# MALAGASY TRANSLATION OF GTKSOURCEVIEW. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Thierry Randrianiriana , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTKSOURCEVIEW 2.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-25 09:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-04 22:04+0300\n" "Last-Translator: Fano Rajaonarisoa \n" "Language-Team: MALAGASY \n" "Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 msgid "Escape Character" msgstr "Marika fialana" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Escaping character for syntax patterns" msgstr "Marika fialana ho an'ny sora-drariteny" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287 msgid "Check Brackets" msgstr "Zahavo ny fonon-teny" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Whether to check and highlight matching brackets" msgstr "Raha zahavana sy asongadina ny fonon-teny mifamaly" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296 #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:296 msgid "Highlight" msgstr "Asongadino" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "Raha asongadina ny rariteny ao anatin'ny buffer" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "Tantam-panafoanana be indrindra" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "Isan'ny tantam-panafoanana be indrindra ho an'ny buffer" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7 msgid "Language" msgstr "Teny" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:317 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "Zavatry ny teny angalana ireo sora-panasongadinana" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:114 msgid "Language specification directories" msgstr "Lahatahirin'ny fifaritry ny teny" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagesmanager.c:115 msgid "List of directories where the language specification files (.lang) are located" msgstr "Lisi-dahatahiry misy ny rakitry ny fifaritry ny teny (.lang)" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:265 msgid "Configuration" msgstr "Kirakira" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:266 msgid "Configuration options for the print job" msgstr "Safidin'ny kirakira ho an'ny fanontana" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:273 msgid "Source Buffer" msgstr "Buffer loharano" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:274 msgid "GtkSourceBuffer object to print" msgstr "Zavatra GtkSourceBuffer hatonta" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:280 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:233 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:234 msgid "Tabs Width" msgstr "Indran'ny kinifinify" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:281 msgid "Width in equivalent space characters of tabs" msgstr "Indran'ny kinifinify mitovy amin'ny mariky ny elanelana" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:288 msgid "Wrap Mode" msgstr "Fomba midina an-dàlana" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:289 msgid "Word wrapping mode" msgstr "Fomba fanapahan-teny " #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:297 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "Raha ataonta miaraka amin'ny rariteny voasongadina ilay tahirin-kevitra" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:305 msgid "Font" msgstr "Endri-tsoratra" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:306 msgid "GnomeFont name to use for the document text (deprecated)" msgstr "Anaran'endri-tsoratry ny Gnome ampiasaina amin'ilay tahirin-kevitra (tsy ampiasaina intsony)" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:313 msgid "Font Description" msgstr "Soritsoritr'ilay endri-tsoratra" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:314 msgid "Font to use for the document text (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Endri-tsoratra ampiasaina amin'ilay tahirin-kevitra (ohatra: \"Monospace 10\")" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:321 #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:329 msgid "Numbers Font" msgstr "Endri-tsoratry ny isa" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:322 msgid "GnomeFont name to use for the line numbers (deprecated)" msgstr "Anaran'endri-tsoratry ny Gnome ampiasaina ho an'ny isan'andalana (tsy ampiasaina intsony)" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:330 msgid "Font description to use for the line numbers" msgstr "Soritsoritr'endri-tsoratra ampiasaina ho an'ny isan'andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:337 msgid "Print Line Numbers" msgstr "Atontay ny isan'andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:338 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "Elanelan'ny isan'andalana voatonta (ny 0 dia midika hoe tsy misy isa)" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:345 msgid "Print Header" msgstr "Manontà loha-pejy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:346 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "Raha anontana loham-pejy ny pejy tsirairay avy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:353 msgid "Print Footer" msgstr "Manontà faram-pejy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:354 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "Raha anontana faram-pejy ny pejy tsirairay avy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:361 msgid "Header and Footer Font" msgstr "Endri-tsoratry ny loha sy faram-pejy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:362 msgid "GnomeFont name to use for the header and footer (deprecated)" msgstr "Anaran'endri-tsoratry ny Gnome ampiasaina amin'ny loha sy faram-pejy (tsy ampiasaina intsony)" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:369 msgid "Header and Footer Font Description" msgstr "Soritsoritr'endri-tsoratry ny loha sy faram-pejy" #: ../gtksourceview/gtksourceprintjob.c:370 msgid "Font to use for headers and footers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "Ny endri-tsoratra ampiasaina amin'ny loha sy faram-pejy (ohatra: \"Monospace 10\")" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:264 msgid "Base-N Integer" msgstr "Isa feno base N" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:269 msgid "Character" msgstr "Marika" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:274 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1 msgid "Comment" msgstr "Fanamarihana" #. $this = (datatype) #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:279 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14 msgid "Data Type" msgstr "Karazan'ilay data" #. #. CSS functions, such as rgb(), clip(), or lang(). #. #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:284 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4 msgid "Function" msgstr "Asa" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:289 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2 msgid "Decimal" msgstr "Tafolo" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:294 msgid "Floating Point" msgstr "Float" #. We cannot match \b at the end of a keyword automatically #. because it fails for let* etc. So we need to manually add it to the #. other keywords and match ([ \t]|$) for the one ending with a #. special character. Unfortnately this also means that if the highlight #. style for keywords sets the background color, for let* etc also the #. trailing space will be highlighted. #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:299 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2 msgid "Keyword" msgstr "Teny fahatra" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:304 msgid "Preprocessor" msgstr "Préprocesseur" #. #. #. [:!#$%&*+./>=<?@\\^|~\-]+ #. #. #. #. :: #. -> #. <- #. => #. = #. |` #. \ #. @ #. ~ #. #. #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:309 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:58 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:31 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:23 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:18 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7 msgid "String" msgstr "Laha-daza" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:314 msgid "Specials" msgstr "Specials" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:321 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:36 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5 msgid "Others" msgstr "Hafa" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:326 msgid "Others 2" msgstr "Hafa 2" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:331 msgid "Others 3" msgstr "Hafa 3" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:368 msgid "Default" msgstr "Tsotra" #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:109 msgid "Tag ID" msgstr "ID tag" #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:110 msgid "ID used to refer to the source tag" msgstr "Ny ID ilazana ny tag iaingana" #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:117 msgid "Tag style" msgstr "Endrik'ilay tag" #: ../gtksourceview/gtksourcetag.c:118 msgid "The style associated with the source tag" msgstr "Ny endrika mifandraika amin'ilay tag iaingana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:217 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Asehoy ny isan'andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:218 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "Raha aseho ny isan'andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:225 msgid "Show Line Markers" msgstr "Asehoy ny mpanoritra andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:226 msgid "Whether to display line marker pixbufs" msgstr "Raha aseho pixbufn'ny mpanoritra andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:243 msgid "Auto Indentation" msgstr "Fiovana andalana hoazy" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:244 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "Raha alefa ny fiovana andalana hoazy" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:250 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "Hampiditra elanelana fa tsy kinifinify" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:251 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "Raha hampiditra elanelana fa tsy kinifinify" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:258 msgid "Show Right Margin" msgstr "Asehoy ny olotra havanana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:259 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "Raha aseho ny olotra havanana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266 msgid "Margin position" msgstr "Toeran'ny olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:267 msgid "Position of the right margin" msgstr "Toeran'ny olotra havanana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:276 msgid "Use smart home/end" msgstr "Ampiasao ny kitendry début/fin kinga" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277 msgid "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line before going to the start/end of the line" msgstr "Mankeny amin'ny marika tsy fotsy voalohany/farany amin'ny andalana ny kitendry Début sy Fin alohan'ny hankanesany eny amin'ny fiantombohana/fiafaran'ilay andalana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:286 msgid "Highlight current line" msgstr "Asongadino io andalana io" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:287 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "Raha asongadina io andalana io" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:303 msgid "Margin Line Alpha" msgstr "Alphan'ny tsipiky ny olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:304 msgid "Transparency of the margin line" msgstr "Ny hazavan'ny tsipiky ny olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321 msgid "Margin Line Color" msgstr "Lokon'ny tsipiky ny olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322 msgid "Color to use for the right margin line" msgstr "Ny loko ampiasaina amin'ny tsipiky ny olotra havanana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338 msgid "Margin Overlay Toggle" msgstr "Fanovana ny overlayn'ilay olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339 msgid "Whether to draw the right margin overlay" msgstr "Raha soritana ny overlayn'ny olotra havanana" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:355 msgid "Margin Overlay Alpha" msgstr "Alphan'ny overlayn'ilay olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:356 msgid "Transparency of the margin overlay" msgstr "Ny hazavan'ny overlayn'ilay olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373 msgid "Margin Overlay Color" msgstr "Lokon'ny overlayn'ilay olotra" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374 msgid "Color to use for drawing the margin overlay" msgstr "Ny loko ampiasaina anoritany ny overlayn'ilay olotra" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1 msgid "Ada" msgstr "Ada" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1 msgid "Character Constant" msgstr "Sanda tsy miovan'ny marika" #. Note: contains an hack to avoid considering ^COMMON a comment #. #. ' #. ' #. #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:29 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:23 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3 msgid "Line Comment" msgstr "Fanamarihana mikasika ny andalana" #. #. For values like: z-index: 2; #. +/- before 0 is not allowed. #. #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:34 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4 msgid "Number" msgstr "Isa" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7 msgid "Preprocessor Keyword" msgstr "Teny fahatry ny préprocesseur" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:17 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:48 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Sources" msgstr "Loharano" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10 msgid "True And False" msgstr "Marina sy diso" #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Type" msgstr "Karazana" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1 msgid "Boolean" msgstr "Boleanina" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6 msgid "Keywords" msgstr "Teny fahatra" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14 msgid "Literals" msgstr "Laha-daza soratra" #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5 msgid "Primitive" msgstr "Primitive" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1 msgid "'#if 0' Comment" msgstr "Fanamarihana '#if 0'" #. Comments #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2 msgid "Block Comment" msgstr "Fanamarihana mikasika ilay vonga" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3 msgid "C" msgstr "C" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5 msgid "Common Macro" msgstr "Macro fahita" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Floating Point Number" msgstr "Isa float" #. FIXME WHY DOESN'T THIS WORK? #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6 msgid "Hex Number" msgstr "Isa hexadécimal" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3 msgid "Include/Pragma" msgstr "Include/Pragma" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8 msgid "Octal Number" msgstr "Isa octal" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "Preprocessor Definitions" msgstr "Famaritan'ny préprocesseur" #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:10 msgid "Types" msgstr "Karazana" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1 msgid "ChangeLog" msgstr "Raki-panovana" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2 msgid "Date" msgstr "Daty" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3 msgid "Email" msgstr "Mailaka" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4 msgid "File" msgstr "Rakitra" #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5 msgid "Marker" msgstr "Mpanoritra" #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3 msgid "C++" msgstr "C++" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2 msgid "C#" msgstr "C#" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6 msgid "Multiline String" msgstr "Laha-daza maro andalana" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9 msgid "Primitives" msgstr "Primitive" #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:59 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:24 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14 msgid "String 2" msgstr "Laha-daza 2" #. #. At rules must occur at the start of a line. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4 msgid "At Rules" msgstr "Manara-pitsipika" #. #. For CSS 2-style selectors: tag[attr="value"]. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8 msgid "Attribute Value Delimiters" msgstr "Mpametra ny sandan'ny marika manokana" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10 msgid "CSS" msgstr "CSS" #. #. Value length specifier. Unless it is 0, must always be like: -1.2em. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14 msgid "Dimension" msgstr "Habe" #. #. Hexadecimal method of specifying colors. Can either be 3 or 6 in #. length: #ffcc00 = #fc0. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:23 msgid "Hexadecimal Color" msgstr "Loko hexadecimal" #. #. Upgrades a rule set's importance when several rule sets conflict. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:27 msgid "Importance Modifier" msgstr "Mpanova lanja" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:28 msgid "Known Property Values" msgstr "Sandan-toetoetra fantatra" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:35 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:20 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:34 msgid "Operators" msgstr "Mpikirakira" #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:37 msgid "Property Names" msgstr "Anaran-toetoetra" #. #. Brackets define a declaration block, parentheses define functions. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:41 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:21 msgid "Punctuators" msgstr "Mari-tsoratra" #. #. Used to combine selectors. Example syntax: #. #. body * div#ID.className > p + ul li:first-child #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:47 msgid "Selector Grammar" msgstr "Fitsipi-pitenin'ny mpisafidy" #. #. Pseudo-class rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:52 msgid "Selector Pseudo Classes" msgstr "Sarin-tsokajin'ny mpisafidy" #. #. Pseudo-element rules. Good to have syntax highlighting for these #. for mistypings. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:57 msgid "Selector Pseudo Elements" msgstr "Sarin-tsingataharon'ny mpisafidy" #. #. Escaped unicode characters can contain either 6 hexadecimal characters #. or 1-5 hex characters followed by one whitespace character. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:64 msgid "Unicode Character Reference" msgstr "Fiantsoana ny marika Unicode" #. #. Unicode range values. #. #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:68 msgid "Unicode Range" msgstr "Elanelan'ny Unicode" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1 msgid "Binary Number" msgstr "Isa binary" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3 msgid "Char Literal" msgstr "Soratry ny marika" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4 msgid "D" msgstr "D" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7 msgid "Grave Literal" msgstr "Soratra grave" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11 msgid "Nested Comment" msgstr "Fanamarihana mifampiditra" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14 msgid "Special Tokens" msgstr "Token manokana" #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15 msgid "String Literal" msgstr "Sora-daha-daza" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1 msgid "Boolean Value" msgstr "Sanda boleanina" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Encoding" msgstr "Fanafangoana" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4 msgid "Exec Parameter" msgstr "Mpizahaky ny fanatanterahana" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5 msgid "Group" msgstr "Vondrona" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9 msgid "Non Standard Key" msgstr "Tsy famaha tsotra" #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11 msgid "Standard Key" msgstr "Famaha tsotra" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1 msgid "Added line" msgstr "Tsipika nampiana" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:2 msgid "Changed line" msgstr "Tsipika nosoloina" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Diff" msgstr "Diff" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4 msgid "Diff file" msgstr "Rakitra Diff" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Toerana" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8 msgid "Removed line" msgstr "Tsipika nesorina" #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9 msgid "Special case" msgstr "Fisehon-javatra manokana" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1 msgid "Attribute" msgstr "Marika manokana" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3 msgid "Closing Bracket" msgstr "Fonon-teny mihidy" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4 msgid "DTD" msgstr "DTD" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "Entity" msgstr "Entité" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6 msgid "Markup" msgstr "Fanampin-teny" #: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3 msgid "Fortran 95" msgstr "Fortran 95" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5 msgid "Input/Output" msgstr "Input/Output" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsics" msgstr "Intrinsics" #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:11 msgid "Read/Write" msgstr "Mamaky/Manoratra" #. "duble-quoted strings" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Double Quoted String" msgstr "Laha-daza anaty farango sosona" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3 msgid "GtkRC" msgstr "GtkRC" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4 msgid "Include Directive" msgstr "Torolàlan'ny fampidirana" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8 msgid "Keysymbol" msgstr "sariohatra fototra" #. 'single-quoted strings' #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:24 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17 msgid "Single Quoted String" msgstr "Laha-daza anaty farango tokana" #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:11 msgid "State" msgstr "Toetra" #. $variable, $$dynamic-variable and even $$$more #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:26 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:7 msgid "Variable" msgstr "Teny miova" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5 msgid "Haskell" msgstr "Haskell" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12 msgid "Preprocessor Definition" msgstr "Soritsoritry ny préprocesseur" #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:32 msgid "Type or Constructor" msgstr "Karazana na mpanamboatra" #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2 msgid "IDL" msgstr "IDL" #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7 msgid "Sectional" msgstr "Ara-paritra" #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1 msgid ".ini" msgstr ".ini" #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3 msgid "Decimal Number" msgstr "Isa tafolo" #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6 msgid "Integer" msgstr "Isa feno" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Declarations" msgstr "Fanambarana" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3 msgid "Flow" msgstr "Fisosa" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4 msgid "Java" msgstr "Java" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6 msgid "Memory" msgstr "Arika" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7 msgid "Modifiers" msgstr "Mpanoava" #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8 msgid "Numeric" msgstr "Ara-isa" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1 msgid "Array Operators" msgstr "Mpikirakira array" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3 msgid "Constructors" msgstr "Mpanamboatra" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:4 msgid "Error Handling" msgstr "Fandrindrana tsy fetezana" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5 msgid "Floating-Point Number" msgstr "Isa float" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6 msgid "Flow Keywords" msgstr "Teny fahatry ny fisosa" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7 msgid "Future Reserved Words" msgstr "Teny voatokana amin'ny hoavy" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8 msgid "Global Functions" msgstr "Asa ankapobe" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9 msgid "Global Properties" msgstr "Toetoetra ankapobe" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "Hexadecimal Number" msgstr "Isa hexadecimal" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15 msgid "Math Value Properties" msgstr "Toetoetran'ny sanda matematika" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:17 msgid "Object Functions" msgstr "Asan'ilay zavatra" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:18 msgid "Object Properties" msgstr "Toetoetran'ilay zavatra" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:19 msgid "Objects" msgstr "Zavatra" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:22 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:13 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:22 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Scripts" msgstr "Baiko soratra" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:25 msgid "Unicode Escape Sequence" msgstr "Fisesisesim-pialana Unicode" #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:26 msgid "Word Operators" msgstr "Mpikirakitra teny" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1 msgid "Command" msgstr "Baiko" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3 msgid "Comment Environment" msgstr "Tontolon'ny fanamarihana" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6 msgid "Include" msgstr "Ampidiro" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8 msgid "Math" msgstr "Matematika" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2 #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3 msgid "Functions" msgstr "Asa" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5 msgid "Line Comment 2" msgstr "Fanamarihan'andalana 2" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6 msgid "Lua" msgstr "Lua" #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7 msgid "Multiline String 2" msgstr "Laha-daza maro andalana 2" #. `backticks-quoted strings` #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1 msgid "Backtick String" msgstr "Laha-daza anaty backtick" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2 msgid "Directives" msgstr "Torolàlana" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:5 msgid "Makefile" msgstr "Makefile" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7 msgid "Special Targets" msgstr "Kinendry manokana" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10 msgid "Targets" msgstr "Kinendry" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:15 msgid "Variable1" msgstr "Variable1" #: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:16 msgid "Variable2" msgstr "Variable2" #: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1 msgid "MSIL" msgstr "MSIL" #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4 msgid "Core Keywords" msgstr "Teny fahatr'ilay core" #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5 msgid "Core Types" msgstr "Karazan'ilay core" #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9 msgid "Keywords Defined by Macros" msgstr "Teny fahatra voafaritry ny macro" #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11 msgid "Nemerle" msgstr "Nemerle" #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10 msgid "Multiline Double Quoted String" msgstr "Laha-daza anaty farango sosona maro andalana" #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11 msgid "Multiline Single Quoted String" msgstr "Laha-daza anaty farango tokana maro andalana" #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11 msgid "Octave" msgstr "Havaloana" #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:12 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "Sanda tsy miova voatokana" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1 msgid "Block Comment 1" msgstr "Fanamariham-bonga 1" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2 msgid "Block Comment 2" msgstr "Fanamariham-bonga 2" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3 msgid "Boolean Bitwise Operators" msgstr "Mpikirakira bit boleanina" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4 msgid "Builtin Functions" msgstr "Asa raiki-tampisaka" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5 msgid "Builtin Types" msgstr "Karazana raiki-tampisaka" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6 msgid "Builtin Values" msgstr "Sanda raiki-tampisaka" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7 msgid "Functions and Function Modifiers" msgstr "Asa sy mpanova asa" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8 msgid "General Format" msgstr "Lamina ankapobe" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:12 msgid "Loop, Flow, and Exceptions Keywords" msgstr "Teny fahatry ny verinkodina, fisosa, ary fanavahana" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:13 msgid "Math Operators" msgstr "Mpikirakira matematika" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:15 msgid "Pascal" msgstr "Pascal" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:16 msgid "Preprocessor Defines" msgstr "Famaritan'ny préprocesseur" #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:19 msgid "Type, Class and Object Keywords" msgstr "Teny fahatry ny Karazana, sokajy, ary zavatra" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1 msgid "Function Call" msgstr "Fiantsoana asa" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4 msgid "Method Call" msgstr "Fiantsoana fomba fiasa" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5 msgid "POD" msgstr "POD" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6 msgid "Perl" msgstr "Perl" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:5 msgid "String2" msgstr "Laha-daza2" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10 msgid "String3" msgstr "Laha-daza3" #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11 msgid "Variables" msgstr "Teny miova" #. # Bourne Shell Line Comment #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5 msgid "Bash Line Comment" msgstr "Fanamarihan'ny andalana Bash" #. /* C Block Comment #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7 msgid "C Block Comment" msgstr "Fanamariham-bonga C" #. // C++ Line Comment #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9 msgid "C++ Line Comment" msgstr "Fanamarihan'andalana C++" #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10 msgid "Case Insensitive Keyword" msgstr "Teny fahatra tsy manaja haben-tsoratra" #. This are keywords, the are recognised by php #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12 msgid "Case Sensitive Keyword" msgstr "Teny fahatra manaja haben-tsoratra" #. inside PHP