diff options
author | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2010-09-23 16:10:10 +0300 |
---|---|---|
committer | Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> | 2010-09-23 16:10:10 +0300 |
commit | c61ae16db0c12369de792893fafd9bf35febeda1 (patch) | |
tree | f4d3df33024ad00a0171e0d1bb90f478ad96785f | |
parent | e77c1d0265bb2f36c78667fc9f37828a8948fcd6 (diff) | |
download | libgnomekbd-c61ae16db0c12369de792893fafd9bf35febeda1.tar.gz |
Updated Arabic translation
-rw-r--r-- | po/ar.po | 109 |
1 files changed, 78 insertions, 31 deletions
@@ -3,25 +3,34 @@ # Copyright (C) 2007 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome package. # Automatically generated, 2007. -# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2008, 2009. +# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2008, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgnomekbd.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-02 17:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-02 17:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-23 16:09+0300\n" "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" -"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" "X-Poedit-Language: Arabic\n" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2376 +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:323 +#, c-format +msgid "There was an error loading an image: %s" +msgstr "حدث خطأ عند تحميل صورة: \"%s\"." + +#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:720 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:656 +msgid "XKB initialization error" +msgstr "خطأ في بدء XKB" + +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2413 #, c-format msgid "" "Keyboard layout \"%s\"\n" @@ -32,16 +41,16 @@ msgstr "" "حقوق النشر © للمساهمين في مؤسسة X.Org و XKeyboardConfig\n" "لمراجعة الرخصة انظر بيانات الحزمة" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:611 -msgid "XKB initialization error" -msgstr "خطأ في بدء XKB" +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2500 +msgid "Unknown" +msgstr "مجهول" -#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator-config.c:161 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2545 #, c-format -msgid "There was an error loading an image: %s" -msgstr "حدث خطأ عند تحميل صورة: \"%s\"." +msgid "Keyboard Layout \"%s\"" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:752 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:757 #, c-format msgid "layout \"%s\"" msgid_plural "layouts \"%s\"" @@ -52,7 +61,7 @@ msgstr[3] "مخططات \"%s\"" msgstr[4] "مخططات \"%s\"" msgstr[5] "مخططات \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:771 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:776 #, c-format msgid "option \"%s\"" msgid_plural "options \"%s\"" @@ -63,16 +72,16 @@ msgstr[3] "خيارات \"%s\"" msgstr[4] "خيارات \"%s\"" msgstr[5] "خيارات \"%s\"" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:779 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:784 #, c-format msgid "model \"%s\", %s and %s" msgstr "طراز \"%s\"، %s و %s" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:780 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:785 msgid "no layout" msgstr "لا مخطط" -#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:781 +#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:786 msgid "no options" msgstr "لا خيارات" @@ -128,19 +137,21 @@ msgstr "احفظ/حمّل الموضحات مع مجموعات المخططات" msgid "Secondary groups" msgstr "المجموعات الثانوية" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13 +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 msgid "Show flags in the applet" msgstr "اعرض أعلام في البريمج" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14 +#. TRANSLATORS: real national flags +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 msgid "Show flags in the applet to indicate the current layout" msgstr "اعرض أعلام في البريمج لتشير للمخطط الحالي" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 msgid "Show layout names instead of group names" msgstr "اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 msgid "" "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree " "supporting multiple layouts)" @@ -148,42 +159,78 @@ msgstr "" "اعرض أسماء المخططات بدل أسماء المجموعات (فقط لإصدارات XFree الداعمة للمخططات " "المتعددة)" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message" msgstr "لا تظهر التنبيه \"تغيرت إعدادات س\"" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 msgid "The Keyboard Preview, X offset" msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح السيني" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 msgid "The Keyboard Preview, Y offset" msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الانزياح الصادي" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 msgid "The Keyboard Preview, height" msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، الارتفاع" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 msgid "The Keyboard Preview, width" msgstr "معاينة لوحة المفاتيح، العرض" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:22 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +msgid "The background color" +msgstr "لون الخلفية" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +msgid "The background color for the layout indicator" +msgstr "لون خلفية موضح التخطيط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:26 +msgid "The font family" +msgstr "الخط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:27 +msgid "The font family for the layout indicator" +msgstr "خط موضح التخطيط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:28 +msgid "The font size" +msgstr "حجم الخط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:29 +msgid "The font size for the layout indicator" +msgstr "حجم خط موضح التخطيط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:30 +msgid "The foreground color" +msgstr "لون المقدمة" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:31 +msgid "The foreground color for the layout indicator" +msgstr "لون مقدمة موضح التخطيط" + +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:32 msgid "The list of enabled Keyboard Indicator plugins" msgstr "قائمة بالملحقات المفعّلة لموضّح لوحة المفاتيح " -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:23 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:33 msgid "keyboard layout" msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:24 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:34 msgid "keyboard model" msgstr "طراز لوحة المفاتيح" -#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:25 +#: ../libgnomekbd/desktop_gnome_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:35 msgid "modmap file list" msgstr "قائمة ملفات modmap" +#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1 +msgid "Keyboard Layout" +msgstr "تخطيط لوحة المفاتيح" + #: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1 msgid "Activate more plugins" msgstr "نشِّط ملحقات أكثر" |