diff options
author | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-01-12 01:07:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Djihed Afifi <djihed@src.gnome.org> | 2008-01-12 01:07:07 +0000 |
commit | 5b1feeb55f03758ce71f42fa744bd8eb3fb5d52c (patch) | |
tree | 17907761e63e61697d5231c4cd2062f9008b1316 | |
parent | 43e856e1c3915ca81b657e3d99bec784f5559389 (diff) | |
download | libgnomekbd-5b1feeb55f03758ce71f42fa744bd8eb3fb5d52c.tar.gz |
Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. . Also QA'ed by Khaled.
svn path=/trunk/; revision=224
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 99 |
2 files changed, 62 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 7c460d3..bcaf62a 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-01-12 Djihed Afifi <djihed@gmail.com> + + * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny. + 2008-01-11 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org> * eu.po: Added Basque translation. @@ -1,64 +1,81 @@ +# translation of libgnomekbd.HEAD.ar.po to Arabic # Arabic translations for gnome package. # Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome package. -# Automatically generated, 2007. # +# Automatically generated, 2007. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: HEAD\n" +"Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-10-21 20:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 21:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-11 21:27+0200\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" -"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@eglug.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " -"3\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2380 +#, c-format +msgid "" +"Keyboard layout \"%s\"\n" +"Copyright © X.Org Foundation and XKeyboardConfig contributors\n" +"For licensing see package metadata" +msgstr "" +"تصميم لوحة المفاتيح \"%s\"\n" +"حقوق النشر © للمساهمين في مؤسسة X.Org و XKeyboardConfig\n" +"لمراجعة الرخصة انظر بيانات الحزمة" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:618 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:617 msgid "XKB initialization error" msgstr "خطأ في بدء XKB" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:163 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 #, c-format msgid "There was an error loading an image: %s" msgstr "حدث خطأ عند تحميل صورة: \"%s\"." #. Translators: The count is related to the number of options. The %s #. * format specifier should not be modified, left "as is". -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:798 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:796 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" -msgstr[0] "المخطط \"%s\"" -msgstr[1] "المخططان \"%s\"" -msgstr[2] "المخططات \"%s\"" -msgstr[3] "المخططات \"%s\"" +msgstr[0] "مخطط \"%s\"" +msgstr[1] "مخطط \"%s\"" +msgstr[2] "مخططا \"%s\"" +msgstr[3] "مخططات \"%s\"" +msgstr[4] "مخططات \"%s\"" +msgstr[5] "مخططات \"%s\"" #. Translators: The count is related to the number of options. The %s #. * format specifier should not be modified, left "as is". -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:815 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:813 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" -msgstr[0] "الخيار \"%s\"" -msgstr[1] "الخياران \"%s\"" -msgstr[2] "الخيارات \"%s\"" -msgstr[3] "الخيارات \"%s\"" - -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 +msgstr[0] "خيار \"%s\"" +msgstr[1] "خيار \"%s\"" +msgstr[2] "خياري \"%s\"" +msgstr[3] "خيارات \"%s\"" +msgstr[4] "خيارات \"%s\"" +msgstr[5] "خيارات \"%s\"" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:821 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "طراز \"%s\"، %s و %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:824 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:822 msgid "no layout" msgstr "لا مخطط" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:825 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:823 msgid "no options" msgstr "لا خيارات" @@ -76,7 +93,7 @@ msgstr "قائمة ملفات modmap المتوفرة في الدليل المن #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3 msgid "Default group, assigned on window creation" -msgstr "المجموعة الافتراضية، عند إنشاء نافذة" +msgstr "المجموعة المبدئية، عند إنشاء نافذة" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4 msgid "Keep and manage separate group per window" @@ -84,7 +101,7 @@ msgstr "احفظ وأدر مجموعة منفصلة لكل نافذة" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5 msgid "Keyboard Update Handlers" -msgstr "متناولات تحديث لوحة المفاتيح" +msgstr "معالجات تحديث لوحة المفاتيح" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6 msgid "Keyboard layout" @@ -102,8 +119,7 @@ msgstr "خيارات لوحة المفاتيح" msgid "" "Keyboard settings in gconf will be overridden from the system ASAP " "(deprecated)" -msgstr "" -"ستُتجاوز اعدادات لوحة المفاتيح في gconf من النظام بمجرد إمكان ذلك (مهجور)" +msgstr "ستُتجاوز إعدادات لوحة المفاتيح في gconf من النظام بمجرد إمكان ذلك (لاغِ)" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10 msgid "Save/restore indicators together with layout groups" @@ -123,27 +139,27 @@ msgstr "اعرض أعلام في البريمج لتشير للمخطط الحا #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "Show layout names instead of group names" -msgstr "اعرض اسماء المخططات بدل اسماء المجموعات" +msgstr "اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" msgstr "" -"اعرض اسماء المخططات بدل اسماء المجموعات (فقط لإصدارات XFree الداعمة للمخططات " +"اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات (فقط لإصدارات XFree الداعمة للمخططات " "المتعددة)" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" -msgstr "لا تظهر التنبيه \"تغيرت اعدادات X\"" +msgstr "لا تظهر التنبيه \"تغيرت إعدادات س\"" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 msgid "The Keyboard Preview, X offset" -msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الإنزياح السيني" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح السيني" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" -msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الإنزياح الصادي" +msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح الصادي" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 msgid "The Keyboard Preview, height" @@ -163,9 +179,9 @@ msgid "" "configuration) This key has been deprecated since GNOME 2.12, please unset " "the model, layouts and options keys to get the default system configuration." msgstr "" -"قريبا جداً، ستُتجاوز إعدادات لوحة المفاتيح في gconf (من إعدادات النظام). هُجِر " -"هذا المفتاح منذ جنوم 2.12، من فضلط أعِد ضبط الطراز، المخطط وخيارات المفاتيح " -"لتحصل على إعدادات النظام الإفتراضيّة." +"قريبا جداً، ستُتجاوز إعدادات لوحة المفاتيح في gconf (من إعدادات النظام). ألغِي" +"هذا المفتاح منذ جنوم 2.12، من فضلك أعِد ضبط الطراز، والمخطط وخيارات المفاتيح " +"لتحصل على إعدادات النظام المبدئيّة." #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "keyboard layout" @@ -177,7 +193,7 @@ msgstr "طراز لوحة المفاتيح" #: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 msgid "modmap file list" -msgstr "قائمة الملفات modmap" +msgstr "قائمة ملفات modmap" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:1 msgid "Activate more plugins" @@ -197,11 +213,11 @@ msgstr "أغلق الحوار" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:5 msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "اضبط الملحق المنتقى" +msgstr "اضبط الملحق المختار" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:6 msgid "Deactivate selected plugin" -msgstr "ثبِّط الملحق المنتقى" +msgstr "ثبِّط الملحق المختار" #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.glade.h:7 msgid "Decrease the plugin priority" @@ -223,12 +239,12 @@ msgstr "قائمة الملحقات النشطة" msgid "_Available plugins:" msgstr "الملحقات المت_وفرة:" -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:117 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:122 #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-add.c:106 msgid "No description." msgstr "لا وصف." -#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:326 +#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins-capplet.c:344 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "فشل بدأ GConf: %s\n" @@ -249,3 +265,4 @@ msgstr "ملحقات موضّح لوحة المفاتيح (%s)" #: ../test/gkbd-indicator-test.c:68 msgid "Indicator:" msgstr "موضّح:" + |