# Esperanto translation for gtksourceview. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtksourceview package. # Kristjan SCHMIDT , 2011, 2013, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtksourceview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtksou" "rceview&keywords=I18N+L10N&component=General\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-21 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:40+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:23 msgid "Disabled" msgstr "Elŝaltite" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:24 msgid "Before" msgstr "Antaŭ" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:25 msgid "After" msgstr "Post" #. (itstool) path: displayable-values/value@name #: gtksourceview.xml:26 msgid "Always" msgstr "Ĉiam" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_name #: abnf.lang:30 msgid "ABNF" msgstr "" #. (itstool) path: abnf.lang/language@_section #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_section #. (itstool) path: ada.lang/language@_section #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_section #. (itstool) path: asp.lang/language@_section #. (itstool) path: automake.lang/language@_section #. (itstool) path: bennugd.lang/language@_section #. (itstool) path: bluespec.lang/language@_section #. (itstool) path: boo.lang/language@_section #. (itstool) path: cg.lang/language@_section #. (itstool) path: chdr.lang/language@_section #. (itstool) path: c.lang/language@_section #. (itstool) path: cobol.lang/language@_section #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_section #. (itstool) path: cpp.lang/language@_section #. (itstool) path: csharp.lang/language@_section #. (itstool) path: cuda.lang/language@_section #. (itstool) path: d.lang/language@_section #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_section #. (itstool) path: erlang.lang/language@_section #. (itstool) path: forth.lang/language@_section #. (itstool) path: fortran.lang/language@_section #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_section #. (itstool) path: genie.lang/language@_section #. (itstool) path: glsl.lang/language@_section #. (itstool) path: go.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell.lang/language@_section #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_section #. (itstool) path: haxe.lang/language@_section #. (itstool) path: idl.lang/language@_section #. (itstool) path: java.lang/language@_section #. (itstool) path: j.lang/language@_section #. (itstool) path: lex.lang/language@_section #. (itstool) path: llvm.lang/language@_section #. (itstool) path: makefile.lang/language@_section #. (itstool) path: meson.lang/language@_section #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_section #. (itstool) path: netrexx.lang/language@_section #. (itstool) path: objc.lang/language@_section #. (itstool) path: objj.lang/language@_section #. (itstool) path: ocaml.lang/language@_section #. (itstool) path: ooc.lang/language@_section #. (itstool) path: opal.lang/language@_section #. (itstool) path: opencl.lang/language@_section #. (itstool) path: pascal.lang/language@_section #. (itstool) path: pig.lang/language@_section #. (itstool) path: prolog.lang/language@_section #. (itstool) path: rust.lang/language@_section #. (itstool) path: scala.lang/language@_section #. (itstool) path: scheme.lang/language@_section #. (itstool) path: sml.lang/language@_section #. (itstool) path: sparql.lang/language@_section #. (itstool) path: sql.lang/language@_section #. (itstool) path: swift.lang/language@_section #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_section #. (itstool) path: thrift.lang/language@_section #. (itstool) path: vala.lang/language@_section #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_section #. (itstool) path: verilog.lang/language@_section #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_section #: abnf.lang:30 actionscript.lang:24 ada.lang:25 ansforth94.lang:24 asp.lang:23 #: automake.lang:23 bennugd.lang:22 bluespec.lang:21 boo.lang:23 cg.lang:23 #: chdr.lang:24 c.lang:24 cobol.lang:26 cpphdr.lang:24 cpp.lang:24 #: csharp.lang:26 cuda.lang:22 d.lang:29 eiffel.lang:23 erlang.lang:23 #: forth.lang:23 fortran.lang:24 fsharp.lang:24 genie.lang:23 glsl.lang:30 #: go.lang:24 haskell.lang:24 haskell-literate.lang:23 haxe.lang:34 idl.lang:23 #: java.lang:24 j.lang:23 lex.lang:24 llvm.lang:22 makefile.lang:22 #: meson.lang:23 nemerle.lang:23 netrexx.lang:23 objc.lang:23 objj.lang:25 #: ocaml.lang:26 ooc.lang:23 opal.lang:23 opencl.lang:23 pascal.lang:24 #: pig.lang:26 prolog.lang:23 rust.lang:35 scala.lang:24 scheme.lang:23 #: sml.lang:23 sparql.lang:23 sql.lang:23 swift.lang:24 systemverilog.lang:21 #: thrift.lang:20 vala.lang:27 vbnet.lang:23 verilog.lang:23 vhdl.lang:23 #| msgid "Sources" msgid "Source" msgstr "Fonto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:37 actionscript.lang:34 ada.lang:33 ansforth94.lang:38 asp.lang:31 #: bennugd.lang:31 boo.lang:33 cg.lang:32 c.lang:34 cobol.lang:34 #: csharp.lang:36 def.lang:39 d.lang:39 dosbatch.lang:30 dot.lang:33 #: dtl.lang:34 eiffel.lang:32 erlang.lang:31 fcl.lang:30 forth.lang:33 #: fortran.lang:32 fsharp.lang:33 gap.lang:31 genie.lang:33 go.lang:34 #: gtkrc.lang:32 haskell.lang:33 haxe.lang:47 html.lang:33 idl-exelis.lang:27 #: idl.lang:31 ini.lang:30 jade.lang:31 java.lang:34 j.lang:31 latex.lang:32 #: llvm.lang:29 lua.lang:33 matlab.lang:40 maxima.lang:33 modelica.lang:35 #: nemerle.lang:33 netrexx.lang:37 nsis.lang:31 ocaml.lang:35 ocl.lang:40 #: octave.lang:40 ooc.lang:32 opal.lang:33 pascal.lang:32 perl.lang:33 #: php.lang:39 pig.lang:40 po.lang:31 prolog.lang:33 protobuf.lang:31 #: rst.lang:35 ruby.lang:35 rust.lang:45 scala.lang:37 scheme.lang:31 #: scilab.lang:30 sh.lang:32 sml.lang:31 sql.lang:31 sweave.lang:31 #: swift.lang:36 t2t.lang:30 texinfo.lang:32 thrift.lang:29 vala.lang:37 #: vbnet.lang:31 verilog.lang:33 vhdl.lang:31 xml.lang:34 yaml.lang:30 msgid "Comment" msgstr "Komento" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:38 #, fuzzy #| msgid "Name" msgid "Rule Name" msgstr "Nomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:39 d.lang:49 nemerle.lang:44 msgid "Binary number" msgstr "Duuma nombro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:40 ada.lang:36 bennugd.lang:38 cg.lang:42 c.lang:47 csharp.lang:48 #: csv.lang:30 def.lang:66 d.lang:48 dtl.lang:42 eiffel.lang:44 erlang.lang:38 #: fsharp.lang:36 go.lang:44 idl-exelis.lang:33 nemerle.lang:43 ocaml.lang:39 #: ooc.lang:44 opal.lang:39 php.lang:54 python3.lang:40 python.lang:45 #: ruby.lang:42 msgid "Decimal number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:41 bennugd.lang:39 cg.lang:44 c.lang:49 csharp.lang:49 d.lang:51 #: dtl.lang:44 eiffel.lang:45 go.lang:46 nemerle.lang:46 ooc.lang:46 #: php.lang:56 msgid "Hexadecimal number" msgstr "Deksesuma nombro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: abnf.lang:42 actionscript.lang:36 ada.lang:34 ansforth94.lang:42 asp.lang:32 #: boo.lang:35 c.lang:35 cobol.lang:39 csharp.lang:39 css.lang:49 csv.lang:33 #: def.lang:56 d.lang:41 dosbatch.lang:31 dtl.lang:37 eiffel.lang:33 #: erlang.lang:35 forth.lang:34 fortran.lang:33 fsharp.lang:37 gdb-log.lang:29 #: genie.lang:35 go.lang:36 gtkrc.lang:33 haskell.lang:38 haxe.lang:54 #: idl-exelis.lang:31 idl.lang:35 imagej.lang:39 ini.lang:32 java.lang:36 #: javascript.lang:46 j.lang:44 json.lang:38 julia.lang:36 llvm.lang:30 #: lua.lang:34 maxima.lang:34 meson.lang:33 modelica.lang:36 nemerle.lang:37 #: netrexx.lang:35 nsis.lang:32 objc.lang:36 objj.lang:40 ocaml.lang:40 #: ocl.lang:41 octave.lang:41 ooc.lang:35 opal.lang:36 pascal.lang:33 #: perl.lang:36 php.lang:44 po.lang:33 prolog.lang:36 protobuf.lang:37 #: python3.lang:34 python.lang:38 ruby.lang:45 rust.lang:46 scala.lang:38 #: scheme.lang:33 scilab.lang:32 sh.lang:34 sml.lang:35 sql.lang:33 #: swift.lang:47 texinfo.lang:35 thrift.lang:32 vala.lang:40 vbnet.lang:32 #: verilog.lang:34 vhdl.lang:32 yaml.lang:31 msgid "String" msgstr "Signoĉeno" #. (itstool) path: actionscript.lang/language@_name #: actionscript.lang:24 msgid "ActionScript" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:35 cg.lang:33 c.lang:53 cobol.lang:42 csharp.lang:37 #: css.lang:47 def.lang:101 d.lang:40 dot.lang:34 dtl.lang:35 go.lang:35 #: haxe.lang:61 html.lang:38 jade.lang:39 j.lang:34 json.lang:41 #: nemerle.lang:34 ocaml.lang:52 ooc.lang:33 opal.lang:35 perl.lang:47 #: php.lang:40 prolog.lang:39 rust.lang:56 scala.lang:35 vala.lang:38 #: verilog.lang:37 xml.lang:44 msgid "Error" msgstr "Eraro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:37 haxe.lang:48 java.lang:40 ooc.lang:36 scala.lang:36 #: swift.lang:40 msgid "External" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:38 haxe.lang:50 java.lang:41 ooc.lang:37 scala.lang:40 #: swift.lang:38 msgid "Declaration" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:39 ada.lang:38 cg.lang:39 c.lang:43 haxe.lang:51 #: java.lang:42 ooc.lang:38 msgid "Storage Class" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:40 java.lang:43 ooc.lang:39 msgid "Scope Declaration" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:41 ada.lang:35 ansforth94.lang:35 asp.lang:34 awk.lang:31 #: bennugd.lang:35 bluespec.lang:34 boo.lang:40 cg.lang:37 c.lang:40 #: cobol.lang:37 cpp.lang:34 csharp.lang:44 css.lang:58 cuda.lang:32 #: def.lang:91 d.lang:42 dosbatch.lang:32 dot.lang:35 dtl.lang:38 #: eiffel.lang:36 erlang.lang:32 fcl.lang:32 forth.lang:36 fortran.lang:35 #: fsharp.lang:38 gap.lang:33 genie.lang:40 glsl.lang:42 go.lang:38 #: gtkrc.lang:34 haskell.lang:36 haxe.lang:53 idl-exelis.lang:30 idl.lang:34 #: imagej.lang:37 ini.lang:33 java.lang:44 javascript.lang:40 julia.lang:43 #: lex.lang:34 llvm.lang:31 lua.lang:35 matlab.lang:41 maxima.lang:36 #: modelica.lang:45 nemerle.lang:38 objc.lang:33 objj.lang:36 ocaml.lang:41 #: ocl.lang:42 octave.lang:47 ooc.lang:40 opal.lang:37 opencl.lang:32 #: pascal.lang:34 perl.lang:37 php.lang:47 po.lang:35 prolog.lang:35 #: protobuf.lang:35 python3.lang:32 python.lang:36 R.lang:33 ruby.lang:38 #: rust.lang:48 scala.lang:42 scheme.lang:34 scilab.lang:33 sh.lang:35 #: sml.lang:32 sparql.lang:36 sql.lang:34 swift.lang:42 systemverilog.lang:32 #: tcl.lang:32 texinfo.lang:36 thrift.lang:31 vala.lang:41 vbnet.lang:34 #: verilog.lang:41 vhdl.lang:34 msgid "Keyword" msgstr "Ŝlosilvorto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:42 boo.lang:42 csharp.lang:46 d.lang:45 dtl.lang:39 #: fsharp.lang:51 genie.lang:42 haxe.lang:57 java.lang:45 javascript.lang:37 #: json.lang:39 nemerle.lang:40 objj.lang:41 ooc.lang:41 php.lang:51 #: vala.lang:43 msgid "Null Value" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:43 ada.lang:37 asp.lang:41 bennugd.lang:40 cg.lang:45 #: c.lang:50 csharp.lang:47 def.lang:74 dtl.lang:40 fsharp.lang:49 go.lang:47 #: gtkrc.lang:39 haxe.lang:56 ini.lang:37 java.lang:46 llvm.lang:37 lua.lang:41 #: nemerle.lang:41 ocaml.lang:51 ooc.lang:42 opal.lang:38 php.lang:52 #: protobuf.lang:36 R.lang:38 ruby.lang:40 rust.lang:50 sml.lang:39 #: vala.lang:42 vbnet.lang:37 vhdl.lang:36 msgid "Boolean value" msgstr "Bulea valoro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:44 asp.lang:42 boo.lang:44 cobol.lang:40 def.lang:62 #: desktop.lang:37 forth.lang:38 genie.lang:44 haxe.lang:55 java.lang:47 #: j.lang:41 julia.lang:38 llvm.lang:38 netrexx.lang:47 prolog.lang:37 #: rust.lang:52 scala.lang:44 swift.lang:44 vhdl.lang:39 msgid "Number" msgstr "Numero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:45 java.lang:48 javascript.lang:45 ooc.lang:47 msgid "Future Reserved Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: actionscript.lang:46 ada.lang:39 asp.lang:39 bennugd.lang:36 boo.lang:38 #: cg.lang:38 c.lang:42 cpp.lang:35 csharp.lang:38 cuda.lang:33 d.lang:43 #: eiffel.lang:37 forth.lang:37 fortran.lang:39 fsharp.lang:41 genie.lang:38 #: glsl.lang:41 go.lang:39 gtkrc.lang:36 haskell.lang:37 haxe.lang:58 #: idl-exelis.lang:28 idl.lang:32 ini.lang:36 java.lang:49 javascript.lang:41 #: llvm.lang:36 nemerle.lang:39 objc.lang:34 objj.lang:37 ocaml.lang:44 #: ocl.lang:44 ooc.lang:48 opal.lang:40 opencl.lang:33 pascal.lang:36 #: php.lang:50 pig.lang:35 protobuf.lang:34 rust.lang:49 scala.lang:46 #: sml.lang:33 sparql.lang:33 sql.lang:37 swift.lang:48 thrift.lang:30 #: vala.lang:39 vbnet.lang:35 msgid "Data Type" msgstr "Datumtipo" #. (itstool) path: ada.lang/language@_name #: ada.lang:25 msgid "Ada" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ada.lang:40 asp.lang:33 bennugd.lang:32 cg.lang:34 c.lang:36 csharp.lang:45 #: forth.lang:35 fortran.lang:40 fsharp.lang:50 glsl.lang:40 haskell.lang:32 #: haxe.lang:49 idl-exelis.lang:29 idl.lang:33 nemerle.lang:35 objj.lang:38 #: pascal.lang:37 vbnet.lang:33 msgid "Preprocessor" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ada.lang:41 msgid "Arbitrary base number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ada.lang:42 csharp.lang:50 verilog.lang:45 vhdl.lang:38 msgid "Real number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ada.lang:43 cg.lang:40 c.lang:45 csharp.lang:41 dtl.lang:36 eiffel.lang:41 #: fortran.lang:43 fsharp.lang:48 go.lang:41 haskell.lang:40 haxe.lang:62 #: imagej.lang:36 java.lang:35 javascript.lang:36 json.lang:37 lua.lang:36 #: netrexx.lang:34 ocaml.lang:50 ooc.lang:34 php.lang:43 prolog.lang:40 #: python3.lang:35 python.lang:39 ruby.lang:34 scala.lang:39 sml.lang:36 #: swift.lang:39 texinfo.lang:33 vala.lang:48 verilog.lang:36 msgid "Escaped Character" msgstr "" #. (itstool) path: ansforth94.lang/language@_name #: ansforth94.lang:24 msgid "ANS-Forth94" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:36 #| msgid "Other Keyword" msgid "Obsolete Keyword" msgstr "Malaktuala ŝlosilvorto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:39 msgid "Alert" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:40 c.lang:39 csharp.lang:40 def.lang:54 erlang.lang:36 #: gap.lang:32 go.lang:37 haskell.lang:39 java.lang:37 julia.lang:37 #: nemerle.lang:36 netrexx.lang:36 rust.lang:47 sml.lang:34 vhdl.lang:33 msgid "Character" msgstr "Signo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:41 msgid "Word" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:43 cmake.lang:33 cobol.lang:38 def.lang:52 gtk-doc.lang:31 #: libtool.lang:31 ruby.lang:49 msgid "Constant" msgstr "Konstanto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:44 awk.lang:33 cmake.lang:36 cobol.lang:36 haskell.lang:34 #: ini.lang:35 llvm.lang:34 makefile.lang:30 maxima.lang:37 nsis.lang:33 #: perl.lang:43 php.lang:41 pkgconfig.lang:30 prolog.lang:34 protobuf.lang:33 #: ruby.lang:53 sh.lang:36 sparql.lang:43 tcl.lang:31 msgid "Variable" msgstr "Variablo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:45 #| msgid "Variable" msgid "Local Variable" msgstr "Loka variablo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:46 #, fuzzy #| msgid "Print Line Numbers" msgid "Single Number" msgstr "Ununura numero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:47 #, fuzzy #| msgid "Complex number" msgid "Double Number" msgstr "Duobla numero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ansforth94.lang:48 haskell.lang:41 msgid "Float" msgstr "Glitkomo" #. (itstool) path: asp.lang/language@_name #: asp.lang:23 msgid "ASP" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: asp.lang:35 cg.lang:47 changelog.lang:38 css.lang:52 def.lang:80 gap.lang:34 #: gdb-log.lang:28 gtk-doc.lang:33 idl-exelis.lang:34 javascript.lang:42 #: llvm.lang:32 lua.lang:39 scheme.lang:35 scilab.lang:34 sh.lang:33 #: sparql.lang:34 sql.lang:35 msgid "Function" msgstr "Funkcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: asp.lang:36 bennugd.lang:34 c.lang:41 cmake.lang:34 cobol.lang:41 #: def.lang:89 erlang.lang:33 imagej.lang:38 julia.lang:42 meson.lang:32 #: modelica.lang:37 nsis.lang:30 octave.lang:42 perl.lang:42 php.lang:49 #: prolog.lang:38 scala.lang:45 sparql.lang:44 swift.lang:45 msgid "Operator" msgstr "Operatoro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: asp.lang:37 msgid "ASP Object" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: asp.lang:38 msgid "VBScript and ADO constants" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: asp.lang:40 def.lang:72 vbnet.lang:36 msgid "Special constant" msgstr "" #. (itstool) path: automake.lang/language@_name #: automake.lang:23 msgid "Automake" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:38 msgid "Automake Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:39 msgid "Primary" msgstr "Unuarange" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:40 msgid "Secondary" msgstr "Duarange" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:41 msgid "Prefix" msgstr "Prefikso" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:42 msgid "Optional Target" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:43 msgid "Built-in Target" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:44 msgid "Other Keyword" msgstr "Alia ŝlosilvorto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: automake.lang:45 rst.lang:37 msgid "Substitution" msgstr "Anstataŭigo" #. (itstool) path: awk.lang/language@_name #: awk.lang:23 msgid "awk" msgstr "awk" #. (itstool) path: awk.lang/language@_section #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_section #. (itstool) path: javascript.lang/language@_section #. (itstool) path: lua.lang/language@_section #. (itstool) path: m4.lang/language@_section #. (itstool) path: perl.lang/language@_section #. (itstool) path: php.lang/language@_section #. (itstool) path: python3.lang/language@_section #. (itstool) path: python.lang/language@_section #. (itstool) path: ruby.lang/language@_section #. (itstool) path: sh.lang/language@_section #. (itstool) path: tcl.lang/language@_section #: awk.lang:23 dosbatch.lang:23 javascript.lang:26 lua.lang:23 m4.lang:23 #: perl.lang:25 php.lang:28 python3.lang:23 python.lang:27 ruby.lang:26 #: sh.lang:24 tcl.lang:23 #| msgid "Scripts" msgid "Script" msgstr "Skripto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: awk.lang:32 lex.lang:35 msgid "Pattern" msgstr "Ŝablono" #. (itstool) path: styles/style@_name #: awk.lang:34 boo.lang:45 genie.lang:45 glsl.lang:43 go.lang:49 #: netrexx.lang:46 perl.lang:38 python3.lang:45 python.lang:50 msgid "Builtin Function" msgstr "" #. (itstool) path: bennugd.lang/language@_name #: bennugd.lang:22 msgid "BennuGD" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bennugd.lang:33 def.lang:78 llvm.lang:35 php.lang:42 rust.lang:51 msgid "Identifier" msgstr "Identigilo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bennugd.lang:37 cg.lang:41 c.lang:46 csv.lang:32 def.lang:64 d.lang:47 #: dtl.lang:41 erlang.lang:37 go.lang:42 idl-exelis.lang:32 json.lang:43 #: nemerle.lang:42 ooc.lang:43 php.lang:53 python3.lang:39 python.lang:44 #: R.lang:40 ruby.lang:41 msgid "Floating point number" msgstr "" #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_name #: bibtex.lang:23 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #. (itstool) path: bibtex.lang/language@_section #. (itstool) path: docbook.lang/language@_section #. (itstool) path: dtd.lang/language@_section #. (itstool) path: dtl.lang/language@_section #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_section #. (itstool) path: haddock.lang/language@_section #. (itstool) path: html.lang/language@_section #. (itstool) path: jade.lang/language@_section #. (itstool) path: latex.lang/language@_section #. (itstool) path: mallard.lang/language@_section #. (itstool) path: markdown.lang/language@_section #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_section #. (itstool) path: mxml.lang/language@_section #. (itstool) path: rst.lang/language@_section #. (itstool) path: sweave.lang/language@_section #. (itstool) path: t2t.lang/language@_section #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_section #. (itstool) path: xml.lang/language@_section #. (itstool) path: xslt.lang/language@_section #: bibtex.lang:23 docbook.lang:23 dtd.lang:23 dtl.lang:25 gtk-doc.lang:24 #: haddock.lang:23 html.lang:24 jade.lang:24 latex.lang:24 mallard.lang:22 #: markdown.lang:25 mediawiki.lang:22 mxml.lang:23 rst.lang:22 sweave.lang:24 #: t2t.lang:23 texinfo.lang:24 xml.lang:25 xslt.lang:23 msgid "Markup" msgstr "Markado" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bibtex.lang:31 msgid "Entries" msgstr "Enigoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bibtex.lang:32 msgid "Field" msgstr "Kampo" #. (itstool) path: bluespec.lang/language@_name #: bluespec.lang:21 msgid "Bluespec SystemVerilog" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bluespec.lang:30 systemverilog.lang:31 msgid "System Task" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bluespec.lang:31 #, fuzzy msgid "Annotation" msgstr "Aktivigo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bluespec.lang:32 rust.lang:54 msgid "Attribute" msgstr "Atributo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bluespec.lang:33 msgid "Import BVI" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: bluespec.lang:35 gtk-doc.lang:32 julia.lang:48 systemverilog.lang:33 #: verilog.lang:43 vhdl.lang:35 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. (itstool) path: boo.lang/language@_name #: boo.lang:23 msgid "Boo" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:34 genie.lang:34 python3.lang:33 python.lang:37 msgid "Multiline string" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:36 genie.lang:36 javascript.lang:47 perl.lang:46 ruby.lang:56 #: vala.lang:47 msgid "Regular Expression" msgstr "Regula esprimo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:37 genie.lang:37 sparql.lang:37 xml.lang:43 xslt.lang:33 msgid "Namespace" msgstr "Nomspaco" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:39 genie.lang:39 msgid "Definition" msgstr "Difino" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:41 genie.lang:41 python3.lang:37 python.lang:42 ruby.lang:51 msgid "Special Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: boo.lang:43 desktop.lang:38 d.lang:46 genie.lang:43 imagej.lang:33 #: julia.lang:39 libtool.lang:32 meson.lang:34 modelica.lang:41 objj.lang:35 #: octave.lang:45 python3.lang:38 python.lang:43 scheme.lang:32 scilab.lang:35 #: sparql.lang:38 yaml.lang:38 msgid "Boolean" msgstr "Buleo" #. (itstool) path: cg.lang/language@_name #: cg.lang:23 msgid "CG Shader Language" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cg.lang:35 msgid "Bindings" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cg.lang:36 c.lang:38 fortran.lang:42 objj.lang:39 msgid "Included File" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cg.lang:43 c.lang:48 d.lang:50 dtl.lang:43 go.lang:45 nemerle.lang:45 #: ooc.lang:45 php.lang:55 msgid "Octal number" msgstr "Oktuma nombro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cg.lang:46 msgid "Swizzle operator" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cg.lang:48 erlang.lang:40 imagej.lang:32 matlab.lang:42 maxima.lang:35 #: modelica.lang:46 octave.lang:49 ruby.lang:48 msgid "Builtin" msgstr "" #. (itstool) path: changelog.lang/language@_name #: changelog.lang:24 msgid "ChangeLog" msgstr "Ŝanĝoprotokolo" #. (itstool) path: changelog.lang/language@_section #. (itstool) path: cmake.lang/language@_section #. (itstool) path: css.lang/language@_section #. (itstool) path: csv.lang/language@_section #. (itstool) path: desktop.lang/language@_section #. (itstool) path: diff.lang/language@_section #. (itstool) path: dot.lang/language@_section #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_section #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_section #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_section #. (itstool) path: ini.lang/language@_section #. (itstool) path: json.lang/language@_section #. (itstool) path: libtool.lang/language@_section #. (itstool) path: nsis.lang/language@_section #. (itstool) path: ocl.lang/language@_section #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_section #. (itstool) path: po.lang/language@_section #. (itstool) path: protobuf.lang/language@_section #. (itstool) path: puppet.lang/language@_section #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_section #. (itstool) path: styles/style@_name #. (itstool) path: yacc.lang/language@_section #. (itstool) path: yaml.lang/language@_section #: changelog.lang:24 cmake.lang:23 css.lang:38 csv.lang:23 desktop.lang:24 #: diff.lang:23 dot.lang:23 dpatch.lang:23 gdb-log.lang:18 gtkrc.lang:24 #: ini.lang:22 json.lang:29 libtool.lang:23 nsis.lang:23 ocl.lang:32 #: pkgconfig.lang:23 po.lang:23 protobuf.lang:21 puppet.lang:23 rpmspec.lang:23 #: scala.lang:48 yacc.lang:23 yaml.lang:21 #| msgid "Others" msgid "Other" msgstr "Alia" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:32 rpmspec.lang:42 msgid "Date" msgstr "Dato" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:34 msgid "Name" msgstr "Nomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:35 msgid "E-mail address" msgstr "Retpoŝtadreso" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:36 msgid "File" msgstr "Dosiero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:37 rst.lang:33 msgid "Bullet" msgstr "Bulo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: changelog.lang:39 msgid "Release" msgstr "Eldono" #. (itstool) path: chdr.lang/language@_name #: chdr.lang:24 #| msgid "Header" msgid "C/ObjC Header" msgstr "C/ObjC-paĝokapo" #. (itstool) path: c.lang/language@_name #: c.lang:24 msgid "C" msgstr "C" #. (itstool) path: styles/style@_name #: c.lang:37 cpp.lang:36 objc.lang:35 opal.lang:34 msgid "Common Defines" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: c.lang:44 genie.lang:46 go.lang:40 verilog.lang:35 msgid "printf Conversion" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: c.lang:51 msgid "Standard stream" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: c.lang:52 msgid "Signal name" msgstr "" #. (itstool) path: cmake.lang/language@_name #: cmake.lang:23 msgid "CMake" msgstr "CMake" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cmake.lang:30 meson.lang:31 msgid "Builtin Command" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cmake.lang:31 msgid "Deprecated Builtin Command" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cmake.lang:32 glsl.lang:45 msgid "Builtin Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cmake.lang:35 msgid "Control Keyword" msgstr "" #. (itstool) path: cobol.lang/language@_name #: cobol.lang:26 msgid "COBOL" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cobol.lang:35 def.lang:87 protobuf.lang:32 msgid "Statement" msgstr "" #. (itstool) path: cpphdr.lang/language@_name #: cpphdr.lang:24 #| msgid "Header" msgid "C++ Header" msgstr "C++-paĝokapo" #. (itstool) path: cpp.lang/language@_name #: cpp.lang:24 msgid "C++" msgstr "C++" #. (itstool) path: csharp.lang/language@_name #: csharp.lang:26 msgid "C#" msgstr "C#" #. (itstool) path: styles/style@_name #: csharp.lang:43 po.lang:36 msgid "String Format" msgstr "" #. (itstool) path: css.lang/language@_name #: css.lang:38 msgid "CSS" msgstr "CSS" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:48 msgid "Others 2" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:50 msgid "Color" msgstr "Koloro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:51 msgid "Others 3" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:54 fcl.lang:34 fortran.lang:38 gap.lang:35 gtkrc.lang:35 #: haskell.lang:42 ini.lang:34 json.lang:42 modelica.lang:42 pascal.lang:35 #: sml.lang:38 sql.lang:36 msgid "Decimal" msgstr "Dekume" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:55 msgid "Dimension" msgstr "Dimensio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:56 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgid "Property Value" msgstr "Ecoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:57 msgid "at-rules" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:59 msgid "ID Selector" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:60 msgid "Class Selector" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: css.lang:61 msgid "Tag Name Selector" msgstr "" #. (itstool) path: csv.lang/language@_name #: csv.lang:23 #| msgid "CSS" msgid "CSV" msgstr "CSV" #. (itstool) path: styles/style@_name #: csv.lang:31 #, fuzzy #| msgid "Character" msgid "Escaped character" msgstr "Signo" #. (itstool) path: cuda.lang/language@_name #: cuda.lang:22 msgid "CUDA" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cuda.lang:34 msgid "Global Functions" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cuda.lang:35 msgid "Device Functions" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: cuda.lang:36 msgid "Global Variables" msgstr "" #. (itstool) path: def.lang/language@_name #: def.lang:24 msgid "Defaults" msgstr "Defaŭltoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:41 msgid "Shebang" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:44 msgid "Documentation comment" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:48 msgid "Documentation comment element" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:60 msgid "Special character (inside a string)" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:68 python3.lang:41 python.lang:46 ruby.lang:43 msgid "Base-N number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:70 python3.lang:42 python.lang:47 msgid "Complex number" msgstr "Kompleksa nombro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:83 msgid "Built-in identifier" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:95 modelica.lang:39 octave.lang:43 msgid "Data type" msgstr "Datumtipo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:99 msgid "Preprocessor directive" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:103 msgid "Warning" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:105 msgid "Reserved keyword" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:107 msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:109 msgid "Underlined" msgstr "Substrekite" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:111 msgid "Heading 0" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:112 msgid "Heading 1" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:113 msgid "Heading 2" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:114 msgid "Heading 3" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:115 msgid "Heading 4" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:116 msgid "Heading 5" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: def.lang:117 msgid "Heading 6" msgstr "" #. (itstool) path: desktop.lang/language@_name #: desktop.lang:24 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:32 msgid "Group" msgstr "Grupo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:35 json.lang:36 msgid "Key" msgstr "Ŝlosilo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:36 msgid "Translation" msgstr "Traduko" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:39 msgid "Exec parameter" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:40 msgid "Encoding" msgstr "Kodoprezento" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:41 msgid "Main Category" msgstr "Ĉefa kategorio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:42 msgid "Additional Category" msgstr "Aldona kategorio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: desktop.lang:43 msgid "Reserved Category" msgstr "Rezerva kategorio" #. (itstool) path: diff.lang/language@_name #: diff.lang:23 msgid "Diff" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:30 msgid "Added line" msgstr "Aldonita kinio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:31 msgid "Removed line" msgstr "Forigita linio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:32 msgid "Changed line" msgstr "Ŝanĝita linio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:33 msgid "Special case" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:34 po.lang:32 msgid "Location" msgstr "Loko" #. (itstool) path: styles/style@_name #: diff.lang:35 msgid "Ignore" msgstr "Ignori" #. (itstool) path: d.lang/language@_name #: d.lang:29 msgid "D" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: d.lang:44 msgid "Special Token" msgstr "" #. (itstool) path: docbook.lang/language@_name #: docbook.lang:23 msgid "DocBook" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: docbook.lang:32 msgid "Header Elements" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: docbook.lang:33 msgid "Formatting Elements" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: docbook.lang:34 msgid "GUI Elements" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: docbook.lang:35 msgid "Structural Elements" msgstr "" #. (itstool) path: dosbatch.lang/language@_name #: dosbatch.lang:23 msgid "DOS Batch" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dosbatch.lang:33 latex.lang:38 latex.lang:39 sweave.lang:32 msgid "Command" msgstr "Komando" #. (itstool) path: dot.lang/language@_name #: dot.lang:23 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dot.lang:36 jade.lang:35 xml.lang:39 msgid "Attribute name" msgstr "Nomo de eco" #. (itstool) path: dpatch.lang/language@_name #: dpatch.lang:23 msgid "DPatch" msgstr "DPatch" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dpatch.lang:30 msgid "Patch Start" msgstr "" #. (itstool) path: dtd.lang/language@_name #. (itstool) path: styles/style@_name #: dtd.lang:23 html.lang:37 msgid "DTD" msgstr "DTD" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dtd.lang:32 msgid "entity" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dtd.lang:33 msgid "decl" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dtd.lang:34 msgid "error" msgstr "eraro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: dtd.lang:35 msgid "Quoted Value" msgstr "" #. (itstool) path: dtl.lang/language@_name #: dtl.lang:25 msgid "Django Template" msgstr "" #. (itstool) path: eiffel.lang/language@_name #: eiffel.lang:23 msgid "Eiffel" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:34 msgid "Debug" msgstr "Sencimigi" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:35 msgid "Assertion" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:38 msgid "Design by Contract" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:39 msgid "Exception Handling" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:40 ruby.lang:52 msgid "Predefined Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:42 msgid "Void Value" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: eiffel.lang:43 javascript.lang:39 json.lang:40 msgid "Boolean Value" msgstr "" #. (itstool) path: erlang.lang/language@_name #: erlang.lang:23 msgid "Erlang" msgstr "Erlang" #. (itstool) path: styles/style@_name #: erlang.lang:34 msgid "Atom" msgstr "Atomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: erlang.lang:39 fsharp.lang:34 modelica.lang:44 ocaml.lang:37 sml.lang:37 #: verilog.lang:44 vhdl.lang:37 msgid "Base-N Integer" msgstr "N-uma entjero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: erlang.lang:41 forth.lang:41 systemverilog.lang:30 verilog.lang:38 msgid "Compiler Directive" msgstr "" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_name #: fcl.lang:23 msgid "FCL" msgstr "" #. (itstool) path: fcl.lang/language@_section #. (itstool) path: gap.lang/language@_section #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_section #. (itstool) path: imagej.lang/language@_section #. (itstool) path: julia.lang/language@_section #. (itstool) path: matlab.lang/language@_section #. (itstool) path: maxima.lang/language@_section #. (itstool) path: modelica.lang/language@_section #. (itstool) path: octave.lang/language@_section #. (itstool) path: R.lang/language@_section #. (itstool) path: scilab.lang/language@_section #: fcl.lang:23 gap.lang:23 idl-exelis.lang:20 imagej.lang:23 julia.lang:23 #: matlab.lang:25 maxima.lang:24 modelica.lang:25 octave.lang:25 R.lang:25 #: scilab.lang:23 msgid "Scientific" msgstr "Science" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fcl.lang:31 fortran.lang:34 ini.lang:31 modelica.lang:43 scilab.lang:31 #: sql.lang:32 msgid "Floating Point" msgstr "Glitkoma nombro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fcl.lang:33 msgid "Block" msgstr "Bloki" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fcl.lang:35 octave.lang:48 scilab.lang:36 msgid "Reserved Constant" msgstr "" #. (itstool) path: forth.lang/language@_name #: forth.lang:23 msgid "Forth" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: forth.lang:39 msgid "Debug Code" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: forth.lang:40 msgid "Error Text" msgstr "Erarteksto" #. (itstool) path: fortran.lang/language@_name #: fortran.lang:24 msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fortran.lang:36 msgid "Intrinsic function" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fortran.lang:37 msgid "BOZ Literal" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fortran.lang:41 msgid "OpenMP directives" msgstr "" #. (itstool) path: fsharp.lang/language@_name #: fsharp.lang:24 msgid "F#" msgstr "F#" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:35 ocaml.lang:38 sml.lang:40 msgid "Floating Point number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:39 ocaml.lang:42 msgid "Type, module or object keyword" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:40 ocaml.lang:43 msgid "Builtin-function keyword" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:42 ocaml.lang:45 msgid "Labeled argument" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:43 ocaml.lang:46 msgid "Polymorphic Variant" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:44 ocaml.lang:47 msgid "Variant Constructor" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:46 ocaml.lang:48 msgid "Type Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: fsharp.lang:47 ocaml.lang:49 msgid "Module Path" msgstr "" #. (itstool) path: gap.lang/language@_name #: gap.lang:23 msgid "GAP" msgstr "GAP" #. (itstool) path: gdb-log.lang/language@_name #: gdb-log.lang:18 msgid "GDB Log" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:24 msgid "Thread Action" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:25 msgid "Thread Header" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:26 msgid "Frame Number" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:27 msgid "Address" msgstr "Adreso" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:30 msgid "Filename" msgstr "Dosiernomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:31 msgid "Optimized Out" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:32 msgid "Incomplete Sequence" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gdb-log.lang:33 msgid "Prompt" msgstr "Invitsigno" #. (itstool) path: genie.lang/language@_name #: genie.lang:23 msgid "Genie" msgstr "" #. (itstool) path: glsl.lang/language@_name #: glsl.lang:30 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: glsl.lang:44 go.lang:48 python3.lang:43 python.lang:48 msgid "Builtin Constant" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: glsl.lang:46 msgid "Reserved Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: go.lang/language@_name #: go.lang:24 msgid "Go" msgstr "Ek" #. (itstool) path: styles/style@_name #: go.lang:43 msgid "Imaginary number" msgstr "" #. (itstool) path: gtk-doc.lang/language@_name #: gtk-doc.lang:24 msgid "gtk-doc" msgstr "gtk-doc" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:26 msgid "Inline Documentation Section" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:27 python.lang:51 msgid "Function Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:28 msgid "Signal Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:29 msgid "Property Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:30 msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:34 msgid "Return" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:35 msgid "Since" msgstr "Ekde" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtk-doc.lang:36 msgid "Deprecated" msgstr "Evitinde" #. (itstool) path: gtkrc.lang/language@_name #: gtkrc.lang:24 msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtkrc.lang:37 msgid "Widget State" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: gtkrc.lang:38 msgid "Include directive" msgstr "" #. (itstool) path: haddock.lang/language@_name #: haddock.lang:23 msgid "Haddock" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:26 msgid "Inline Haddock Section" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:27 msgid "Haddock Directive" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:28 msgid "Hyperlinked Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:29 msgid "Hyperlinked Module Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:30 msgid "Escape" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:31 markdown.lang:44 rst.lang:31 msgid "Emphasis" msgstr "Emfazo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:32 msgid "Monospace" msgstr "Egallarĝe" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:33 msgid "Code Block" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:34 msgid "Header Property" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:35 msgid "Itemized list" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:36 msgid "Enumerated list" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:37 msgid "Definition list" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:38 markdown.lang:39 mediawiki.lang:32 msgid "URL" msgstr "URL" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haddock.lang:39 t2t.lang:40 yaml.lang:32 msgid "Anchor" msgstr "Ankri" #. (itstool) path: haskell.lang/language@_name #: haskell.lang:24 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haskell.lang:35 ruby.lang:50 msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haskell.lang:43 msgid "Octal" msgstr "Okume" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haskell.lang:44 msgid "Hex" msgstr "16-ume" #. (itstool) path: haskell-literate.lang/language@_name #: haskell-literate.lang:23 msgid "Literate Haskell" msgstr "" #. (itstool) path: haxe.lang/language@_name #: haxe.lang:34 msgid "Haxe" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haxe.lang:52 rust.lang:53 msgid "Scope" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haxe.lang:59 msgid "Metadata" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haxe.lang:60 julia.lang:44 rust.lang:55 #| msgid "Macros" msgid "Macro" msgstr "Makroo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: haxe.lang:63 #, fuzzy #| msgid "Identifier" msgid "Identifier Prefix" msgstr "Identigilo" #. (itstool) path: html.lang/language@_name #: html.lang:24 msgid "HTML" msgstr "HTML" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:34 xml.lang:42 yaml.lang:33 msgid "Tag" msgstr "Marko" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:35 msgid "Attribute Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:36 markdown.lang:42 msgid "Attribute Value" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:39 msgid "Page title" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:40 msgid "Heading level 1" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:41 msgid "Heading level 2" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:42 msgid "Heading level 3" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:43 msgid "Heading level 4" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: html.lang:44 msgid "Heading level 5" msgstr "" #. (itstool) path: idl-exelis.lang/language@_name #: idl-exelis.lang:20 msgid "IDL-Exelis" msgstr "" #. (itstool) path: idl.lang/language@_name #: idl.lang:23 msgid "IDL" msgstr "IDL" #. (itstool) path: imagej.lang/language@_name #: imagej.lang:23 msgid "ImageJ" msgstr "ImageJ" #. (itstool) path: styles/style@_name #: imagej.lang:34 msgid "Commands" msgstr "Komandoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: imagej.lang:35 octave.lang:44 msgid "Storage Type" msgstr "" #. (itstool) path: ini.lang/language@_name #: ini.lang:22 msgid ".ini" msgstr ".ini" #. (itstool) path: jade.lang/language@_name #: jade.lang:24 msgid "Jade" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:32 xml.lang:35 msgid "DOCTYPE" msgstr "DOCTYPE" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:33 xml.lang:37 msgid "Processing instruction" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:34 mxml.lang:31 xml.lang:38 msgid "Element name" msgstr "Element-nomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:36 xml.lang:40 msgid "Attribute value" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:37 msgid "Tags" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: jade.lang:38 xml.lang:41 msgid "Entity" msgstr "" #. (itstool) path: java.lang/language@_name #: java.lang:24 msgid "Java" msgstr "Ĝavo" #. (itstool) path: javascript.lang/language@_name #: javascript.lang:26 msgid "JavaScript" msgstr "Ĝavoskripto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: javascript.lang:38 msgid "Undefined Value" msgstr "Nedefinita valoro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: javascript.lang:43 msgid "Properties" msgstr "Ecoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: javascript.lang:44 msgid "Constructors" msgstr "" #. (itstool) path: j.lang/language@_name #: j.lang:23 msgid "J" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:30 msgid "Adverb" msgstr "Adverbo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:32 msgid "Conjunction" msgstr "Konjunkcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:33 perl.lang:45 msgid "Control" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:35 msgid "Explicit Argument" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:36 msgid "Global" msgstr "Ĝenerale" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:37 msgid "Lab Text" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:38 msgid "Local" msgstr "Loke" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:39 msgid "Noun" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:40 msgid "Explicit Noun Definition" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:42 msgid "Parens" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:43 msgid "Primitive" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: j.lang:45 msgid "Verb" msgstr "Verbo" #. (itstool) path: julia.lang/language@_name #: julia.lang:23 msgid "Julia" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: julia.lang:40 #, fuzzy #| msgid "Constant" msgid "Math Constant" msgstr "Konstanto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: julia.lang:41 R.lang:37 scala.lang:43 swift.lang:46 msgid "Special Constant" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: julia.lang:45 #, fuzzy #| msgid "Command" msgid "External Command" msgstr "Komando" #. (itstool) path: styles/style@_name #: julia.lang:46 #, fuzzy #| msgid "Function" msgid "Built-in Function" msgstr "Funkcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: julia.lang:47 msgid "Module" msgstr "" #. (itstool) path: latex.lang/language@_name #: latex.lang:24 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:33 latex.lang:35 msgid "Math Mode" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:34 msgid "Inline Math Mode" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:36 msgid "Math Boundary" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:37 texinfo.lang:40 msgid "Include" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:40 sweave.lang:33 t2t.lang:43 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:41 #, fuzzy #| msgid "Character" msgid "Special Character" msgstr "Signo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:42 #, fuzzy #| msgid "Print Header" msgid "Part Heading" msgstr "Presi paĝokapon" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:43 msgid "Chapter Heading" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:44 #, fuzzy #| msgid "Section 1" msgid "Section Heading" msgstr "Sekcio 1" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:45 msgid "SubSection Heading" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:46 msgid "SubSubSection Heading" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:47 msgid "Paragraph Heading" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: latex.lang:48 msgid "SubParagraph Heading" msgstr "" #. (itstool) path: lex.lang/language@_name #: lex.lang:24 #| msgid "Hex" msgid "Lex" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: lex.lang:33 msgid "Token" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: lex.lang:36 #, fuzzy #| msgid "Regular Expression" msgid "Expression" msgstr "Regula esprimo" #. (itstool) path: libtool.lang/language@_name #: libtool.lang:23 msgid "libtool" msgstr "libtool" #. (itstool) path: llvm.lang/language@_name #: llvm.lang:22 msgid "LLVM IR" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: llvm.lang:33 #| msgid "Constant" msgid "Constants" msgstr "Konstantoj" #. (itstool) path: lua.lang/language@_name #: lua.lang:23 msgid "Lua" msgstr "Lua" #. (itstool) path: styles/style@_name #: lua.lang:37 msgid "Reserved Identifier" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: lua.lang:38 markdown.lang:41 msgid "Label" msgstr "Etikedo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: lua.lang:40 ruby.lang:39 msgid "Nil Constant" msgstr "" #. (itstool) path: m4.lang/language@_name #: m4.lang:23 msgid "m4" msgstr "m4" #. (itstool) path: styles/style@_name #: m4.lang:31 #| msgid "Comment" msgid "m4 Comment" msgstr "m4-komento" #. (itstool) path: styles/style@_name #: m4.lang:32 msgid "m4 Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: m4.lang:33 msgid "Autoconf Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: m4.lang:34 msgid "Obsolete Autoconf Macro" msgstr "" #. (itstool) path: makefile.lang/language@_name #: makefile.lang:22 msgid "Makefile" msgstr "Muntodosiero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:31 msgid "Assignment Right Hand Side" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:32 msgid "Assignment Left Hand Side" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:33 msgid "targets" msgstr "celoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:34 msgid "prereq" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:35 msgid "command" msgstr "komando" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:38 msgid "Trailing Tab" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:39 msgid "function" msgstr "fukcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: makefile.lang:40 yacc.lang:34 msgid "keyword" msgstr "ŝlosilvorto" #. (itstool) path: mallard.lang/language@_name #: mallard.lang:22 msgid "Mallard" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mallard.lang:31 msgid "Page Elements" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mallard.lang:32 msgid "Section Elements" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mallard.lang:33 msgid "Block Elements" msgstr "Blokecaj elementoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mallard.lang:34 msgid "Inline Elements" msgstr "" #. (itstool) path: markdown.lang/language@_name #: markdown.lang:25 msgid "Markdown" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:34 rpmspec.lang:32 rst.lang:30 t2t.lang:33 msgid "Header" msgstr "Paĝokapo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:35 msgid "Horizontal Rule" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:36 msgid "List Marker" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:37 rst.lang:38 msgid "Code" msgstr "Kodo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:38 msgid "Blockquote Marker" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:40 msgid "Link Text" msgstr "Ligila teksto" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:43 msgid "Image Marker" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:45 mediawiki.lang:29 rst.lang:32 msgid "Strong Emphasis" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:46 msgid "Backslash Escape" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: markdown.lang:47 msgid "Line Break" msgstr "Linisalto" #. (itstool) path: matlab.lang/language@_name #: matlab.lang:25 msgid "Matlab" msgstr "Matlab" #. (itstool) path: maxima.lang/language@_name #: maxima.lang:24 msgid "Maxima" msgstr "" #. (itstool) path: mediawiki.lang/language@_name #: mediawiki.lang:22 msgid "MediaWiki" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:30 #, fuzzy #| msgid "Emphasis" msgid "Light Emphasis" msgstr "Emfazo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:31 msgid "Signature" msgstr "Subskribo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:33 rst.lang:36 #| msgid "Link Text" msgid "Link" msgstr "Ligilo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:34 msgid "Symbol on a Link" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:35 msgid "Line" msgstr "Linio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:36 msgid "List" msgstr "Listo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:37 msgid "Magic Word" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:38 msgid "Symbol of a Table" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:39 msgid "Preformatted" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:40 msgid "Redirect" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:41 msgid "Title" msgstr "Titolo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mediawiki.lang:42 msgid "Template" msgstr "Ŝablono" #. (itstool) path: meson.lang/language@_name #: meson.lang:23 msgid "Meson" msgstr "" #. (itstool) path: modelica.lang/language@_name #: modelica.lang:25 msgid "Modelica" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: modelica.lang:38 msgid "Class type" msgstr "Klastipo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: modelica.lang:40 msgid "Default Attribute" msgstr "" #. (itstool) path: mxml.lang/language@_name #: mxml.lang:23 msgid "MXML" msgstr "MXML" #. (itstool) path: styles/style@_name #: mxml.lang:32 xml.lang:36 msgid "CDATA delimiter" msgstr "" #. (itstool) path: nemerle.lang/language@_name #: nemerle.lang:23 msgid "Nemerle" msgstr "" #. (itstool) path: netrexx.lang/language@_name #: netrexx.lang:23 msgid "NetRexx" msgstr "NetRexx" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:38 msgid "Externals" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:39 msgid "Options" msgstr "Agordoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:40 msgid "Data Types" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:41 msgid "Special" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:42 msgid "Visibility" msgstr "Videblo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:43 msgid "Modifiers" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:44 msgid "Keywords" msgstr "Ŝlosilvortoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: netrexx.lang:45 msgid "Sub Keywords" msgstr "" #. (itstool) path: nsis.lang/language@_name #: nsis.lang:23 msgid "NSIS" msgstr "NSIS" #. (itstool) path: objc.lang/language@_name #: objc.lang:23 msgid "Objective-C" msgstr "Objective-C" #. (itstool) path: objj.lang/language@_name #: objj.lang:25 msgid "Objective-J" msgstr "" #. (itstool) path: ocaml.lang/language@_name #: ocaml.lang:26 msgid "OCaml" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ocaml.lang:36 msgid "Ocamldoc Comments" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ocaml.lang:53 msgid "Standard Modules" msgstr "" #. (itstool) path: ocl.lang/language@_name #: ocl.lang:32 msgid "OCL" msgstr "OCL" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ocl.lang:43 msgid "Type Operators" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ocl.lang:45 msgid "Operation operator" msgstr "" #. (itstool) path: octave.lang/language@_name #: octave.lang:25 msgid "Octave" msgstr "Octave" #. (itstool) path: styles/style@_name #: octave.lang:46 msgid "Package Manager" msgstr "Pakaĵadministrilo" #. (itstool) path: ooc.lang/language@_name #: ooc.lang:23 msgid "OOC" msgstr "OOC" #. (itstool) path: opal.lang/language@_name #: opal.lang:23 msgid "Opal" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opal.lang:32 python3.lang:31 python.lang:35 msgid "Module Handler" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opal.lang:41 msgid "Keysymbol" msgstr "" #. (itstool) path: opencl.lang/language@_name #: opencl.lang:23 msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opencl.lang:34 msgid "Global Function" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opencl.lang:35 msgid "Device Function" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opencl.lang:36 msgid "Device Cast" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opencl.lang:37 msgid "OpenCL Constant" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: opencl.lang:38 msgid "Global Variable" msgstr "" #. (itstool) path: pascal.lang/language@_name #: pascal.lang:24 msgid "Pascal" msgstr "Pascal" #. (itstool) path: perl.lang/language@_name #: perl.lang:25 msgid "Perl" msgstr "Perl" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:34 msgid "Line Directive" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:35 msgid "Include Statement" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:39 php.lang:45 ruby.lang:54 msgid "Heredoc" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:40 php.lang:46 ruby.lang:55 sh.lang:40 msgid "Heredoc Bound" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:41 msgid "System Command" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:44 msgid "File Descriptor" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:48 msgid "POD" msgstr "POD" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:49 msgid "POD Escape" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:50 msgid "POD keyword" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: perl.lang:51 msgid "POD heading" msgstr "" #. (itstool) path: php.lang/language@_name #: php.lang:28 msgid "PHP" msgstr "PHP" #. (itstool) path: styles/style@_name #: php.lang:38 msgid "Preprocessor tags" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: php.lang:48 msgid "Common Function" msgstr "" #. (itstool) path: pig.lang/language@_name #: pig.lang:26 msgid "Pig" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: pig.lang:36 #, fuzzy #| msgid "Reserved Category" msgid "Reserved Words" msgstr "Rezervitaj vortoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: pig.lang:37 #, fuzzy #| msgid "Functions" msgid "Built In Functions" msgstr "Funkcioj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: pig.lang:38 #| msgid "Boolean value" msgid "Boolean values" msgstr "Buleaj valoroj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: pig.lang:39 yaml.lang:37 msgid "Null" msgstr "" #. (itstool) path: pkgconfig.lang/language@_name #: pkgconfig.lang:23 msgid "pkg-config" msgstr "pkg-config" #. (itstool) path: styles/style@_name #: pkgconfig.lang:31 msgid "Package Info" msgstr "" #. (itstool) path: po.lang/language@_name #: po.lang:23 msgid "gettext translation" msgstr "'gettext'-traduko" #. (itstool) path: styles/style@_name #: po.lang:34 msgid "Fuzzy" msgstr "Svage" #. (itstool) path: prolog.lang/language@_name #: prolog.lang:23 msgid "Prolog" msgstr "Prolog" #. (itstool) path: puppet.lang/language@_name #: puppet.lang:23 msgid "Puppet" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:30 msgid "Resources" msgstr "Risurcoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:31 msgid "Parameters" msgstr "Parametroj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:32 msgid "Metaparameters" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:33 R.lang:41 msgid "Functions" msgstr "Funkcioj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:34 msgid "Values" msgstr "Valoroj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:35 msgid "Variables" msgstr "Variabloj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: puppet.lang:36 msgid "Class names" msgstr "Klasnomoj" #. (itstool) path: python3.lang/language@_name #: python3.lang:23 msgid "Python 3" msgstr "Python 3" #. (itstool) path: styles/style@_name #: python3.lang:36 python.lang:40 msgid "Format" msgstr "Formo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: python3.lang:44 python.lang:49 msgid "Builtin Object" msgstr "" #. (itstool) path: python.lang/language@_name #: python.lang:27 msgid "Python" msgstr "Python" #. (itstool) path: styles/style@_name #: python.lang:41 msgid "String Conversion" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: python.lang:52 #| msgid "Class names" msgid "Class Name" msgstr "Klasnomo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: python.lang:53 #, fuzzy #| msgid "Operator" msgid "Decorator" msgstr "Operatoro" #. (itstool) path: R.lang/language@_name #: R.lang:25 msgid "R" msgstr "R" #. (itstool) path: styles/style@_name #: R.lang:34 msgid "Reserved Class" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: R.lang:35 msgid "Assignment Operator" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: R.lang:36 msgid "Delimiter" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: R.lang:39 verilog.lang:46 msgid "Integer Number" msgstr "" #. (itstool) path: rpmspec.lang/language@_name #: rpmspec.lang:23 msgid "RPM spec" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:31 msgid "Define" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:33 t2t.lang:34 msgid "Section" msgstr "Sekcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:34 msgid "Spec Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:35 msgid "Directory Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:36 msgid "Command Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:37 msgid "Conditional Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:38 msgid "Other Macro" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:39 msgid "Flow Conditional" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:40 msgid "RPM Variable" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:41 msgid "Switch" msgstr "Ŝaltilo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rpmspec.lang:43 msgid "Email" msgstr "Retpoŝto" #. (itstool) path: rst.lang/language@_name #: rst.lang:22 msgid "reStructuredText" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: rst.lang:34 yaml.lang:36 #| msgid "Objective-C" msgid "Directive" msgstr "" #. (itstool) path: ruby.lang/language@_name #: ruby.lang:26 msgid "Ruby" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ruby.lang:36 msgid "Attribute Definition" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ruby.lang:37 msgid "Module handler" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ruby.lang:44 msgid "Numeric literal" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: ruby.lang:46 sparql.lang:39 msgid "Literal" msgstr "" #. (itstool) path: rust.lang/language@_name #: rust.lang:35 msgid "Rust" msgstr "" #. (itstool) path: scala.lang/language@_name #: scala.lang:24 msgid "Scala" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: scala.lang:41 swift.lang:43 #| msgid "Identifier" msgid "Modifier" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: scala.lang:47 msgid "Built In" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: scala.lang:49 msgid "XML Tag" msgstr "" #. (itstool) path: scheme.lang/language@_name #: scheme.lang:23 msgid "Scheme" msgstr "Skemo" #. (itstool) path: scilab.lang/language@_name #: scilab.lang:23 msgid "Scilab" msgstr "Scilab" #. (itstool) path: sh.lang/language@_name #: sh.lang:24 msgid "sh" msgstr "sh" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sh.lang:37 msgid "Variable Definition" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #. * #. * SECTION:language #. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language #. * @Title: GtkSourceLanguage #. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager #. * #. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting #. * syntax highlighting and [context classes][context-classes]. #. * #. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and #. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer. #. #: sh.lang:38 texinfo.lang:34 gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55 msgid "Others" msgstr "Aliaj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sh.lang:39 msgid "Common Commands" msgstr "Oftaj komandoj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sh.lang:41 msgid "Subshell" msgstr "" #. (itstool) path: sml.lang/language@_name #: sml.lang:23 msgid "Standard ML" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sml.lang:41 msgid "Module name, Variant, etc" msgstr "" #. (itstool) path: sparql.lang/language@_name #: sparql.lang:23 msgid "SPARQL" msgstr "SPARQL" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sparql.lang:32 msgid "Class" msgstr "Klaso" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sparql.lang:35 msgid "Individual" msgstr "Individue" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sparql.lang:40 msgid "Predicate" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sparql.lang:41 msgid "QName" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sparql.lang:42 msgid "IRI" msgstr "IRI" #. (itstool) path: sql.lang/language@_name #: sql.lang:23 msgid "SQL" msgstr "SQL" #. (itstool) path: styles/style@_name #: sql.lang:38 msgid "No idea what it is" msgstr "" #. (itstool) path: sweave.lang/language@_name #: sweave.lang:24 msgid "Sweave" msgstr "" #. (itstool) path: swift.lang/language@_name #: swift.lang:24 msgid "Swift" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: swift.lang:35 #, fuzzy #| msgid "Boolean value" msgid "Builtin Value" msgstr "Bulea valoro" #. (itstool) path: styles/style@_name #: swift.lang:37 #, fuzzy #| msgid "Completion" msgid "Compiler Control" msgstr "Kompletigo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: swift.lang:41 #, fuzzy #| msgid "Regular Expression" msgid "Interpolated Expression" msgstr "Regula esprimo" #. (itstool) path: systemverilog.lang/language@_name #: systemverilog.lang:21 msgid "SystemVerilog" msgstr "" #. (itstool) path: t2t.lang/language@_name #: t2t.lang:23 msgid "txt2tags" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:31 msgid "Option" msgstr "Opcio" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:32 msgid "Option Name" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:35 msgid "Section 1" msgstr "Sekcio 1" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:36 msgid "Section 2" msgstr "Sekcio 2" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:37 msgid "Section 3" msgstr "Sekcio 3" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:38 msgid "Section 4" msgstr "Sekcio 4" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:39 msgid "Section 5" msgstr "Sekcio 5" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:41 msgid "Italic" msgstr "Kursive" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:42 msgid "Bold" msgstr "Dike" #. (itstool) path: styles/style@_name #: t2t.lang:44 msgid "Verbatim Block" msgstr "" #. (itstool) path: tcl.lang/language@_name #: tcl.lang:23 msgid "Tcl" msgstr "Tcl" #. (itstool) path: texinfo.lang/language@_name #: texinfo.lang:24 msgid "Texinfo" msgstr "Texinfo" #. (itstool) path: styles/style@_name #: texinfo.lang:37 msgid "Macros" msgstr "Makrooj" #. (itstool) path: styles/style@_name #: texinfo.lang:38 msgid "File Attributes" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: texinfo.lang:39 msgid "Generated Content" msgstr "" #. (itstool) path: thrift.lang/language@_name #: thrift.lang:20 msgid "Thrift" msgstr "" #. (itstool) path: vala.lang/language@_name #: vala.lang:27 msgid "Vala" msgstr "Vala" #. (itstool) path: vbnet.lang/language@_name #: vbnet.lang:23 msgid "VB.NET" msgstr "VB.NET" #. (itstool) path: verilog.lang/language@_name #: verilog.lang:23 msgid "Verilog" msgstr "Verilog" #. (itstool) path: styles/style@_name #: verilog.lang:39 msgid "IEEE System Task" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: verilog.lang:40 msgid "LRM Additional System Task" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: verilog.lang:42 msgid "Gate" msgstr "" #. (itstool) path: vhdl.lang/language@_name #: vhdl.lang:23 msgid "VHDL" msgstr "VHDL" #. (itstool) path: xml.lang/language@_name #: xml.lang:25 msgid "XML" msgstr "XML" #. (itstool) path: xslt.lang/language@_name #: xslt.lang:23 msgid "XSLT" msgstr "XSLT" #. (itstool) path: styles/style@_name #: xslt.lang:32 msgid "Element" msgstr "Elemento" #. (itstool) path: yacc.lang/language@_name #: yacc.lang:23 msgid "Yacc" msgstr "Yacc" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yacc.lang:35 #| msgid "Data type" msgid "token type" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yacc.lang:36 msgid "rule" msgstr "" #. (itstool) path: yaml.lang/language@_name #: yaml.lang:21 msgid "YAML" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yaml.lang:29 msgid "Block literal" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yaml.lang:34 msgid "Alias" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yaml.lang:35 msgid "Map key" msgstr "" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yaml.lang:39 #| msgid "Base-N Integer" msgid "Integer" msgstr "Entjero" #. (itstool) path: styles/style@_name #: yaml.lang:40 #, fuzzy #| msgid "Floating Point" msgid "Floating point" msgstr "Glitkoma punkto" #. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name #: classic.xml:24 msgid "Classic" msgstr "Klasike" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: classic.xml:26 msgid "Classic color scheme" msgstr "" #. (itstool) path: cobalt.xml/style-scheme@_name #: cobalt.xml:26 msgid "Cobalt" msgstr "Kobalto" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: cobalt.xml:28 msgid "Blue based color scheme" msgstr "" #. (itstool) path: kate.xml/style-scheme@_name #: kate.xml:24 msgid "Kate" msgstr "Kate" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: kate.xml:26 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "" #. (itstool) path: oblivion.xml/style-scheme@_name #: oblivion.xml:25 msgid "Oblivion" msgstr "" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: oblivion.xml:28 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "" #. (itstool) path: solarized-dark.xml/style-scheme@_name #: solarized-dark.xml:24 msgid "Solarized Dark" msgstr "" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-dark.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized dark color palette" msgstr "" #. (itstool) path: solarized-light.xml/style-scheme@_name #: solarized-light.xml:24 msgid "Solarized Light" msgstr "" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: solarized-light.xml:26 msgid "Color scheme using Solarized light color palette" msgstr "" #. (itstool) path: tango.xml/style-scheme@_name #: tango.xml:24 msgid "Tango" msgstr "Tango" #. (itstool) path: style-scheme/_description #: tango.xml:26 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "" #: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:333 msgid "Document Words" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:842 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:848 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:929 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “UTF-8” is not supported" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:935 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “UTF-8”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:995 msgid "Invalid object, not initialized" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1187 msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input" msgstr "" #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. #: gtksourceview/gtksourcecompletion.c:832 msgid "All" msgstr "Ĉiuj" #. Tooltip style #: gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:262 msgid "Completion Info" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:494 msgid "Provider" msgstr "Provizanto" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:86 msgid "Show detailed proposal information" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:88 #| msgid "_Details..." msgid "_Details…" msgstr "_Detaloj…" #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3140 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4463 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5711 #, c-format msgid "context “%s” cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5874 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5964 #, c-format msgid "duplicated context id “%s”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6078 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6138 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language “%s” in ref " "“%s”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6152 #, c-format msgid "invalid context reference “%s”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6171 #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181 #, c-format msgid "unknown context “%s”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6280 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:140 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:193 gtksourceview/gtksourceencoding.c:195 msgid "Unicode" msgstr "Unikodo" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154 gtksourceview/gtksourceencoding.c:178 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:228 gtksourceview/gtksourceencoding.c:271 msgid "Western" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:267 msgid "Central European" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 msgid "South European" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:281 msgid "Baltic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:245 gtksourceview/gtksourceencoding.c:249 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:251 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279 msgid "Arabic" msgstr "Araba" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273 msgid "Greek" msgstr "Greka" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168 msgid "Hebrew Visual" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:170 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275 msgid "Turkish" msgstr "Turka" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172 msgid "Nordic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176 msgid "Celtic" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:180 msgid "Romanian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:198 msgid "Armenian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200 gtksourceview/gtksourceencoding.c:202 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 msgid "Chinese Traditional" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:209 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256 msgid "Japanese" msgstr "Japana" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:214 gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:262 msgid "Korean" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219 gtksourceview/gtksourceencoding.c:221 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:223 msgid "Chinese Simplified" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 msgid "Georgian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:236 gtksourceview/gtksourceencoding.c:277 msgid "Hebrew" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:258 gtksourceview/gtksourceencoding.c:264 #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:283 #| msgid "Filename" msgid "Vietnamese" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:260 msgid "Thai" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:494 msgid "Unknown" msgstr "Nekonate" #. Translators: This is the sorted list of encodings used by #. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may #. * want to customize it adding encodings that are common in your #. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese #. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding #. * (covering English and most Western European languages) if you think #. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic #. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the #. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only #. * recognized encodings are used. See #. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147 #. * for a list of supported encodings. #. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas. #. #: gtksourceview/gtksourceencoding.c:638 msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:515 msgid "" "There was a character encoding conversion error and it was needed to use a " "fallback character." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:622 msgid "File too big." msgstr "Dosiero estas tro granda." #: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:776 msgid "Not a regular file." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:975 msgid "The file is externally modified." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1427 msgid "The buffer contains invalid characters." msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:949 #, c-format msgid "Unknown id “%s” in regex “%s”" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179 #, c-format msgid "in regex “%s”: backreferences are not supported" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceregex.c:128 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "" #. TODO: have a ChooserDialog? #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185 msgid "Select a Style" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:189 msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" #: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:190 msgid "_Select" msgstr "_Elekti" #. create redo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1727 msgid "_Redo" msgstr "_Refari" #. create undo menu_item. #: gtksourceview/gtksourceview.c:1738 msgid "_Undo" msgstr "_Malfari" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1757 msgid "All _Upper Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1767 msgid "All _Lower Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1777 msgid "_Invert Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1787 msgid "_Title Case" msgstr "" #: gtksourceview/gtksourceview.c:1797 #, fuzzy #| msgid "Changed line" msgid "C_hange Case" msgstr "Ŝ_anĝi linio" #~ msgid "Text" #~ msgstr "Teksto" #~ msgid "m4-comment" #~ msgstr "m4-komento" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Piktogramo" #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Prioritato" #~ msgid "Highlight Matching Brackets" #~ msgstr "Emfazi parajn krampojn" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Programlingvo" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vido" #~ msgid "Show Icons" #~ msgstr "Montri piktogramojn" #~ msgid "Accelerators" #~ msgstr "Plirapidigiloj" #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iteraciilo" #~ msgid "Activation" #~ msgstr "Aktivigo" #~ msgid "The type of activation" #~ msgstr "La tipo de aktivigo" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informo" #~ msgid "Window Type" #~ msgstr "Fenestrotipo" #~ msgid "Visible" #~ msgstr "Videble" #~ msgid "The View" #~ msgstr "La vido" #~ msgid "The view" #~ msgstr "La vido" #~ msgid "The window type" #~ msgstr "La fenestrotipo" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Grando" #~ msgid "The size" #~ msgstr "La grando" #~ msgid "Pixbuf" #~ msgstr "Pixbuf" #~ msgid "The pixbuf" #~ msgstr "La 'pixbuf'" #~ msgid "Icon Name" #~ msgstr "Piktogramnomo" #~ msgid "The icon name" #~ msgstr "La piktogramnomo" #~ msgid "GIcon" #~ msgstr "GIcon" #~ msgid "The gicon" #~ msgstr "La 'gicon'" #~ msgid "The text" #~ msgstr "La teksto" #~ msgid "Language id" #~ msgstr "Lingvo-ID" #~ msgid "Language name" #~ msgstr "Lingvonomo" #~ msgid "Language section" #~ msgstr "Lingva sekcio" #~ msgid "Hidden" #~ msgstr "Kaŝite" #~ msgid "Background" #~ msgstr "Fono" #~ msgid "The background" #~ msgstr "La fono" #~ msgid "The GIcon" #~ msgstr "La 'GIcon'" #~ msgid "category" #~ msgstr "kategorio" #~ msgid "Wrap Mode" #~ msgstr "Falda reĝimo" #~ msgid "Number of pages" #~ msgstr "Nombro de paĝoj" #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Fonkoloro" #~ msgid "Foreground" #~ msgstr "Malfono" #~ msgid "Foreground color" #~ msgstr "Malfona koloro" #~ msgid "Underline" #~ msgstr "Substrekite" #~ msgid "Strikethrough" #~ msgstr "Trastrekite" #~ msgid "Foreground set" #~ msgstr "Agordi malfonon" #~ msgid "Background set" #~ msgstr "Agordi fonon" #~ msgid "Underline set" #~ msgstr "Agordi substrekon" #~ msgid "Strikethrough set" #~ msgstr "Agordi trastrekon" #~ msgid "Buffer" #~ msgstr "Bufro" #~ msgid "Right Margin Position" #~ msgstr "Pozicio de la dekstra marĝeno" #~ msgid "Position of the right margin" #~ msgstr "Pozicio de la dekstra marĝeno" #~ msgid "Objective Caml" #~ msgstr "Objective Caml"