# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Victor Ibragimov , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tajik Gnome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-16 21:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 17:06+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov \n" "Language-Team: \n" "Language: tg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1 msgid "GtkSourceView" msgstr "" #. Translators: It is related to an option of a set of values #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:3 msgid "Disabled" msgstr "Ғайрифаъол" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:4 msgid "Before" msgstr "Пеш аз" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:5 msgid "After" msgstr "Баъд аз" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:6 msgid "Always" msgstr "Ҳамеша" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:7 msgid "Space" msgstr "Фазо" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:8 msgid "Tab" msgstr "Варақа" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:9 msgid "Newline" msgstr "" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:10 msgid "Non Breaking Whitespace" msgstr "" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:11 msgid "Leading" msgstr "" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:264 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:403 msgid "Text" msgstr "Матн" #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:13 msgid "Trailing" msgstr "" #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the #. popup, telling that all completion pages are shown. #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:640 msgid "All" msgstr "Ҳама" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1 #: ../data/language-specs/automake.lang.h:1 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1 #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:1 ../data/language-specs/cg.lang.h:1 #: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1 ../data/language-specs/c.lang.h:1 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:1 ../data/language-specs/cpp.lang.h:1 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:1 ../data/language-specs/cuda.lang.h:1 #: ../data/language-specs/d.lang.h:1 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:1 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:1 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:1 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:1 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:1 ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1 #: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:1 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/opencl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:1 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:1 ../data/language-specs/sml.lang.h:1 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:1 ../data/language-specs/sql.lang.h:1 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:1 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1 msgid "Sources" msgstr "" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2 msgid "ActionScript" msgstr "" #. Any comment #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:3 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3 #: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:3 ../data/language-specs/fcl.lang.h:3 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:3 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:3 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:3 ../data/language-specs/gap.lang.h:3 #: ../data/language-specs/go.lang.h:3 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:3 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 #: ../data/language-specs/html.lang.h:3 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3 #: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3 #: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3 #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3 msgid "Comment" msgstr "Шарҳ" #. Any erroneous construct #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:4 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:4 ../data/language-specs/c.lang.h:22 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:11 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/css.lang.h:3 #: ../data/language-specs/def.lang.h:53 ../data/language-specs/d.lang.h:4 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:4 #: ../data/language-specs/html.lang.h:8 ../data/language-specs/j.lang.h:7 #: ../data/language-specs/json.lang.h:7 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17 #: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:4 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13 msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" #. A string constant: "this is a string" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5 #: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:4 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:9 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:7 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:8 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6 #: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6 #: ../data/language-specs/python.lang.h:6 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:14 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:5 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:5 ../data/language-specs/sh.lang.h:5 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/sql.lang.h:5 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 msgid "String" msgstr "Сатр" #. Translators: refered to some specific keywords of the language that #. allow to get external functionalities #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:6 #: ../data/language-specs/java.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 msgid "External" msgstr "" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:7 #: ../data/language-specs/java.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:8 msgid "Declaration" msgstr "" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:8 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/cg.lang.h:10 #: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/java.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 msgid "Storage Class" msgstr "" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:9 #: ../data/language-specs/java.lang.h:11 ../data/language-specs/ooc.lang.h:10 msgid "Scope Declaration" msgstr "" #. keywords: "if", "for", "while", etc. #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8 #: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:11 #: ../data/language-specs/css.lang.h:14 ../data/language-specs/cuda.lang.h:3 #: ../data/language-specs/def.lang.h:47 ../data/language-specs/d.lang.h:6 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:5 #: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:6 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:7 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:6 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:5 ../data/language-specs/matlab.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:3 ../data/language-specs/objj.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:9 ../data/language-specs/ocl.lang.h:5 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7 #: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4 ../data/language-specs/R.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:7 ../data/language-specs/scheme.lang.h:6 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:6 ../data/language-specs/sh.lang.h:6 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:4 ../data/language-specs/sparql.lang.h:7 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:6 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:5 #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:4 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:7 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:7 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:6 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:11 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:6 msgid "Keyword" msgstr "Калидвожа" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:11 #: ../data/language-specs/boo.lang.h:12 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:13 ../data/language-specs/d.lang.h:9 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:21 #: ../data/language-specs/java.lang.h:13 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4 #: ../data/language-specs/json.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12 #: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9 msgid "Null Value" msgstr "" #. A boolean constant: TRUE, false #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/asp.lang.h:13 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:19 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14 #: ../data/language-specs/def.lang.h:34 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10 #: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:8 msgid "Boolean value" msgstr "" #. A generic number constant #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:13 #: ../data/language-specs/asp.lang.h:14 ../data/language-specs/boo.lang.h:14 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:22 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15 #: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:11 msgid "Number" msgstr "Рақам" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:14 #: ../data/language-specs/java.lang.h:16 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:18 msgid "Future Reserved Keywords" msgstr "" #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:15 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:11 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:8 ../data/language-specs/boo.lang.h:8 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/c.lang.h:11 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:7 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:8 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:4 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9 #: ../data/language-specs/java.lang.h:17 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:5 ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:9 ../data/language-specs/vala.lang.h:5 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:7 msgid "Data Type" msgstr "Намуди иттилоот" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:2 msgid "Ada" msgstr "" #. A decimal number: 1234 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:10 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:16 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:15 #: ../data/language-specs/def.lang.h:26 ../data/language-specs/d.lang.h:12 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:15 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:10 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:13 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12 #: ../data/language-specs/python.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11 msgid "Decimal number" msgstr "" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:10 ../data/language-specs/asp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5 #: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:5 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:5 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:5 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:5 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:6 ../data/language-specs/pascal.lang.h:8 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:5 msgid "Preprocessor" msgstr "" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 msgid "Arbitrary base number" msgstr "" #: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:17 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:10 msgid "Real number" msgstr "" #. map to nothing #: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11 #: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11 #: ../data/language-specs/java.lang.h:3 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:3 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5 #: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:7 #: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:8 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:4 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:6 msgid "Escaped Character" msgstr "" #: ../data/language-specs/asp.lang.h:2 msgid "ASP" msgstr "" #. A function name (also: methods for classes) #: ../data/language-specs/asp.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:18 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8 #: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:38 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:6 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:7 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7 msgid "Function" msgstr "Функсия" #. Operators: "+", "*", etc. #: ../data/language-specs/asp.lang.h:8 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 #: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/cmake.lang.h:6 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:45 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:5 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:9 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15 msgid "Operator" msgstr "" #: ../data/language-specs/asp.lang.h:9 msgid "ASP Object" msgstr "" #: ../data/language-specs/asp.lang.h:10 msgid "VBScript and ADO constants" msgstr "" #. A special constant like NULL in C or null in Java #: ../data/language-specs/asp.lang.h:12 ../data/language-specs/def.lang.h:32 #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:8 msgid "Special constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:2 msgid "Automake" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:3 msgid "Automake Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:4 msgid "Primary" msgstr "Асосӣ" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:5 msgid "Secondary" msgstr "Ёридиҳанда" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:6 msgid "Prefix" msgstr "Пешванд" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:7 msgid "Optional Target" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:8 msgid "Built-in Target" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:9 msgid "Other Keyword" msgstr "" #: ../data/language-specs/automake.lang.h:10 msgid "Substitution" msgstr "" #: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:1 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/m4.lang.h:1 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:1 #: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1 msgid "Scripts" msgstr "Скриптҳо" #: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 msgid "awk" msgstr "" #: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 msgid "Pattern" msgstr "Шаклвора" #: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:14 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3 msgid "Variable" msgstr "Тағйирёбанда" #: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:8 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:17 #: ../data/language-specs/python.lang.h:18 msgid "Builtin Function" msgstr "" #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 msgid "BennuGD" msgstr "" #. Any variable name #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6 msgid "Identifier" msgstr "Муайянкунанда" #. A floating point constant: 2.3e10 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9 ../data/language-specs/cg.lang.h:12 #: ../data/language-specs/c.lang.h:15 ../data/language-specs/def.lang.h:24 #: ../data/language-specs/d.lang.h:11 ../data/language-specs/erlang.lang.h:9 #: ../data/language-specs/go.lang.h:11 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8 #: ../data/language-specs/json.lang.h:9 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:11 #: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10 msgid "Floating point number" msgstr "" #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:18 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21 msgid "Hexadecimal number" msgstr "" #: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:1 #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:1 ../data/language-specs/dtd.lang.h:1 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:1 #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:1 #: ../data/language-specs/html.lang.h:1 ../data/language-specs/latex.lang.h:1 #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1 #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:251 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:395 msgid "Markup" msgstr "" #: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:2 msgid "BibTeX" msgstr "" #: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:3 msgid "Entries" msgstr "" #: ../data/language-specs/bibtex.lang.h:4 msgid "Field" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:2 msgid "Bluespec SystemVerilog" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:3 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:4 msgid "System Task" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:4 msgid "Annotation" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:5 msgid "Attribute" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:6 msgid "Import BVI" msgstr "" #: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:8 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:6 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:13 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:7 msgid "Type" msgstr "Навъ" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:2 msgid "Boo" msgstr "" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:4 ../data/language-specs/python3.lang.h:5 #: ../data/language-specs/python.lang.h:5 msgid "Multiline string" msgstr "" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:6 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14 #: ../data/language-specs/perl.lang.h:16 ../data/language-specs/ruby.lang.h:25 msgid "Regular Expression" msgstr "" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/sparql.lang.h:8 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:12 ../data/language-specs/xslt.lang.h:4 msgid "Namespace" msgstr "" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:9 msgid "Definition" msgstr "Таъриф" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:11 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:9 #: ../data/language-specs/python.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:20 msgid "Special Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9 ../data/language-specs/d.lang.h:10 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:4 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:9 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:8 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:10 #: ../data/language-specs/python.lang.h:11 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9 msgid "Boolean" msgstr "Қимати мантиқӣ" #: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 msgid "CG Shader Language" msgstr "" #: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 msgid "Bindings" msgstr "" #: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:7 msgid "Included File" msgstr "" #: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17 #: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20 msgid "Octal number" msgstr "" #: ../data/language-specs/cg.lang.h:17 msgid "Swizzle operator" msgstr "" #. Translators: functions that are provided in the language #: ../data/language-specs/cg.lang.h:19 ../data/language-specs/erlang.lang.h:12 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:3 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:14 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:16 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:17 msgid "Builtin" msgstr "" #. * #. * SECTION:language #. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language #. * @Title: GtkSourceLanguage #. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager #. * #. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a #. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it #. * to a #GtkSourceBuffer. #. #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1 #: ../data/language-specs/diff.lang.h:1 ../data/language-specs/dot.lang.h:1 #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:1 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:1 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1 ../data/language-specs/ini.lang.h:1 #: ../data/language-specs/json.lang.h:1 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:1 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:1 ../data/language-specs/ocl.lang.h:1 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1 #: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1 #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5 #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55 msgid "Others" msgstr "" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2 msgid "ChangeLog" msgstr "" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:3 #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:14 msgid "Date" msgstr "Сана" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:4 #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:465 msgid "Name" msgstr "Ном" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5 msgid "E-mail address" msgstr "" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6 msgid "File" msgstr "Файл" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7 msgid "Bullet" msgstr "Нишон" #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:9 msgid "Release" msgstr "" #: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 msgid "C/C++/ObjC Header" msgstr "" #: ../data/language-specs/c.lang.h:2 msgid "C" msgstr "" #: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:5 ../data/language-specs/opal.lang.h:5 msgid "Common Defines" msgstr "" #. A character constant: 'c' #: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 #: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8 #: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5 msgid "Character" msgstr "Аломатҳо" #: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5 msgid "printf Conversion" msgstr "" #: ../data/language-specs/c.lang.h:20 msgid "Standard stream" msgstr "" #: ../data/language-specs/c.lang.h:21 msgid "Signal name" msgstr "" #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:2 msgid "CMake" msgstr "" #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:3 msgid "Builtin Command" msgstr "" #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:4 ../data/language-specs/glsl.lang.h:8 msgid "Builtin Variable" msgstr "" #. Any constant #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7 #: ../data/language-specs/def.lang.h:13 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18 msgid "Constant" msgstr "Доимӣ" #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7 msgid "Control Keyword" msgstr "" #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2 msgid "Cobol" msgstr "" #. Any statement #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43 msgid "Statement" msgstr "" #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:2 msgid "C++" msgstr "" #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:2 msgid "C#" msgstr "" #. Translators: this is a format that appears in the strings #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:8 msgid "String Format" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:2 msgid "CSS" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:4 msgid "Others 2" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:6 msgid "Color" msgstr "Ранг" #: ../data/language-specs/css.lang.h:7 msgid "Others 3" msgstr "" #. Translator: it is a type of number #: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:10 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:9 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:10 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:8 msgid "Decimal" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:11 msgid "Dimension" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:12 msgid "Known Property Value" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:13 msgid "at-rules" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:15 msgid "ID Selector" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:16 msgid "Class Selector" msgstr "" #: ../data/language-specs/css.lang.h:17 msgid "Tag Name Selector" msgstr "" #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 msgid "CUDA" msgstr "" #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:5 msgid "Global Functions" msgstr "" #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:6 msgid "Device Functions" msgstr "" #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 msgid "Global Variables" msgstr "" #: ../data/language-specs/def.lang.h:1 msgid "Defaults" msgstr "Пешфарзҳо" #. A shebang: #!/bin/sh #: ../data/language-specs/def.lang.h:5 msgid "Shebang" msgstr "" #. A special comment containing documentation like in javadoc or #. gtk-doc #: ../data/language-specs/def.lang.h:8 msgid "Documentation comment" msgstr "" #. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional #. style for text which is already styled as a "doc-comment" #: ../data/language-specs/def.lang.h:11 msgid "Documentation comment element" msgstr "" #. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional #. style for text which is already styled as a "string" #: ../data/language-specs/def.lang.h:20 msgid "Special character (inside a string)" msgstr "" #. A base-N number: 0xFFFF #: ../data/language-specs/def.lang.h:28 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:13 #: ../data/language-specs/python.lang.h:14 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:12 msgid "Base-N number" msgstr "" #. A complex number #: ../data/language-specs/def.lang.h:30 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:14 #: ../data/language-specs/python.lang.h:15 msgid "Complex number" msgstr "" #. A builtin name: like __import__, abs in Python #. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html) #: ../data/language-specs/def.lang.h:41 msgid "Built-in identifier" msgstr "" #. A primitive data type: int, long, char, etc. #: ../data/language-specs/def.lang.h:49 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:7 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:6 msgid "Data type" msgstr "Намуди иттилоот" #. This one is for '#include ' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc.. #: ../data/language-specs/def.lang.h:51 msgid "Preprocessor directive" msgstr "" #. to mark possibily errors or unrecommended syntax #: ../data/language-specs/def.lang.h:55 msgid "Warning" msgstr "" #. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java #: ../data/language-specs/def.lang.h:57 msgid "Reserved keyword" msgstr "" #. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX #: ../data/language-specs/def.lang.h:59 msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)" msgstr "" #. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc. #: ../data/language-specs/def.lang.h:61 msgid "Underlined" msgstr "" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2 msgid ".desktop" msgstr ".desktop" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:3 msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" #. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand #. side in a myoption=something line in a .desktop file #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:6 #: ../data/language-specs/json.lang.h:2 msgid "Key" msgstr "Калид" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:7 msgid "Translation" msgstr "Тарҷума" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:10 msgid "Exec parameter" msgstr "" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11 msgid "Encoding" msgstr "Рамзгузорӣ" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:12 msgid "Main Category" msgstr "" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:13 msgid "Additional Category" msgstr "" #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14 msgid "Reserved Category" msgstr "" #: ../data/language-specs/diff.lang.h:2 msgid "Diff" msgstr "" #: ../data/language-specs/diff.lang.h:3 msgid "Added line" msgstr "" #. Others 2 #: ../data/language-specs/diff.lang.h:5 msgid "Removed line" msgstr "" #. Others 3 #: ../data/language-specs/diff.lang.h:7 msgid "Changed line" msgstr "" #. Preprocessor #: ../data/language-specs/diff.lang.h:9 msgid "Special case" msgstr "" #. String #: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4 msgid "Location" msgstr "Ҷойгиршавӣ" #. Keyword #: ../data/language-specs/diff.lang.h:13 msgid "Ignore" msgstr "Рад кардан" #: ../data/language-specs/d.lang.h:2 msgid "D" msgstr "" #: ../data/language-specs/d.lang.h:8 msgid "Special Token" msgstr "" #: ../data/language-specs/d.lang.h:13 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:14 msgid "Binary number" msgstr "" #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:2 msgid "DocBook" msgstr "" #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:3 msgid "Header Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4 msgid "Formatting Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:5 msgid "GUI Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6 msgid "Structural Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2 msgid "DOS Batch" msgstr "" #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:8 msgid "Command" msgstr "Фармон" #: ../data/language-specs/dot.lang.h:2 msgid "Graphviz Dot" msgstr "" #: ../data/language-specs/dot.lang.h:6 ../data/language-specs/xml.lang.h:8 msgid "Attribute name" msgstr "" #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2 msgid "DPatch" msgstr "" #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3 msgid "patch-start" msgstr "" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7 msgid "DTD" msgstr "" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:3 msgid "entity" msgstr "" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:4 msgid "decl" msgstr "" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:5 msgid "error" msgstr "хатогӣ" #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6 msgid "quoted-value" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2 msgid "Eiffel" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:5 msgid "Debug" msgstr "Ислоҳи хатоҳо" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6 msgid "Assertion" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9 msgid "Design by Contract" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:10 msgid "Exception Handling" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:21 msgid "Predefined Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:13 msgid "Void Value" msgstr "" #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:14 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:6 #: ../data/language-specs/json.lang.h:6 msgid "Boolean Value" msgstr "" #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:2 msgid "Erlang" msgstr "" #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6 msgid "Atom" msgstr "" #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:11 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:5 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:11 ../data/language-specs/sml.lang.h:9 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:14 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:9 msgid "Base-N Integer" msgstr "" #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:13 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:11 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:3 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:8 msgid "Compiler Directive" msgstr "" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:1 ../data/language-specs/gap.lang.h:1 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:1 #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:1 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:1 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:1 ../data/language-specs/R.lang.h:1 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:1 msgid "Scientific" msgstr "Илмӣ" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:2 msgid "FCL" msgstr "" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:4 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:10 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:4 msgid "Floating Point" msgstr "" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:6 msgid "Block" msgstr "Манъ кардан" #: ../data/language-specs/fcl.lang.h:8 ../data/language-specs/octave.lang.h:15 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:9 msgid "Reserved Constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/forth.lang.h:2 msgid "Forth" msgstr "" #: ../data/language-specs/forth.lang.h:9 msgid "Debug Code" msgstr "" #: ../data/language-specs/forth.lang.h:10 msgid "Error Text" msgstr "" #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:2 msgid "Fortran 95" msgstr "" #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6 msgid "Intrinsic function" msgstr "" #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7 msgid "BOZ Literal" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2 msgid "F#" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:5 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:6 ../data/language-specs/sml.lang.h:12 msgid "Floating Point number" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:9 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:10 msgid "Type, module or object keyword" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:11 msgid "Builtin-function keyword" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:12 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:13 msgid "Labeled argument" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:14 msgid "Polymorphic Variant" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:14 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:15 msgid "Variant Constructor" msgstr "" #. Translators: this is a specific variable called Type #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:16 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:16 msgid "Type Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:17 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17 msgid "Module Path" msgstr "" #: ../data/language-specs/gap.lang.h:2 msgid "GAP" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:2 msgid "GDB Log" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:3 msgid "Thread Action" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4 msgid "Thread Header" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:5 msgid "Frame Number" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:6 msgid "Address" msgstr "Суроға" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:9 msgid "Filename" msgstr "Номи файл" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:10 msgid "Optimized Out" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:11 msgid "Incomplete Sequence" msgstr "" #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12 msgid "Prompt" msgstr "Огоҳ кардан" #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 msgid "OpenGL Shading Language" msgstr "" #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:17 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:15 #: ../data/language-specs/python.lang.h:16 msgid "Builtin Constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:9 msgid "Reserved Keywords" msgstr "" #: ../data/language-specs/go.lang.h:2 msgid "Go" msgstr "Гузариш" #: ../data/language-specs/go.lang.h:12 msgid "Imaginary number" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:2 msgid "gtk-doc" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3 msgid "Inline Documentation Section" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4 msgid "Function Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5 msgid "Signal Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:6 msgid "Property Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:7 msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11 msgid "Return" msgstr "Бозгашт" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:12 msgid "Since" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:13 msgid "Deprecated" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:2 msgid "GtkRC" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 msgid "Widget State" msgstr "" #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:9 msgid "Include directive" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:2 msgid "Haddock" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:3 msgid "Inline Haddock Section" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:4 msgid "Haddock Directive" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:5 msgid "Hyperlinked Identifier" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:6 msgid "Hyperlinked Module Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:7 msgid "Escape" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13 msgid "Emphasis" msgstr "Таъкидкунӣ" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9 msgid "Monospace" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10 msgid "Code Block" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11 msgid "Header Property" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12 msgid "Itemized list" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:13 msgid "Enumerated list" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:14 msgid "Definition list" msgstr "" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:15 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:8 msgid "URL" msgstr "Суроғаи URL" #: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16 #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 msgid "Anchor" msgstr "Лангар" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:2 msgid "Haskell" msgstr "" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:6 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:19 msgid "Symbol" msgstr "Аломат" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12 msgid "Float" msgstr "" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14 msgid "Octal" msgstr "" #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:15 msgid "Hex" msgstr "" #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:2 msgid "Literate Haskell" msgstr "" #: ../data/language-specs/html.lang.h:2 msgid "HTML" msgstr "" #: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11 msgid "Tag" msgstr "Барчасп" #: ../data/language-specs/html.lang.h:5 msgid "Attribute Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/html.lang.h:6 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:11 msgid "Attribute Value" msgstr "" #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2 msgid "IDL-Exelis" msgstr "" #: ../data/language-specs/idl.lang.h:2 msgid "IDL" msgstr "" #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2 msgid "ImageJ" msgstr "" #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:5 msgid "Commands" msgstr "Фармонҳо" #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:6 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:7 msgid "Storage Type" msgstr "" #: ../data/language-specs/imagej.lang.h:7 msgid "Escaped Characters" msgstr "" #: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 msgid ".ini" msgstr "" #: ../data/language-specs/java.lang.h:2 msgid "Java" msgstr "" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:2 msgid "JavaScript" msgstr "" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5 msgid "Undefined Value" msgstr "" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:10 msgid "Properties" msgstr "Хусусиятҳо" #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:11 msgid "Constructors" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:2 msgid "J" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:3 msgid "Adverb" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:5 msgid "Conjunction" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:15 msgid "Control" msgstr "Унсури идоракунӣ" #: ../data/language-specs/j.lang.h:8 msgid "Explicit Argument" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:9 msgid "Global" msgstr "Умумӣ" #: ../data/language-specs/j.lang.h:10 msgid "Lab Text" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:11 msgid "Local" msgstr "Маҳаллӣ" #: ../data/language-specs/j.lang.h:12 msgid "Noun" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:13 msgid "Explicit Noun Definition" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:15 msgid "Parens" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:16 msgid "Primitive" msgstr "" #: ../data/language-specs/j.lang.h:18 msgid "Verb" msgstr "" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:2 msgid "LaTeX" msgstr "" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:4 msgid "Math Mode" msgstr "" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:5 msgid "Inline Math Mode" msgstr "" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:6 msgid "math-bound" msgstr "" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:7 #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:11 msgid "Include" msgstr "Аз он ҷумла" #: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16 msgid "Verbatim" msgstr "" #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2 msgid "libtool" msgstr "" #: ../data/language-specs/lua.lang.h:2 msgid "Lua" msgstr "" #: ../data/language-specs/lua.lang.h:7 msgid "Reserved Identifier" msgstr "" #: ../data/language-specs/lua.lang.h:9 ../data/language-specs/ruby.lang.h:8 msgid "Nil Constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:2 msgid "m4" msgstr "" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:3 msgid "m4-comment" msgstr "" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:4 msgid "m4 Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:5 msgid "Autoconf Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/m4.lang.h:6 msgid "Obsolete Autoconf Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:2 msgid "Makefile" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:4 msgid "Assignment Right Hand Side" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:5 msgid "Assignment Left Hand Side" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:6 msgid "targets" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:7 msgid "prereq" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:8 msgid "command" msgstr "фармон" #. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at #. the end of the line #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:11 msgid "Trailing Tab" msgstr "" #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:12 msgid "function" msgstr "функсия" #. FIXME make it better names, and make them translatable #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:13 #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:4 msgid "keyword" msgstr "калидвожа" #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:2 msgid "Mallard" msgstr "" #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:3 msgid "Page Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:4 msgid "Section Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:5 msgid "Block Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/mallard.lang.h:6 msgid "Inline Elements" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:2 msgid "Markdown" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3 #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6 msgid "Header" msgstr "Сарлавҳа" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:4 msgid "Horizontal Rule" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:5 msgid "List Marker" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6 msgid "Code" msgstr "Рамз" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7 msgid "Blockquote Marker" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:9 msgid "Link Text" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:10 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:238 msgid "Label" msgstr "Барчасп" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:12 msgid "Image Marker" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14 msgid "Strong Emphasis" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15 msgid "Backslash Escape" msgstr "" #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:16 msgid "Line Break" msgstr "" #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:2 msgid "Matlab" msgstr "" #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:2 msgid "Modelica" msgstr "" #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:6 #, fuzzy #| msgid "Class" msgid "Class type" msgstr "Синф" #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:8 msgid "Default Attribute" msgstr "" #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:2 msgid "MXML" msgstr "" #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:7 msgid "Element name" msgstr "" #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:5 msgid "CDATA delimiter" msgstr "" #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2 msgid "Nemerle" msgstr "" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:2 msgid "NetRexx" msgstr "" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:7 msgid "Externals" msgstr "" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:8 msgid "Options" msgstr "Имконот" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:9 msgid "Data Types" msgstr "" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:10 msgid "Special" msgstr "Махсус" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:11 msgid "Visibility" msgstr "Қобилияти намоиш" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:12 msgid "Modifiers" msgstr "Тағйирдиҳандагон" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:13 msgid "Keywords" msgstr "Калидвожаҳо" #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:14 msgid "Sub Keywords" msgstr "" #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:2 msgid "NSIS" msgstr "" #: ../data/language-specs/objc.lang.h:2 msgid "Objective-C" msgstr "" #: ../data/language-specs/objj.lang.h:2 msgid "Objective-J" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 msgid "OCaml" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:4 msgid "Ocamldoc Comments" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:21 msgid "Standard Modules" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:2 msgid "OCL" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:6 msgid "Type Operators" msgstr "" #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:8 msgid "Operation operator" msgstr "" #: ../data/language-specs/octave.lang.h:2 msgid "Octave" msgstr "" #: ../data/language-specs/octave.lang.h:12 msgid "Package Manager" msgstr "" #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:2 msgid "OOC" msgstr "" #: ../data/language-specs/opal.lang.h:2 msgid "Opal" msgstr "" #: ../data/language-specs/opal.lang.h:3 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:3 #: ../data/language-specs/python.lang.h:3 msgid "Module Handler" msgstr "" #: ../data/language-specs/opal.lang.h:12 msgid "Keysymbol" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:2 msgid "OpenCL" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:5 msgid "Global Function" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:6 msgid "Device Function" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:7 msgid "Device Cast" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:8 msgid "OpenCL Constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:9 msgid "Global Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:2 msgid "Pascal" msgstr "Паскал" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:2 msgid "Perl" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:4 msgid "Line Directive" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:5 msgid "Include Statement" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23 msgid "Heredoc" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12 msgid "Heredoc Bound" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:11 msgid "System Command" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:14 msgid "File Descriptor" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:18 msgid "POD" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:19 msgid "POD Escape" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:20 msgid "POD keyword" msgstr "" #: ../data/language-specs/perl.lang.h:21 msgid "POD heading" msgstr "" #: ../data/language-specs/php.lang.h:2 msgid "PHP" msgstr "" #: ../data/language-specs/php.lang.h:13 msgid "Common Function" msgstr "" #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:2 msgid "pkg-config" msgstr "" #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:4 msgid "Package Info" msgstr "" #: ../data/language-specs/po.lang.h:2 msgid "gettext translation" msgstr "" #: ../data/language-specs/po.lang.h:6 msgid "Fuzzy" msgstr "" #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:2 msgid "Prolog" msgstr "" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:2 msgid "Puppet" msgstr "" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:3 msgid "Resources" msgstr "Захираҳо" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:4 msgid "Parameters" msgstr "Параметрҳо" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:5 msgid "Metaparameters" msgstr "" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:6 ../data/language-specs/R.lang.h:11 msgid "Functions" msgstr "Функсияҳо" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:7 msgid "Values" msgstr "Қиматҳо" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:8 msgid "Variables" msgstr "" #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:9 msgid "Class names" msgstr "" #: ../data/language-specs/python3.lang.h:2 msgid "Python 3" msgstr "" #: ../data/language-specs/python3.lang.h:8 #: ../data/language-specs/python.lang.h:8 msgid "Format" msgstr "Формат" #: ../data/language-specs/python3.lang.h:16 #: ../data/language-specs/python.lang.h:17 msgid "Builtin Object" msgstr "" #: ../data/language-specs/python.lang.h:2 msgid "Python" msgstr "" #: ../data/language-specs/python.lang.h:9 msgid "string-conversion" msgstr "" #: ../data/language-specs/R.lang.h:2 msgid "R" msgstr "Р" #: ../data/language-specs/R.lang.h:4 msgid "Reserved Class" msgstr "" #: ../data/language-specs/R.lang.h:5 msgid "Assignment Operator" msgstr "" #: ../data/language-specs/R.lang.h:6 msgid "Delimiter" msgstr "" #: ../data/language-specs/R.lang.h:7 msgid "Special Constant" msgstr "" #: ../data/language-specs/R.lang.h:9 ../data/language-specs/verilog.lang.h:16 msgid "Integer Number" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:2 msgid "RPM spec" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:3 msgid "Define" msgstr "Таъриф" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:7 msgid "Section" msgstr "Қисмат" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:6 msgid "Spec Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:7 msgid "Directory Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 msgid "Command Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:9 msgid "Conditional Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:10 msgid "Other Macro" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:11 msgid "Flow Conditional" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:12 msgid "RPM Variable" msgstr "" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:13 msgid "Switch" msgstr "Калид" #: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:15 msgid "Email" msgstr "Почтаи электронӣ" #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2 msgid "Ruby" msgstr "" #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:5 msgid "Attribute Definition" msgstr "" #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:6 msgid "Module handler" msgstr "" #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:13 msgid "Numeric literal" msgstr "" #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:15 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:10 msgid "Literal" msgstr "" #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:2 msgid "Scheme" msgstr "Схема" #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:2 msgid "Scilab" msgstr "" #: ../data/language-specs/sh.lang.h:2 msgid "sh" msgstr "" #. FIXME: need to sort out proper styles for variables #: ../data/language-specs/sh.lang.h:9 msgid "Variable Definition" msgstr "" #: ../data/language-specs/sh.lang.h:11 msgid "Common Commands" msgstr "" #: ../data/language-specs/sh.lang.h:13 msgid "Subshell" msgstr "" #: ../data/language-specs/sml.lang.h:2 msgid "Standard ML" msgstr "" #: ../data/language-specs/sml.lang.h:13 msgid "Module name, Variant, etc" msgstr "" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:2 msgid "SPARQL" msgstr "" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:3 msgid "Class" msgstr "Синф" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:6 msgid "Individual" msgstr "" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:11 msgid "Predicate" msgstr "" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12 msgid "QName" msgstr "" #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13 msgid "IRI" msgstr "" #: ../data/language-specs/sql.lang.h:2 msgid "SQL" msgstr "" #: ../data/language-specs/sql.lang.h:10 msgid "No idea what it is" msgstr "" #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2 msgid "SystemVerilog" msgstr "" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:2 msgid "txt2tags" msgstr "" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:4 msgid "Option" msgstr "" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:5 msgid "Option Name" msgstr "" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8 msgid "Section 1" msgstr "Қисмати 1" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:9 msgid "Section 2" msgstr "Қисмати 2" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10 msgid "Section 3" msgstr "Қисмати 3" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:11 msgid "Section 4" msgstr "Қисмати 4" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:12 msgid "Section 5" msgstr "Қисмати 5" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113 msgid "Italic" msgstr "Хам" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105 msgid "Bold" msgstr "Пурранг" #: ../data/language-specs/t2t.lang.h:17 msgid "Verbatim Block" msgstr "" #: ../data/language-specs/tcl.lang.h:2 msgid "Tcl" msgstr "" #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2 msgid "Texinfo" msgstr "" #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:8 msgid "Macros" msgstr "Макросҳо" #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:9 msgid "File Attributes" msgstr "" #: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:10 msgid "Generated Content" msgstr "" #: ../data/language-specs/vala.lang.h:2 msgid "Vala" msgstr "" #: ../data/language-specs/vbnet.lang.h:2 msgid "VB.NET" msgstr "" #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:2 msgid "Verilog" msgstr "" #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:9 msgid "IEEE System Task" msgstr "" #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10 msgid "LRM Additional System Task" msgstr "" #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:12 msgid "Gate" msgstr "" #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:2 msgid "VHDL" msgstr "" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:2 msgid "XML" msgstr "" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:4 msgid "DOCTYPE" msgstr "" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:6 msgid "Processing instruction" msgstr "" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:9 msgid "Attribute value" msgstr "" #: ../data/language-specs/xml.lang.h:10 msgid "Entity" msgstr "" #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:2 msgid "XSLT" msgstr "" #: ../data/language-specs/xslt.lang.h:3 msgid "Element" msgstr "" #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:2 msgid "Yacc" msgstr "" #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5 msgid "token-type" msgstr "" #: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6 msgid "rule" msgstr "қоида" #: ../data/styles/classic.xml.h:1 msgid "Classic" msgstr "Классикӣ" #: ../data/styles/classic.xml.h:2 msgid "Classic color scheme" msgstr "" #: ../data/styles/cobalt.xml.h:1 msgid "Cobalt" msgstr "" #: ../data/styles/cobalt.xml.h:2 msgid "Blue based color scheme" msgstr "" #: ../data/styles/kate.xml.h:1 msgid "Kate" msgstr "" #: ../data/styles/kate.xml.h:2 msgid "Color scheme used in the Kate text editor" msgstr "" #: ../data/styles/oblivion.xml.h:1 msgid "Oblivion" msgstr "" #: ../data/styles/oblivion.xml.h:2 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette" msgstr "" #: ../data/styles/tango.xml.h:1 msgid "Tango" msgstr "" #: ../data/styles/tango.xml.h:2 msgid "Color scheme using Tango color palette" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:381 msgid "Document Words" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:466 msgid "The provider name" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:473 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:277 msgid "Icon" msgstr "Нишона" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:474 msgid "The provider icon" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:481 msgid "Proposals Batch Size" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:482 msgid "Number of proposals added in one batch" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:491 msgid "Scan Batch Size" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:492 msgid "Number of lines scanned in one batch" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:501 msgid "Minimum Word Size" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502 msgid "The minimum word size to complete" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:511 msgid "Interactive Delay" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:512 msgid "The delay before initiating interactive completion" msgstr "" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:521 msgid "Priority" msgstr "Аввалият" #: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:522 msgid "Provider priority" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:504 msgid "Highlight Syntax" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251 msgid "Highlight Matching Brackets" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252 msgid "Whether to highlight matching brackets" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:265 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413 msgid "Maximum Undo Levels" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:266 #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414 msgid "Number of undo levels for the buffer" msgstr "" #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands #. * for "programming language", not "spoken language" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278 msgid "Language" msgstr "Забон" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279 msgid "Language object to get highlighting patterns from" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:287 msgid "Can undo" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288 msgid "Whether Undo operation is possible" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295 msgid "Can redo" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296 msgid "Whether Redo operation is possible" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:310 #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:311 msgid "Style scheme" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318 msgid "Undo manager" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319 msgid "The buffer undo manager" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:550 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:581 msgid "No extra information available" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1621 #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548 msgid "View" msgstr "Намоиш" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1622 msgid "The GtkSourceView bound to the completion" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1636 msgid "Remember Info Visibility" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1637 msgid "Remember the last info window visibility state" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1649 msgid "Select on Show" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1650 msgid "Select first proposal when completion is shown" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1663 msgid "Show Headers" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1664 msgid "" "Show provider headers when proposals from multiple providers are available" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1677 msgid "Show Icons" msgstr "Намоиш додани нишонаҳо" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1678 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1692 msgid "Accelerators" msgstr "Тезкунандагон" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1693 msgid "Number of proposal accelerators to show" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1708 msgid "Auto Complete Delay" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1709 msgid "Completion popup delay for interactive completion" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1725 msgid "Provider Page Size" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1726 msgid "Provider scrolling page size" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1746 msgid "Proposal Page Size" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1747 msgid "Proposal scrolling page size" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:261 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310 msgid "Completion" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:262 msgid "The completion object to which the context belongs" msgstr "" #. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:275 msgid "Iterator" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:276 msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:288 msgid "Activation" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:289 msgid "The type of activation" msgstr "" #. Tooltip style #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:193 msgid "Completion Info" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:239 msgid "Label to be shown for this item" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:252 msgid "Markup to be shown for this item" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:265 msgid "Item text" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:278 msgid "Icon to be shown for this item" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:290 msgid "Info" msgstr "Маълумот" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:291 msgid "Info to be shown for this item" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:492 msgid "Provider" msgstr "Провайдер" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:1 msgid "Show detailed proposal information" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.ui.h:2 msgid "_Details..." msgstr "_Тафсилот..." #. regex_new could fail, for instance if there are different #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.) #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3122 #, c-format msgid "" "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting " "process will be slower than usual.\n" "The error was: %s" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4445 msgid "" "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be " "disabled" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5689 #, c-format msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5850 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5939 #, c-format msgid "duplicated context id '%s'" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6053 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6113 #, c-format msgid "" "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref " "'%s'" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6127 #, c-format msgid "invalid context reference '%s'" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6146 #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6156 #, c-format msgid "unknown context '%s'" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6255 #, c-format msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549 msgid "The gutters' GtkSourceView" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:723 msgid "Window Type" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562 msgid "The gutters text window type" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:500 msgid "X Padding" msgstr "Ҳошияҳои даруни X" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:501 msgid "The x-padding" msgstr "Ҳошияҳои даруни x" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:516 msgid "Y Padding" msgstr "Ҳошияҳои даруни Y" #: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:517 msgid "The y-padding" msgstr "Ҳошияҳои даруни y" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:486 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:487 msgid "Visible" msgstr "Аён" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:532 msgid "X Alignment" msgstr "Москунии X" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:533 msgid "The x-alignment" msgstr "Москунии x" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:548 msgid "Y Alignment" msgstr "Москунии Y" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:549 msgid "The y-alignment" msgstr "Москунии y" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:690 msgid "The View" msgstr "Намоиш" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:691 msgid "The view" msgstr "Намоиш" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:707 msgid "Alignment Mode" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708 msgid "The alignment mode" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:724 msgid "The window type" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:732 msgid "Size" msgstr "Андоза" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:733 msgid "The size" msgstr "Андоза" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:293 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:318 msgid "Pixbuf" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:294 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:319 msgid "The pixbuf" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:301 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:305 msgid "Stock Id" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:302 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:306 msgid "The stock id" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:331 msgid "Icon Name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:332 msgid "The icon name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:344 msgid "GIcon" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:318 msgid "The gicon" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:396 msgid "The markup" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404 msgid "The text" msgstr "Матн" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229 msgid "Language id" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237 msgid "Language name" msgstr "Номи забон" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244 #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245 msgid "Language section" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252 msgid "Hidden" msgstr "Ноаён" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253 msgid "Whether the language should be hidden from the user" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150 msgid "Language specification directories" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:151 msgid "" "List of directories where the language specification files (.lang) are " "located" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160 msgid "Language ids" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:161 msgid "List of the ids of the available languages" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950 #, c-format msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178 #, c-format msgid "in regex '%s': backreferences are not supported" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:292 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88 msgid "Background" msgstr "Пасзамина" #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:293 msgid "The background" msgstr "Пасзамина" #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:345 msgid "The GIcon" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140 msgid "category" msgstr "категория" #: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141 msgid "The mark category" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:444 msgid "Source Buffer" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445 msgid "The GtkSourceBuffer object to print" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:462 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348 msgid "Tab Width" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463 #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349 msgid "Width of a tab character expressed in spaces" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:483 msgid "Wrap Mode" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:484 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries." msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:526 msgid "Print Line Numbers" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:527 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:549 msgid "Print Header" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:550 msgid "Whether to print a header in each page" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:572 msgid "Print Footer" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:573 msgid "Whether to print a footer in each page" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:595 msgid "Body Font Name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:596 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:619 msgid "Line Numbers Font Name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:620 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:643 msgid "Header Font Name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:644 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:667 msgid "Footer Font Name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:668 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:684 msgid "Number of pages" msgstr "Миқдори саҳифаҳо" #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:685 msgid "" "The number of pages in the document (-1 means the document has not been " "completely paginated)." msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceregex.c:125 msgid "using \\C is not supported in language definitions" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80 msgid "Line background" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:81 msgid "Line background color" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89 msgid "Background color" msgstr "Ранги пасзамина" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96 msgid "Foreground" msgstr "Замина" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97 msgid "Foreground color" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121 msgid "Underline" msgstr "Зерхаткашӣ" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 msgid "Strikethrough" msgstr "Хатзадашуда" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136 msgid "Line background set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 msgid "Whether line background color is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144 msgid "Foreground set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145 msgid "Whether foreground color is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152 msgid "Background set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153 msgid "Whether background color is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160 msgid "Bold set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161 msgid "Whether bold attribute is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168 msgid "Italic set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169 msgid "Whether italic attribute is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176 msgid "Underline set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177 msgid "Whether underline attribute is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184 msgid "Strikethrough set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185 msgid "Whether strikethrough attribute is set" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213 msgid "Style scheme id" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226 msgid "Style scheme name" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239 msgid "Style scheme description" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252 msgid "Style scheme filename" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152 msgid "Style scheme search path" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153 msgid "List of directories and files where the style schemes are located" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161 msgid "Scheme ids" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162 msgid "List of the ids of the available style schemes" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405 msgid "Buffer" msgstr "Миёнҷӣ" #: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406 msgid "The text buffer to add undo support on" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311 msgid "The completion object associated with the view" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323 msgid "Show Line Numbers" msgstr "Намоиш додани рақамҳои хатҳо" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324 msgid "Whether to display line numbers" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335 msgid "Show Line Marks" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336 msgid "Whether to display line mark pixbufs" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363 msgid "Indent Width" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364 msgid "Number of spaces to use for each step of indent" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373 msgid "Auto Indentation" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374 msgid "Whether to enable auto indentation" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394 msgid "Show Right Margin" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395 msgid "Whether to display the right margin" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407 msgid "Right Margin Position" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408 msgid "Position of the right margin" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424 msgid "Smart Home/End" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425 msgid "" "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line " "before going to the start/end of the line" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435 msgid "Highlight current line" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436 msgid "Whether to highlight the current line" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443 msgid "Indent on tab" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458 msgid "Draw Spaces" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459 msgid "Set if and how the spaces should be visualized" msgstr "" #: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72 msgid "translator-credits" msgstr ""