# Swedish translation for gupnp-tools. # Copyright © 2016-2021 gupnp-tools's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gupnp-tools package. # Anders Jonsson , 2016, 2018, 2019, 2020, 2021. # Josef Andersson , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gupnp-tools master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gupnp-tools/issues\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-10 22:52+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" #: data/didl-lite-dialog.ui.in:9 msgid "GUPnP AV CP - Metadata View" msgstr "GUPnP AV-kontrollpunkt - Metadatavy" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP AV Control Point" msgstr "UPnP AV-kontrollpunkt" #: data/gupnp-av-cp.desktop.in:5 msgid "Browse and control UPnP multimedia devices" msgstr "Bläddra bland och styr UPnP-multimediaenheter" #: data/gupnp-av-cp.ui:22 data/gupnp-av-cp.ui:208 msgid "_Play" msgstr "S_pela" #: data/gupnp-av-cp.ui:31 msgid "Fetch the DIDL-Lite XML for this media object" msgstr "Hämta DIDL-Lite-XML för detta mediaobjekt" #: data/gupnp-av-cp.ui:32 msgid "Fetch _DIDL-Lite" msgstr "Hämta _DIDL-Lite" #: data/gupnp-av-cp.ui:41 msgid "Search…" msgstr "Sök…" #: data/gupnp-av-cp.ui:89 msgid "GUPnP AV Control Point" msgstr "GUPnP AV-kontrollpunkt" #: data/gupnp-av-cp.ui:104 data/gupnp-universal-cp.ui:424 msgid "_File" msgstr "_Arkiv" #: data/gupnp-av-cp.ui:113 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: data/gupnp-av-cp.ui:126 msgid "_Tools" msgstr "_Verktyg" #: data/gupnp-av-cp.ui:136 msgid "_Lenient Mode" msgstr "Ti_llåtande läge" #: data/gupnp-av-cp.ui:148 data/gupnp-universal-cp.ui:506 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" #: data/gupnp-av-cp.ui:157 data/gupnp-universal-cp.ui:515 msgid "About" msgstr "Om" #: data/gupnp-av-cp.ui:257 msgid "P_ause" msgstr "Pa_usa" #: data/gupnp-av-cp.ui:306 msgid "_Stop" msgstr "_Stoppa" #: data/gupnp-av-cp.ui:355 msgid "Pre_vious" msgstr "_Föregående" #: data/gupnp-av-cp.ui:418 msgid "_Next" msgstr "_Nästa" #: data/gupnp-av-cp.ui:467 msgid "_Rescan" msgstr "Sö_k av igen" #: data/gupnp-av-cp.ui:514 msgid "" "Clears the CP's idea of the state of the currently selected AV Renderer. " "Useful for dealing with AV Renderers that don't report state changes." msgstr "" "Tömmer kontrollpanelens uppfattning om tillståndet för den aktuellt " "markerade AV-renderaren. Detta är användbart för att hantera AV-renderare " "som inte rapporterar tillståndsförändringar." #: data/gupnp-av-cp.ui:525 msgid "_Clear state" msgstr "_Töm tillstånd" #: data/gupnp-av-cp.ui:587 msgid "_Renderer: " msgstr "_Renderare: " #: data/gupnp-av-cp.ui:725 data/gupnp-network-light.ui:7 #: data/gupnp-universal-cp.ui:8 msgid "Copyright (C) 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" msgstr "Copyright © 2007 Zeeshan Ali (Khattak)" # https://software.intel.com/en-us/articles/intel-software-for-upnp-technology-download-tools #: data/gupnp-av-cp.ui:726 msgid "" "An UPnP AV Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "En UPnP AV-kontrollpunkt baserad på GUPnP-ramverket.\n" "Inspirerad av Intel Tools for UPnP." #: data/gupnp-av-cp.ui:729 data/gupnp-network-light.ui:11 #: data/gupnp-universal-cp.ui:12 msgid "GUPnP homepage" msgstr "Webbplats för GUPnP" #. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. #: data/gupnp-av-cp.ui:731 data/gupnp-network-light.ui:13 #: data/gupnp-universal-cp.ui:14 msgid "translator-credits" msgstr "" "Anders Jonsson \n" "\n" "Skicka synpunkter på översättningen till\n" "." #: data/gupnp-network-light.desktop.in:4 msgid "UPnP Network Light" msgstr "UPnP nätverkslampa" #: data/gupnp-network-light.desktop.in:5 msgid "Sample UPnP application for controlling lights" msgstr "UPnP-exempelprogram för att styra lampor" #: data/gupnp-network-light.ui:8 msgid "" "A virtual network light bulb based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "En virtuell nätverksglödlampa baserad på GUPnP-ramverket.\n" "Inspirerad av Intel Tools for UPnP." #: data/gupnp-network-light.ui:38 msgid "GUPnP Network Light" msgstr "GUPnP nätverkslampa" #: data/gupnp-network-light.ui:63 msgctxt "network-light" msgid "_On" msgstr "_På" #: data/gupnp-network-light.ui:83 msgid "_Increase luminance by 20%" msgstr "Ö_ka luminans med 20%" #: data/gupnp-network-light.ui:92 msgid "_Decrease luminance by 20%" msgstr "_Minska luminans med 20%" #: data/gupnp-network-light.ui:107 msgid "_About" msgstr "_Om" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:4 msgid "UPnP Universal Control Point" msgstr "UPnP universell kontrollpunkt" #: data/gupnp-universal-cp.desktop.in:5 msgid "Inspect and control UPnP devices across your local network" msgstr "Inspektera och styr UPnP-enheter över ditt lokala nätverk" #: data/gupnp-universal-cp.ui:9 msgid "" "A Generic Control Point based on GUPnP framework.\n" "Inspired by Intel Tools for UPnP." msgstr "" "En generisk kontrollpunkt baserad på GUPnP-ramverket.\n" "Inspirerad av Intel Tools for UPnP." #: data/gupnp-universal-cp.ui:42 msgid "Action Invocation" msgstr "Åtgärdsstart" #: data/gupnp-universal-cp.ui:106 msgid "_Invoke" msgstr "_Starta" #: data/gupnp-universal-cp.ui:176 msgid "device" msgstr "enhet" #: data/gupnp-universal-cp.ui:189 msgid "service" msgstr "tjänst" #: data/gupnp-universal-cp.ui:202 msgid "action" msgstr "åtgärd" #: data/gupnp-universal-cp.ui:245 msgid "'in' arguments" msgstr "”in”-argument" #: data/gupnp-universal-cp.ui:278 msgid "'out' arguments" msgstr "”ut”-argument" #: data/gupnp-universal-cp.ui:312 msgid "Copy value" msgstr "Kopiera värde" #: data/gupnp-universal-cp.ui:321 msgid "Copy all details" msgstr "Kopiera alla detaljer" #: data/gupnp-universal-cp.ui:333 msgid "Invoke" msgstr "Starta" #: data/gupnp-universal-cp.ui:342 msgid "Subscribe to events" msgstr "Prenumerera på händelser" #: data/gupnp-universal-cp.ui:357 data/gupnp-universal-cp.ui:468 msgid "_Expand all devices" msgstr "_Expandera alla enheter" #: data/gupnp-universal-cp.ui:366 data/gupnp-universal-cp.ui:477 msgid "_Collapse all devices" msgstr "_Fäll ihop alla enheter" #: data/gupnp-universal-cp.ui:378 msgid "Copy event" msgstr "Kopiera händelse" #: data/gupnp-universal-cp.ui:387 msgid "Copy all events" msgstr "Kopiera alla händelser" #: data/gupnp-universal-cp.ui:402 msgid "_Clear event log" msgstr "_Töm händelselogg" #. default details #: data/gupnp-universal-cp.ui:410 src/universal-cp/device-treeview.c:37 msgid "GUPnP Universal Control Point" msgstr "GUPnP universell kontrollpunkt" #: data/gupnp-universal-cp.ui:433 msgid "Clear event log" msgstr "Töm händelselogg" #: data/gupnp-universal-cp.ui:447 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: data/gupnp-universal-cp.ui:459 msgid "_View" msgstr "_Visa" #: data/gupnp-universal-cp.ui:492 msgid "Event _log" msgstr "Händelse_logg" #: data/search-dialog.ui:39 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" #: data/search-dialog.ui:71 msgid "UPnP search expression" msgstr "UPnP-sökuttryck" #: data/search-dialog.ui:98 msgid "column" msgstr "kolumn" #: src/av-cp/main.c:52 src/network-light/main.c:51 src/universal-cp/main.c:51 msgid "Network PORT to use for UPnP" msgstr "NätverksPORT att använda för UPnP" #: src/av-cp/main.c:53 src/network-light/main.c:52 src/universal-cp/main.c:52 msgid "Network interfaces to use for UPnP communication" msgstr "Nätverksgränssnitt att använda för UPnP-kommunikation" #: src/av-cp/main.c:54 msgid "Application part of the User-Agent header to use for UPnP communication" msgstr "Programdel av User-Agent-rubriken att använda för UPnP-kommunikation" #: src/av-cp/main.c:55 src/universal-cp/main.c:53 msgid "Use the IPv4 protocol family" msgstr "Använd IPv4-protokollfamiljen" #: src/av-cp/main.c:56 src/universal-cp/main.c:54 msgid "Use the IPv6 protocol family" msgstr "Använd IPv6-protokollfamiljen" #: src/av-cp/main.c:57 src/universal-cp/main.c:55 msgid "Do not use the IPv4 protocol family" msgstr "Använd inte IPv4-protokollfamiljen" #: src/av-cp/main.c:58 src/universal-cp/main.c:56 msgid "Do not use the IPv6 protocol family" msgstr "Använd inte IPv6-protokollfamiljen" #: src/av-cp/main.c:245 src/network-light/main.c:112 #: src/universal-cp/main.c:195 msgid "- UPnP AV control point" msgstr "- UPnP AV-kontrollpunkt" #: src/av-cp/main.c:250 src/network-light/main.c:117 #: src/universal-cp/main.c:200 #, c-format msgid "Could not parse options: %s\n" msgstr "Kunde inte tolka flaggor: %s\n" #: src/av-cp/search-dialog.c:384 msgid "Show _DIDL…" msgstr "Visa _DIDL…" #: src/av-cp/search-dialog.c:478 src/av-cp/search-dialog.c:627 msgid "Search failed" msgstr "Misslyckades med sökning" #: src/av-cp/search-dialog.c:482 #, c-format msgid "Error message was: %s" msgstr "Felmeddelandet var: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:530 #, c-format msgid "Searching on %s" msgstr "Söker på %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:533 #, c-format msgid "Searching in %s on %s" msgstr "Söker i %s på %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:631 #, c-format msgid "Search criteria invalid: %s" msgstr "Sökkriterier ogiltiga: %s" #: src/av-cp/search-dialog.c:736 #, c-format msgid "Error fetching detailed information: %s" msgstr "Fel vid hämtning av detaljerad information: %s" #: src/network-light/main.c:53 msgid "Friendly name for this UPnP light" msgstr "Smeknamn för denna UPnP-lampa" #: src/network-light/main.c:54 msgid "Apply change exclusively to this UPnP light" msgstr "Tillämpa ändring bara för denna UPnP-lampa" #: src/network-light/main.c:55 msgid "Use IPv4" msgstr "Använd IPv4" #: src/network-light/main.c:56 msgid "Use IPv6" msgstr "Använd IPv6" #: src/network-light/main.c:57 msgid "Do not use IPv4" msgstr "Använd inte IPv4" #: src/network-light/main.c:58 msgid "Do not use IPv6" msgstr "Använd inte IPv6" #: src/universal-cp/action-dialog.c:690 src/universal-cp/action-dialog.c:709 #, c-format msgid "" "Action failed.\n" "\n" "Error %d: %s" msgstr "" "Åtgärd misslyckades.\n" "\n" "Fel %d: %s" #: src/universal-cp/details-treeview.c:198 #: src/universal-cp/details-treeview.c:226 #: src/universal-cp/details-treeview.c:252 #: src/universal-cp/details-treeview.c:431 msgid "Name" msgstr "Namn" #: src/universal-cp/details-treeview.c:200 msgid "Direction" msgstr "Riktning" #: src/universal-cp/details-treeview.c:205 msgid "Related State Variable" msgstr "Relaterad tillståndsvariabel" #: src/universal-cp/details-treeview.c:207 msgid "Is Return Value" msgstr "Är returvärde" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/universal-cp/details-treeview.c:208 #: src/universal-cp/details-treeview.c:255 msgid "No" msgstr "Nej" #: src/universal-cp/details-treeview.c:228 msgid "Number of Arguments" msgstr "Antal argument" #: src/universal-cp/details-treeview.c:254 msgid "Send Events" msgstr "Skicka händelser" #: src/universal-cp/details-treeview.c:256 msgid "GType" msgstr "GType" #: src/universal-cp/details-treeview.c:259 msgid "Default Value" msgstr "Standardvärde" #: src/universal-cp/details-treeview.c:265 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: src/universal-cp/details-treeview.c:269 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: src/universal-cp/details-treeview.c:273 msgid "Step" msgstr "Steg" #: src/universal-cp/details-treeview.c:293 msgid "Allowed Values" msgstr "Tillåtna värden" #: src/universal-cp/details-treeview.c:317 #: src/universal-cp/details-treeview.c:364 msgid "Location" msgstr "Plats" # Unique device name #: src/universal-cp/details-treeview.c:322 #: src/universal-cp/details-treeview.c:369 msgid "UDN" msgstr "UDN" #: src/universal-cp/details-treeview.c:327 #: src/universal-cp/details-treeview.c:374 msgid "Type" msgstr "Typ" #: src/universal-cp/details-treeview.c:332 #: src/universal-cp/details-treeview.c:379 msgid "Base URL" msgstr "Bas-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:337 msgid "Service ID" msgstr "Tjänste-ID" #: src/universal-cp/details-treeview.c:339 msgid "Service URL" msgstr "Tjänste-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:341 msgid "Control URL" msgstr "Kontroll-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:343 msgid "Event Subscription URL" msgstr "Händelseprenumerations-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:384 msgid "Friendly Name" msgstr "Smeknamn" #: src/universal-cp/details-treeview.c:386 msgid "Manufacturer" msgstr "Tillverkare" #: src/universal-cp/details-treeview.c:388 msgid "Manufacturer URL" msgstr "Tillverkar-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:390 msgid "Model Description" msgstr "Modellbeskrivning" #: src/universal-cp/details-treeview.c:392 msgid "Model Name" msgstr "Modellnamn" #: src/universal-cp/details-treeview.c:394 msgid "Model Number" msgstr "Modellnummer" #: src/universal-cp/details-treeview.c:396 msgid "Model URL" msgstr "Modell-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:398 msgid "Serial Number" msgstr "Serienummer" # Universal product code #: src/universal-cp/details-treeview.c:400 msgid "UPC" msgstr "UPC" #: src/universal-cp/details-treeview.c:402 msgid "Presentation URL" msgstr "Presentations-URL" #: src/universal-cp/details-treeview.c:432 #: src/universal-cp/event-treeview.c:410 msgid "Value" msgstr "Värde" #: src/universal-cp/device-treeview.c:70 msgid "Software" msgstr "Programvara" #: src/universal-cp/device-treeview.c:72 msgid "Version" msgstr "Version" #: src/universal-cp/device-treeview.c:74 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" #: src/universal-cp/device-treeview.c:483 msgid "State variables" msgstr "Tillståndsvariabler" #: src/universal-cp/device-treeview.c:524 msgid "Information not available" msgstr "Information inte tillgänglig" #: src/universal-cp/device-treeview.c:703 msgid "UPnP Network" msgstr "UPnP-nätverk" #: src/universal-cp/device-treeview.c:716 src/universal-cp/event-treeview.c:407 msgid "Device" msgstr "Enhet" #: src/universal-cp/event-treeview.c:406 msgid "Time" msgstr "Tid" #: src/universal-cp/event-treeview.c:408 msgid "Service" msgstr "Tjänst" #: src/universal-cp/event-treeview.c:409 msgid "State Variable" msgstr "Tillståndsvariabel" #: src/universal-cp/main.c:57 msgid "The UDA version to use" msgstr "UDA-versionen att använda"