +#: src/grl-registry.c:1326 +#, c-format +msgid "All configured plugin paths are invalid" +msgstr "Toate căile de modul configurate sunt nevalide" + +#: src/grl-registry.c:1366 +#, c-format +msgid "Plugin '%s' not available" +msgstr "Modulul „%s” nu este disponibil" + +#: src/grl-registry.c:1594 +#, c-format +msgid "Plugin not found: '%s'" +msgstr "Nu s-a găsit modulul: „%s”" + +#: src/grl-registry.c:1905 +#, c-format +msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference" +msgstr "Configurația de modul nu conține referința „plugin-id”" + +#: src/grl-source.c:2782 +#, c-format +msgid "Some keys could not be written" +msgstr "Unele chei nu au putut fi scrise" + +#: src/grl-source.c:2855 +#, c-format +msgid "None of the specified keys are writable" +msgstr "Nu se pot scrie niciuna dintre cheile specificate" + +#: src/grl-source.c:4198 +#, c-format +msgid "Media has no 'id', cannot remove" +msgstr "Media nu are „id”, nu se poate elimina" |