# Bosnian translation for bosnianuniversetranslation # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gupnp-" "tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-26 22:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-24 15:34+0000\n" "Last-Translator: Azra Jarebica \n" "Language-Team: Bosnian \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-15 06:18+0000\n" #: ../data/gupnp-av-cp.desktop.in.in.h:1 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AV nadzorna tačka" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:1 ../data/gupnp-network-light.ui.h:1 #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:1 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Autorska prava (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:2 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "UPnP AV kontrolna tačka na osnovu GUPnP okvira.\n" "Inspirisana Intel-ovim alatkama za UPnP." #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:4 ../data/gupnp-network-light.ui.h:4 #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:4 msgid "GUPnP homepage" msgstr "GUPnP početna stranica" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one nami pir linije. #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:6 ../data/gupnp-network-light.ui.h:6 #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:6 msgid "translator-credits" msgstr "" " Azra Jarebica https://launchpad.net/~ajarebica1\n" " Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:7 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AV kontrolna tačka" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:8 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:24 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:9 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:10 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:11 msgid "_Lenient Mode" msgstr "_Blagi Način" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:12 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:29 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:13 ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:30 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:14 msgid "_Play" msgstr "_Pusti" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:15 msgid "P_ause" msgstr "P_auziraj" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:16 msgid "_Stop" msgstr "_Zaustavi" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:17 msgid "Pre_vious" msgstr "Pret_hodna" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:18 msgid "_Next" msgstr "_Sljedeća" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:19 msgid "Rescan" msgstr "Ponovo skeniraj" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:20 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "Briše CP ideju stanja trenutno odabranog AV učinitelja. Korisno za " "bavljenjem sa AV učiniteljima koji ne prijavljuju promjenu stanja." #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:21 msgid "_Clear state" msgstr "_Briši stanje" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:22 msgid "_Renderer: " msgstr "_Obrađivač: " #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:23 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV CP - Metadata Pregled" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:24 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "Donesi DIDL-Lite XML za ovaj medijski objekat" #: ../data/gupnp-av-cp.ui.in.h:25 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "Donesi _DIDL-Lite" #: ../data/gupnp-network-light.desktop.in.in.h:1 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnP Osvjetljenje mreže" #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:2 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Virtualna mrežna sijalica na osnovu GUPnP okvira.\n" "Inspirisana Intel alatkama za UPnP." #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:7 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnP Osvjetljenje mreže" #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:8 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "_Uključeno" #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:10 #, no-c-format msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "_Povečaj osvjetljenje za 20%" #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:12 #, no-c-format msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "_Smanji osvjetljenje za 20%" #: ../data/gupnp-network-light.ui.h:13 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: ../data/gupnp-universal-cp.desktop.in.in.h:1 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnP Tačka univerzalne kontrole" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:2 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Generička kontrolna tačka na osnovu GUPnP okvira.\n" "Inspirisana Intel alatkama za UPnP." #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:7 msgid "Action Invocation" msgstr "Prizivanje akcije" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:8 msgid "_Invoke" msgstr "_Prizovi" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:9 msgid "device" msgstr "uređaj" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:10 msgid "service" msgstr "usluga" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:11 msgid "action" msgstr "akcija" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:12 msgid "'in' arguments" msgstr "„ulazni“ argumenti" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:13 msgid "'out' arguments" msgstr "„izlazni“ argumenti" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:14 msgid "Copy value" msgstr "Kopiraj vrijednost" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:15 msgid "Copy all details" msgstr "Kopiraj sve detalje" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:16 msgid "Invoke" msgstr "Prizovi" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:17 msgid "Subscribe to events" msgstr "Pretplati se na događaje" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:18 msgid "_Expand all devices" msgstr "_Proširi sve uređaje" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:19 msgid "_Collapse all devices" msgstr "_Sažmi sve uređaje" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:20 msgid "Copy event" msgstr "Kopiraj događaj" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:21 msgid "Copy all events" msgstr "Kopiraj sve događaje" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:22 msgid "_Clear event log" msgstr "_Obriši evidencije događaja" #. default details #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:23 ../src/universal-cp/device-treeview.c:35 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnP Univerzalna kontrolna tačka" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:25 msgid "Clear event log" msgstr "Očisti dnevik događaja" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:26 msgid "Quit" msgstr "Izađi" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:27 msgid "_View" msgstr "P_ogled" #: ../data/gupnp-universal-cp.ui.h:28 msgid "Event _log" msgstr "Evidencija_događaja" #: ../src/av-cp/main.c:47 ../src/network-light/main.c:46 #: ../src/universal-cp/main.c:41 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "Mrežni PRIKLJUČAK koji se koristi za UPnP" #: ../src/av-cp/main.c:48 ../src/network-light/main.c:47 #: ../src/universal-cp/main.c:42 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Mrežno sučelje koje se koristi za UPnP veze" #: ../src/av-cp/main.c:196 ../src/network-light/main.c:100 #: ../src/universal-cp/main.c:145 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AV kontrolna tačka" #: ../src/av-cp/main.c:201 ../src/network-light/main.c:105 #: ../src/universal-cp/main.c:150 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Ne mogu raščlaniti opcije: %s\n" #: ../src/universal-cp/action-dialog.c:680 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "Akcija nije uspjela.\n" "\n" "Greška %d: %s" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:180 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:234 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:413 msgid "Name" msgstr "Ime" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:182 msgid "Direction" msgstr "Smijer" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:187 msgid "Related State Variable" msgstr "Povezano stanje promjenljive" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:189 msgid "Is Return Value" msgstr "Je povratna vrijednost" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:190 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:237 msgid "Yes" msgstr "Da" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:190 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:237 msgid "No" msgstr "Ne" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:210 msgid "Number of Arguments" msgstr "Broj argumenata" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:236 msgid "Send Events" msgstr "Pošalji događaje" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:238 msgid "GType" msgstr "Gvrsta" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:241 msgid "Default Value" msgstr "Podrazumijevana vrijednost" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:247 msgid "Minimum" msgstr "Najmanja vrijednost" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:251 msgid "Maximum" msgstr "Najveća vrijednost" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Step" msgstr "Korak" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:275 msgid "Allowed Values" msgstr "Dozvoljene vrijednosti" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:299 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:346 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:304 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:351 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:309 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:356 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:314 #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:361 msgid "Base URL" msgstr "Osnovni URL" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:319 msgid "Service ID" msgstr "Servisni ID" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:321 msgid "Service URL" msgstr "Servisni URL" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:323 msgid "Control URL" msgstr "Kontrolni URL" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:325 msgid "Event Subscription URL" msgstr "Pretplata na događaje URL-a" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:366 msgid "Friendly Name" msgstr "Prijateljsko Ime" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:368 msgid "Manufacturer" msgstr "Proizvođač" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:370 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Proizvođački URL" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:372 msgid "Model Description" msgstr "Opis modela" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Model Name" msgstr "Naziv modela" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:376 msgid "Model Number" msgstr "Broj modela" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:378 msgid "Model URL" msgstr "URL modela" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:380 msgid "Serial Number" msgstr "Serijski broj" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:382 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Presentation URL" msgstr "Prezentacijski URL" #: ../src/universal-cp/details-treeview.c:414 #: ../src/universal-cp/event-treeview.c:376 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:52 msgid "Software" msgstr "Softver" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:54 msgid "Version" msgstr "Verzija" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:56 msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:462 msgid "State variables" msgstr "Varijable stanja" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:503 msgid "Information not available" msgstr "Informacija nije dostupna" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:681 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnP Mreža" #: ../src/universal-cp/device-treeview.c:694 #: ../src/universal-cp/event-treeview.c:373 msgid "Device" msgstr "Uređaj" #: ../src/universal-cp/event-treeview.c:372 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: ../src/universal-cp/event-treeview.c:374 msgid "Service" msgstr "Usluga" #: ../src/universal-cp/event-treeview.c:375 msgid "State Variable" msgstr "Varijabla stanja"