# Spanish translation for gupnp-tools. # Copyright (C) 2012 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # Daniel Mustieles , 2012-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:25+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "Punto de control AV de GUPnP; vista de metadatos" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "Punto de control AV de UPnP" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "Examinar y controlar dispositivos multimedia UPnP" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "_Reproducir" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "Obtener el XML DIDL-Lite para este objeto multimedia" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "Obtener _DIDL-Lite" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "Buscar…" #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "Punto de control AV de GUPnP" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "Herramien_tas" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "Modo _indulgente" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "_Pausa" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "_Anterior" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "_Siguiente" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "_Volver a analizar" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "Limpia el estado del punto de control del renderizador AV seleccionado " "actualmente. Útil para trabajar con renderizadores AV que no informar de " "cambios de estado." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "_Limpiar estado" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "_Renderizador: " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Un punto de control AV de UPnP basado en el entorno de trabajo GUPnP.\n" "Inspirado en las herramientas de Intel para UPnP." #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "Página principal de GUPnP" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Mustieles , 2012, 2013" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "Luz de red UPnP" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "Sencilla aplicación UPnP para controlar luces" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Una bombilla de red virtual basada en el entorno de trabajo GUPnP.\n" "Inspirada en las herramientas de Intel para UPnP." #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "Luz de red GUPnP" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "_Activada" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "_Aumentar la luminosidad un 20%" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "_Reducir la luminosidad un 20%" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "A_cerca de" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "Punto de control de UPnP universal" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "Inspeccionar y controlar dispositivos UPnP en su red local" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "Un punto de control genérico basado en el entorno de trabajo GUPnP.\n" "Inspirado en las herramientas de Intel para UPnP." #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "Invocación de la acción" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "_Invocar" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "dispositivo" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "servicio" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "acción" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "argumentos de entrada" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "argumentos de salida" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "Copiar valor" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "Copiar todos los detalles" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "Invokar" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "Suscribirse a todos los eventos" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "_Expandir todos los dispositivos" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "_Contraer todos los dispositivos" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "Copiar evento" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "Copiar todos los eventos" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "_Limpiar el registro de eventos" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "Punto de control de GUPnP universal" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "Limpiar el registro de eventos" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "Registro de _eventos" #: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "Expresión de búsqueda UPnP" #: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "columna" #: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "PUERTO de red que usar para UPnP" #: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Interfaces de red que usar para comunicación UPnP" #: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "" "Aplicación parte de la cabecera User-Agent que usar para la comunicación UPnP" #: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "Usar la familia de protocolos IPv4" #: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "Usar la familia de protocolos IPv6" #: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "No usar la familia de protocolos IPv4" #: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "No usar la familia de protocolos IPv6" #: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:112 #: src/universal-cp/main.c:195 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- Punto de control AV de UPnP" #: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:117 #: src/universal-cp/main.c:200 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "No se pudieron analizar las opciones: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:384 msgid "Show _DIDL…" msgstr "Mostrar _DIDL…" #: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "Falló al buscar" #: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "El mensaje de error es: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "Buscando en %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "Buscando en %s en %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "Criterio de búsqueda no válido: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Error al obtener la información detallada: %s" #: src/network-light/main.c:53 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "Nombre amigable para esta luz UPnP" #: src/network-light/main.c:54 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Aplicar cambio exclusivamente para esta luz UPnP" #: src/network-light/main.c:55 msgid "Use IPv4" msgstr "Usar IPv4" #: src/network-light/main.c:56 msgid "Use IPv6" msgstr "Usar IPv6" #: src/network-light/main.c:57 #| msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgid "Do not use IPv4" msgstr "No usar IPv4" #: src/network-light/main.c:58 #| msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgid "Do not use IPv6" msgstr "No usar IPv6" #: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "Falló la acción.\n" "\n" "Error: %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:198 #: src/universal-cp/details-treeview.c:226 #: src/universal-cp/details-treeview.c:252 #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: src/universal-cp/details-treeview.c:200 msgid "Direction" msgstr "Dirección" #: src/universal-cp/details-treeview.c:205 msgid "Related State Variable" msgstr "Variable de estado relacionado" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 msgid "Is Return Value" msgstr "Es el valor de retorno" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "No" msgstr "No" #: src/universal-cp/details-treeview.c:228 msgid "Number of Arguments" msgstr "Número de argumentos" #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Send Events" msgstr "Enviar eventos" #: src/universal-cp/details-treeview.c:256 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:259 msgid "Default Value" msgstr "Valor predeterminado" #: src/universal-cp/details-treeview.c:265 msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:269 msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:273 msgid "Step" msgstr "Paso" #: src/universal-cp/details-treeview.c:293 msgid "Allowed Values" msgstr "Valores permitidos" #: src/universal-cp/details-treeview.c:317 #: src/universal-cp/details-treeview.c:364 msgid "Location" msgstr "Lugar" #: src/universal-cp/details-treeview.c:322 #: src/universal-cp/details-treeview.c:369 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:327 #: src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:332 #: src/universal-cp/details-treeview.c:379 msgid "Base URL" msgstr "URL base" #: src/universal-cp/details-treeview.c:337 msgid "Service ID" msgstr "ID del servicio" #: src/universal-cp/details-treeview.c:339 msgid "Service URL" msgstr "URL del servicio" #: src/universal-cp/details-treeview.c:341 msgid "Control URL" msgstr "URL de control" #: src/universal-cp/details-treeview.c:343 msgid "Event Subscription URL" msgstr "URL de suscripción del evento" #: src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Friendly Name" msgstr "Nombre amigable" #: src/universal-cp/details-treeview.c:386 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricante" #: src/universal-cp/details-treeview.c:388 msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL del fabricante" #: src/universal-cp/details-treeview.c:390 msgid "Model Description" msgstr "Descripción del modelo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:392 msgid "Model Name" msgstr "Nombre del modelo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:394 msgid "Model Number" msgstr "Número del modelo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:396 msgid "Model URL" msgstr "URL del modelo" #: src/universal-cp/details-treeview.c:398 msgid "Serial Number" msgstr "Número de serie" #: src/universal-cp/details-treeview.c:400 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:402 msgid "Presentation URL" msgstr "URL de la presentación" #: src/universal-cp/details-treeview.c:432 #: src/universal-cp/event-treeview.c:410 msgid "Value" msgstr "Valor" #: src/universal-cp/device-treeview.c:70 msgid "Software" msgstr "Software" #: src/universal-cp/device-treeview.c:72 msgid "Version" msgstr "Versión" #: src/universal-cp/device-treeview.c:74 msgid "Author" msgstr "Autor" #: src/universal-cp/device-treeview.c:483 msgid "State variables" msgstr "Variables de estado" #: src/universal-cp/device-treeview.c:524 msgid "Information not available" msgstr "Información no disponible" #: src/universal-cp/device-treeview.c:703 msgid "UPnP Network" msgstr "Red UPnP" #: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: src/universal-cp/event-treeview.c:406 msgid "Time" msgstr "Hora" #: src/universal-cp/event-treeview.c:408 msgid "Service" msgstr "Servicio" #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "State Variable" msgstr "Variable de estado" #: src/universal-cp/main.c:57 msgid "The UDA version to use" msgstr "La versión de UDA que usar" #~ msgid "av-cp" #~ msgstr "av-cp" #~ msgid "network-light-256x256" #~ msgstr "network-light-256x256" #~ msgid "universal-cp" #~ msgstr "universal-cp" #~ msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png" #~ msgstr "@PKGDATADIR@/pixmaps/av-cp.png" #~ msgid "@PKGDATADIR@/pixmaps/universal-cp.png" #~ msgstr "@PKGDATADIR@/pixmaps/universal-cp.png" #~ msgid "GPL" #~ msgstr "GPL"