# Abkhazian translation for grilo. # Copyright (C) 2022 grilo's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the grilo package. # Нанба Наала , 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16 23:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-16 23:26+0000\n" "Last-Translator: Нанба Наала \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: libs/net/grl-net-mock.c:86 msgid "No mock definition found" msgstr "Арыԥҵә ахҳәаа ԥшааӡам" #: libs/net/grl-net-mock.c:98 #, c-format msgid "Could not find mock content %s" msgstr "Арыԥҵә %s аҵакы аԥшаара залымшахеит" #: libs/net/grl-net-mock.c:116 #, c-format msgid "Could not access mock content: %s" msgstr "Арыԥҵә аҵакы ахь анеира залыршахом: %s " #: libs/net/grl-net-wc.c:443 msgid "Cannot connect to the server" msgstr "Асервер аҿакра залыршахом" #: libs/net/grl-net-wc.c:449 msgid "Cannot connect to the proxy server" msgstr "Апрокси-сервер аҿакра залыршахом" #: libs/net/grl-net-wc.c:456 #, c-format msgid "Invalid request URI or header: %s" msgstr "Ииашам URI, мамзар адҵаалара ахы : %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:463 #, c-format msgid "Authentication required: %s" msgstr "Иаҭахуп ахаҭара шьақәыргылара: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:468 #, c-format msgid "The requested resource was not found: %s" msgstr "Адҵаалара ззыҟаҵоу алшарақәа ԥшааӡам: %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:475 #, c-format msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" msgstr "Анҵамҭа ԥсахын ианҭагалаз нахыс : %s" #: libs/net/grl-net-wc.c:481 libs/net/grl-net-wc.c:593 libs/pls/grl-pls.c:493 #: src/grl-source.c:1821 src/grl-source.c:1921 src/grl-source.c:2068 #: src/grl-source.c:2325 src/grl-source.c:2446 #, c-format msgid "Operation was cancelled" msgstr "Аоперациа аԥыхоуп" #: libs/net/grl-net-wc.c:597 libs/net/grl-net-wc.c:641 msgid "Data not available" msgstr "Адыррқәа рахь анеира залыршахом" #: libs/net/grl-net-wc.c:692 #, c-format msgid "Invalid URL %s" msgstr "Ииашам URL %s" #: src/grilo.c:218 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, иеиҟәшоу акәаԥи аҿарҵәи рыла " #: src/grilo.c:220 msgid "Colon-separated paths containing Grilo plugins" msgstr "Амҩақәа, Grilo амодульқәа змоу, ҩ-кәаԥк рыла иеиҟәшоу" #: src/grilo.c:223 msgid "Colon-separated list of Grilo plugins to use" msgstr "Ахархәара зызу амодульқәа Grilo рыхьӡынҵа, ҩ-кәаԥк иеиҟәшагас измоу" #: src/grilo.c:228 msgid "Grilo Options" msgstr "Grilo ахышәарақәа" #: src/grilo.c:229 msgid "Show Grilo Options" msgstr "Grilo ахышәарақәа рырбара" #: src/grl-multiple.c:134 #, c-format msgid "No searchable sources available" msgstr "Аԥшааразы анеиразин змоу ахыҵхырҭақәа ыҟаӡам" #: src/grl-multiple.c:511 #, c-format msgid "Could not resolve media for URI “%s”" msgstr " URI \"%s\" азы аныҟәгага аилкаара залыршахом" #: src/grl-registry.c:499 src/grl-registry.c:1538 #, c-format msgid "Plugin “%s” is already loaded" msgstr " Амодуль «%s» шьҭа иҭагалоуп" #: src/grl-registry.c:523 #, c-format msgid "Failed to initialize plugin from %s" msgstr "%s аҟынтә амодуль аҭагылазаашьа арбара залымшахеит" #: src/grl-registry.c:565 #, c-format msgid "Metadata key “%s” already registered in different format" msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» даҽа форматк аманы иҭагалоуп" #: src/grl-registry.c:578 #, c-format msgid "Metadata key “%s” cannot be registered" msgstr "Аметадыррақәа рцыԥха «%s» аҭагалара залыршахом" #: src/grl-registry.c:1144 #, c-format msgid "Source with id “%s” was not found" msgstr "Ахыҵхырҭа аиԥшрагәаҭара «%s» змоу ԥшааӡам" #: src/grl-registry.c:1218 #, c-format msgid "Failed to load plugin from %s" msgstr "Амодуль %s аҟынтә аҭагалараан иҟалеит агха" #: src/grl-registry.c:1227 #, c-format msgid "Invalid plugin file %s" msgstr "амодуль «%s» афаил иашам " #: src/grl-registry.c:1238 #, c-format msgid "“%s” is not a valid plugin file" msgstr "«%s» ииашоу афаил амодуль акәӡам" #: src/grl-registry.c:1257 #, c-format msgid "Plugin “%s” already exists" msgstr "Амодуль «%s» шьҭа иҟоуп" #: src/grl-registry.c:1420 #, c-format msgid "Invalid path %s" msgstr "Иақәнагам амҩа %s" #: src/grl-registry.c:1487 #, c-format msgid "All configured plugin paths are invalid" msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра амҩақәа зегьы иашаӡам" #: src/grl-registry.c:1527 #, c-format msgid "Plugin “%s” not available" msgstr " Амодуль : «%s» ахь анеира залыршахом" #: src/grl-registry.c:1755 #, c-format msgid "Plugin not found: “%s”" msgstr "Амодуль ԥшааӡам :«%s»" #: src/grl-registry.c:2066 #, c-format msgid "Plugin configuration does not contain “plugin-id” reference" msgstr "Амодульқәа рконфигурациатәра иамаӡам ахцәажәара «plugin-id»" #: src/grl-source.c:2775 #, c-format msgid "Some keys could not be written" msgstr "Цыԥхақәак рынҵара залыршахом" #: src/grl-source.c:2848 #, c-format msgid "None of the specified keys are writable" msgstr "Иарбоу ацаԥхақәа рыбжьара иҟаӡам ианҵатәқәоу" #: src/grl-source.c:4191 #, c-format msgid "Media has no “id”, cannot remove" msgstr "Аныҟәгага иамаӡам «id», уи аныхра залыршахаӡом"