diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> | 2021-03-10 09:01:43 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2021-03-10 09:01:43 +0000 |
commit | d7a3f1d97ab5127c36009813a70aa64b1561cac3 (patch) | |
tree | 6d68c32d74d96498b6b4fcbda16020141507ebb3 | |
parent | 4f5b2afa58726cc6110c5d8c889ff6bd73d9ee49 (diff) | |
download | gtksourceview-d7a3f1d97ab5127c36009813a70aa64b1561cac3.tar.gz |
Update Korean translation
-rw-r--r-- | po/ko.po | 361 |
1 files changed, 211 insertions, 150 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # gtksourceview # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # -# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2003-2009, 2011-2018. +# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2003-2009, 2011-2018, 2021. # # 새로 번역하시는 분은 아래 translator-credits에 추가하세요. # @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-25 17:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-27 11:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-28 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-07 17:23+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korean <gnome-kr@googlegroups.com>\n" "Language: ko\n" @@ -31,11 +31,14 @@ msgstr "" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section +#. (itstool) path: commonlisp.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section +#. (itstool) path: dart.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section +#. (itstool) path: docker.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section @@ -68,11 +71,13 @@ msgstr "" #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section +#. (itstool) path: powershell.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section +#. (itstool) path: solidity.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section @@ -84,38 +89,23 @@ msgstr "" #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 -#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 -#: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 -#: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 -#: go.lang:24 gradle.lang:21 groovy.lang:24 haskell.lang:24 -#: haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 -#: kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 logtalk.lang:23 makefile.lang:22 -#: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 -#: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 -#: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 -#: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 -#: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 +#: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 commonlisp.lang:24 cpphdr.lang:24 +#: cpp.lang:25 csharp.lang:26 cuda.lang:22 dart.lang:22 d.lang:29 +#: docker.lang:21 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 forth.lang:23 fortran.lang:24 +#: fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 go.lang:24 gradle.lang:21 +#: groovy.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 +#: idl.lang:23 java.lang:24 j.lang:23 kotlin.lang:24 lex.lang:24 llvm.lang:22 +#: logtalk.lang:23 makefile.lang:22 meson.lang:23 nemerle.lang:23 +#: netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:26 ocaml.lang:26 ooc.lang:23 +#: opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 pig.lang:26 powershell.lang:23 +#: prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 sml.lang:23 +#: solidity.lang:28 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 +#: systemverilog.lang:21 thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 +#: verilog.lang:23 vhdl.lang:23 msgid "Source" msgstr "소스" -#. (itstool) path: awk.lang/language@_section -#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section -#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section -#. (itstool) path: lua.lang/language@_section -#. (itstool) path: m4.lang/language@_section -#. (itstool) path: perl.lang/language@_section -#. (itstool) path: php.lang/language@_section -#. (itstool) path: python3.lang/language@_section -#. (itstool) path: python.lang/language@_section -#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section -#. (itstool) path: sh.lang/language@_section -#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section -#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:27 lua.lang:23 m4.lang:23 -#: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 -#: sh.lang:24 tcl.lang:23 -msgid "Script" -msgstr "스크립트" - +#. (itstool) path: asciidoc.lang/language@_section #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section @@ -124,6 +114,7 @@ msgstr "스크립트" #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsdoc.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section @@ -136,13 +127,61 @@ msgstr "스크립트" #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section -#: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 -#: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 -#: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 -#: t2t.lang:23 tera.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 +#: asciidoc.lang:22 bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 +#: gtk-doc.lang:24 haddock.lang:23 html.lang:25 jade.lang:24 jsdoc.lang:23 +#: latex.lang:24 mallard.lang:22 markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 +#: mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 t2t.lang:23 tera.lang:23 +#: texinfo.lang:24 xml.lang:26 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "마크업" +#. (itstool) path: awk.lang/language@_section +#. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: fish.lang/language@_section +#. (itstool) path: gdscript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: javascript-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: lua.lang/language@_section +#. (itstool) path: m4.lang/language@_section +#. (itstool) path: perl.lang/language@_section +#. (itstool) path: php.lang/language@_section +#. (itstool) path: python3.lang/language@_section +#. (itstool) path: python.lang/language@_section +#. (itstool) path: ruby.lang/language@_section +#. (itstool) path: sh.lang/language@_section +#. (itstool) path: tcl.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-functions-classes.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-literals.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-modules.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-statements.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-js-values.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-jsx.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-expressions.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-generics.lang/language@_section +#. (itstool) path: typescript-type-literals.lang/language@_section +#: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 fish.lang:19 gdscript.lang:22 +#: javascript-expressions.lang:27 javascript-functions-classes.lang:27 +#: javascript.lang:27 javascript-literals.lang:27 javascript-modules.lang:27 +#: javascript-statements.lang:27 javascript-values.lang:27 jsx.lang:23 +#: lua.lang:23 m4.lang:23 perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 +#: python.lang:27 ruby.lang:27 sh.lang:24 tcl.lang:23 +#: typescript-js-expressions.lang:23 typescript-js-functions-classes.lang:23 +#: typescript-js-literals.lang:23 typescript-js-modules.lang:23 +#: typescript-js-statements.lang:23 typescript-js-values.lang:23 +#: typescript-jsx.lang:23 typescript.lang:23 +#: typescript-type-expressions.lang:23 typescript-type-generics.lang:23 +#: typescript-type-literals.lang:23 +msgid "Script" +msgstr "스크립트" + #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" @@ -156,6 +195,7 @@ msgstr "CG 쉐이더 언어" #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section +#. (itstool) path: ftl.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section @@ -174,12 +214,13 @@ msgstr "CG 쉐이더 언어" #. (itstool) path: toml.lang/language@_section #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section +#. (itstool) path: yara.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:26 csv.lang:23 desktop.lang:24 -#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 -#: ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 logcat.lang:23 -#: nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 -#: puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 yacc.lang:23 -#: yaml.lang:21 +#: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 ftl.lang:23 gdb-log.lang:18 +#: gtkrc.lang:24 ini.lang:22 json.lang:29 less.lang:23 libtool.lang:23 +#: logcat.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 pkgconfig.lang:23 po.lang:23 +#: protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:24 scss.lang:23 toml.lang:23 +#: yacc.lang:23 yaml.lang:21 yara.lang:26 msgid "Other" msgstr "기타" @@ -250,6 +291,26 @@ msgstr "RPM 스펙" msgid "Tera Template" msgstr "Tera 서식" +#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita Dark" +msgstr "애드와이타 다크" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22 +msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "GTK의 기본 테마와 맞는 어두운 색 테마" + +#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name +#: Adwaita.style-scheme.xml:20 +msgid "Adwaita" +msgstr "애드와이타" + +#. (itstool) path: style-scheme/_description +#: Adwaita.style-scheme.xml:22 +msgid "A color scheme matching GTK's default theme" +msgstr "GTK의 기본 테마와 맞는 색 테마" + #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:23 msgid "Classic" @@ -315,65 +376,57 @@ msgstr "탱고" msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "탱고 컬러 팔레트를 사용한 색 양식" -#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:332 +#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409 +msgid "Snippets" +msgstr "코드 조각" + +#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317 msgid "Document Words" msgstr "문서화 부분" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "입력 변환에서 잘못된 바이트 시퀀스가 있습니다" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "변환 중에 오류: %s" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "“%s” 문자 세트에서 “UTF-8”로 변환은 지원하지 않습니다" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "“%s”에서 “UTF-8”로 문자 변환 기능을 열 수 없습니다" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:991 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "오브젝트가 잘못되었습니다. 초기화하지 않습니다" -#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 +#: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1183 +#, c-format msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "입력에서 불완전한 UTF-8 시퀀스" -#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the -#. popup, telling that all completion pages are shown. -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:833 -msgid "All" -msgstr "모두" - -#. Tooltip style -#: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 -msgid "Completion Info" -msgstr "자동 완성 정보" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 -msgid "Provider" -msgstr "완성 방법" - -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 -msgid "Show detailed proposal information" -msgstr "자세한 제안 정보를 표시합니다" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:206 +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.c:210 +#, c-format +msgid "%d of %u" +msgstr "전체 %2$u개 중 %1$d개" -#: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 -msgid "_Details…" -msgstr "자세히(_D)…" +#: gtksourceview/gtksourcecompletionlist.ui:59 +msgid "_Details" +msgstr "자세히(_D)" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3124 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " @@ -384,26 +437,26 @@ msgstr "" "집니다.\n" "오류는: %s" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4472 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4456 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "한 줄을 강조하는 데 너무 오래 걸렸습니다. 구문 분석을 하지 않습니다." -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5720 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "컨텍스트에는(“%s”) \\%%{...@start} 명령이 들어갈 수 없습니다" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5883 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5973 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5869 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5959 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "컨텍스트 ID가 중복되었습니다 (“%s”)" # FIXME: 뭔 소리? -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6087 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6073 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6133 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " @@ -412,135 +465,135 @@ msgstr "" "스타일 무시를 와일드카드 컨텍스트 참조와 같이 사용했습니다. (언어 “%s”, 참조 " "“%s”)" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6161 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6147 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "컨텍스트 참조가 잘못되었습니다 (“%s”)" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6180 -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6190 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6166 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6176 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "컨텍스트를 알 수 없습니다 (“%s”)" -#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6289 +#: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6277 #, c-format -msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" -msgstr "주 언어 정의가 없습니다. (ID = \"%s\")" +msgid "Missing main language definition (id = “%s”)." +msgstr "주 언어 정의가 없습니다. (ID = “%s”)" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:146 gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:199 gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:143 gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:188 gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:192 gtksourceview/gtksourceencoding.c:194 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 msgid "Unicode" msgstr "유니코드" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274 msgid "Western" msgstr "서양 언어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 msgid "Central European" msgstr "중앙 유럽 언어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 msgid "South European" msgstr "남부 유럽 언어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:287 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:177 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:284 msgid "Baltic" msgstr "발트어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257 gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:252 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:272 msgid "Cyrillic" msgstr "키릴 문자" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:285 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:282 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169 gtksourceview/gtksourceencoding.c:276 msgid "Greek" msgstr "그리스어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:171 msgid "Hebrew Visual" msgstr "히브리어 비주얼" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278 msgid "Turkish" msgstr "터키어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:175 msgid "Nordic" msgstr "노르웨이어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:179 msgid "Celtic" msgstr "켈트어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:206 gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 msgid "Chinese Traditional" msgstr "중국어 번체" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "키릴 문자/러시아어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213 gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:212 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:217 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265 msgid "Korean" msgstr "한국어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:229 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222 gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:226 msgid "Chinese Simplified" msgstr "중국어 간체" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:231 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 msgid "Georgian" msgstr "그루지야어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:239 gtksourceview/gtksourceencoding.c:280 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:259 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "키릴 문자/우크라이나어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270 -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:289 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:261 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:286 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:266 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263 msgid "Thai" msgstr "태국어" -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:500 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:497 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -558,29 +611,29 @@ msgstr "알 수 없음" #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. -#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:644 +#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:641 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'CP949', 'UTF-16']" -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:522 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:513 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "문자 인코딩 변환에 오류가 있어서 대체 문자를 사용했어야 했습니다." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:629 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:620 msgid "File too big." msgstr "파일이 너무 큽니다." -#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:783 +#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:774 msgid "Not a regular file." msgstr "일반 파일이 아닙니다." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:981 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:972 msgid "The file is externally modified." msgstr "파일이 외부에서 수정되었습니다." -#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1433 +#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1428 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "버퍼에 올바르지 않은 문자가 들어 있습니다." @@ -596,16 +649,16 @@ msgstr "버퍼에 올바르지 않은 문자가 들어 있습니다." #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. -#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:56 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53 msgid "Others" msgstr "그 외" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:946 #, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "알 수 없는 ID “%s” (정규식 “%s”)" -#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 +#: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176 #, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "정규식 “%s”: 후위 참조는 지원하지 않습니다" @@ -615,48 +668,56 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "언어 정의에서 \\C 사용은 지원하지 않습니다" #. TODO: have a ChooserDialog? -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181 msgid "Select a Style" msgstr "모양 선택" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "_Cancel" msgstr "취소(_C)" -#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 +#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186 msgid "_Select" msgstr "선택(_S)" -#. create redo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1727 -msgid "_Redo" -msgstr "다시 실행(_R)" - -#. create undo menu_item. -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1738 -msgid "_Undo" -msgstr "실행 취소(_U)" - -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1757 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1774 msgid "All _Upper Case" msgstr "모두 대문자(_U)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1767 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1778 msgid "All _Lower Case" msgstr "모두 소문자(_L)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1777 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1782 msgid "_Invert Case" msgstr "대소문자 뒤바꾸기(_I)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1787 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1786 msgid "_Title Case" msgstr "제목 대소문자(_T)" -#: gtksourceview/gtksourceview.c:1797 +#: gtksourceview/gtksourceview.c:1790 msgid "C_hange Case" msgstr "대소문자 바꾸기(_H)" +#~ msgid "All" +#~ msgstr "모두" + +#~ msgid "Completion Info" +#~ msgstr "자동 완성 정보" + +#~ msgid "Provider" +#~ msgstr "완성 방법" + +#~ msgid "Show detailed proposal information" +#~ msgstr "자세한 제안 정보를 표시합니다" + +#~ msgid "_Redo" +#~ msgstr "다시 실행(_R)" + +#~ msgid "_Undo" +#~ msgstr "실행 취소(_U)" + #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "사용 않음" |