diff options
author | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-05-16 09:09:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jesus Bravo Alvarez <jesusb@src.gnome.org> | 2000-05-16 09:09:59 +0000 |
commit | 8c06ed1516b3ff79e7b6f6c77e47c3398bfc22dd (patch) | |
tree | 4b066b8287c5f681c0ee8762e892fe5d7bfd3116 | |
parent | 56154e50f2c667bc58576a801ebc71802088b341 (diff) | |
download | libgtop-8c06ed1516b3ff79e7b6f6c77e47c3398bfc22dd.tar.gz |
Added some translations from HEAD branch
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 1193 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 1410 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 1115 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 1207 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 1172 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1059 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 1156 |
8 files changed, 8317 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 3293e6f0..a7a39d4b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-05-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com> + + * *.po: Added and merged ca, el, ga, pt_BR, ru, uk and zh_CN + from HEAD branch + 2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se> * Added update.sh script. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 00000000..14406d5f --- /dev/null +++ b/po/ca.po @@ -0,0 +1,1193 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n" +"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Temps total de la UCP" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "Temps de la UCP en mode usuari" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Temps de la UCP en mode usuari (prioritat)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "Temps de la UCP en mode del sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "Temps de la UCP en repòs" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "Freqüència de polsos" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "Nombre de polsos de rellotge des de l'arrencada del sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "Nombre de polsos de rellotge el sistema utilitza en mode usuari" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" +"Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode usuari " +"(prioritari)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "" +"Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode de de sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en repòs" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "Nombre total de blocs" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "Blocs lliures" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "Blocs disponibles" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Nombre total de nodes d'arxius" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "Nodes d'arxiu lliures" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "Càrrega mitjana" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Tasques executant-se" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "Nombre de tasques" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "Darrera PID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" +"Nombre mitjà de tasques executant-se simultàniament en 1, 5 i 15 minuts " + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "Nombre de tasques executant-se actualment" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "Nombre total de tasques" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memòria total" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "Memòria utilitzada" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "Memòria lliure" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Memòria compartida" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "Memòria intermèdia" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "Cau" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "Bloquejat" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "Memòria física total (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "Memòria utilitzada (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "Memòria lliure (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "Memòria compartida (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "Memòria intermèdia (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "Memòria cau (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "Memòria utilitzada en processos de l'usuari (en kB)" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "Memòria en pàgines bloquejades (en kB)" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Number of list elements" +msgstr "Nombre màxim de segments" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Total size of list" +msgstr "Número total de pàgines brutes" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "Mida en kB de la bústia de missatges" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "Nombre d'entrades en el mapa de missatges" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "Mida màxima dels missatges" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "Mida màxima per defecte de l'acumulador" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "Amplada màxima de l'acumulador del sistema" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "Mida dels segments de missatge" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "Etiquetes K" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" +"Etiquetes del nucli del procés.\n" +"\n" +"A Linux, actualment cada etiqueta té fixat el bit matemàtic, pel fet de " +"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la " +"sortida. \n" +"\n" +"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són " +"programes compilats en C. \n" +"\n" +"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" +"El nombre de faltes menors que el procés ha fet (per a les quals noha calgut " +"carregar una pàgina de memòria des del disc)." + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" +"El nombre de faltes majors que el procés ha fet (per a les quals ha " +"calgutcarregar una pàgina de memòria des del disc)." + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "El nombre de faltes menors que el procés i els seus derivats han fet." + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "El nombre de faltes majors que el procés i els seus derivats han fet" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" +"El valor actual de esp (punter de pila de 32 bits), tal i com es troba al " +"nuclipàgina de pila per al procés" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "La EIP actual (punter d'instrucció de 32 bits)" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" +"Aquest és el \"canal\" on el procés està esperant. Aquesta és la adreça de " +"la crida al sistema, i pot ser consultada en una llista si us cal un nom " +"textual. (Si teniu un /etc/psdatabase actualitzat, intenteu llavors ps -lper " +"veure el camp WCHAN en acció)" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "Aquest és el nom textual del camp 'nwchan'." + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Mida" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "Resident" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "Compartit" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "Fixa la mida del resident" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "Fixa la mida límit del resident" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "Nombre total de pàgines de memòria" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "Nombre de pàgines de memòria virtual" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "Nombre de pàgines residents (no intercanviables) fixat" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "Nombre de pàgines de memòria compartida (mmap'd)" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" +"Nombre de pàgines que el procés té a la memòria real, descomptant-ne 3 per " +"tasques administratives. Aquestes són les pàgines que acumulen espai de " +"text, dades o pila. No s'inclouen pàgines que no han estat carregades per " +"demanda, o ja intercanviades." + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" +"Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)." + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Inicia el Codi" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "Finalitza el Codi" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "Número total de pàgines brutes" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "Adreça de l'inici del segment de codi" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "Adreça del final del segment de codi" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "Adreça de la part inferior del segment de pila" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "Senyal" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloquejada" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "Màscara de senyals captades" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "Nom del fitxer executable en crida per a exec()" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "Codi monocaràcter per a l'estat del procès (S=en repòs)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "UID real del procés" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "GID real del procés" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Hora d'inici" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüència" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XUCP UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XUCP_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "Hora d'inici del procés (en segons) des de l' epoch" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "Temps real acumulada per proces (hauria der ser utime + stime)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "temps de la UCP en mode usuari acumulat per procés" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "temps de la UCP en mode nucli acumulat per procés" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "utime acumulat per procès i derivats" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "stime acumulat per procès i derivats" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "Freqüència de polsos" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Sessió" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "Prioritat" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "ID de l'usuari" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "ID efectiva de l'usuari" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "ID del grup" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "ID efectiva del grup" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "ID del procés" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "PID del procés seminal" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "ID del grup de processos" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "ID de la sessió" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "ID del grup de terminal de processos" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "Fixació de les prioritats del nucli" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "Nombre d'entrades en el mapa semafòric" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "Nombre màxim de taules" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "Número màxim de semàfors per taula" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "Número màxim d'operacions per crida de semioperació" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "Número màxim d'entrades de desfer per procés" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "Mida màxima dels segments" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "Mida mínima dels segments" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "Nombre màxim de segments" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "Nombre màxim de segments" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "Memòria compartida total màxima" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "Total espai compartit" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "Espai compartit utilitzat" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "Espai compartit lliure" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" +"Nombre total de pàgines intercanviades que han estat dutes des de " +"l'arrencada del sistema" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" +"Nombre total de pàgines intercanviades que han estat enviades des de " +"l'arrencada del sistema" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "Característiques del servidor" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Ús de la UCP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Ús de la memòria" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "Ús de la memòria d'intercanvi" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "Uptime del sistema" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#, fuzzy +msgid "Load Averange" +msgstr "Càrrega mitjana" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "Límits de la memòria compartida" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "Límits de la cua de missatges" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "Fixa els límits del semàfor" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "Llista de processos en execució" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "Processa informació del status" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "Processa informació de la UID i TTY " + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "Processa informació de la memòria" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "Processa informació de l'hora" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "Processa informació del senyal" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "Processa informació de les dades del nucli" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "Processa informació del segment" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "Processa arguments " + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "Mapa de memòria de processos" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "Llista de montatge" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "Ús dels arxius del sistema" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "Carrega de la xarxa" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "Estadístiques PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "Línia de comandes d'arguments del procés" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "Llista de sistemes d'arxius actualment muntats" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "Temps d'espera" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "Temps en segons des de l'arrencada del sistema" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" +"Temps en segons que el sistema ha emprat en repòs des de l'arrencada del " +"sistema" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Error del sitema desconegut" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: L'opció '%s' és ambígua\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: L'opció '--%s' no permet arguments\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s; L'opció '%c%s' no permet arguments\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció '%s'\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: L'opció -- %c no està autoritzada\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: L'opció -- %c no és vàlida\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció --%c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: L'opció '-W %s' és ambígua\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: L'opció '-W%s' no permet un argument\n" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Start_Data" +#~ msgstr "Inicia les dades" + +#~ msgid "End_Data" +#~ msgstr "Acaba les dades" + +#~ msgid "Address of beginning of data segment" +#~ msgstr "Adreça de l'inici del segment de dades" + +#~ msgid "Address of end of data segment" +#~ msgstr "Adreça del final del segment de dades" + +#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "RUID" + +#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "RGID" + +#~ msgid "Has CPU" +#~ msgstr "Té CPU" + +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "Processador" + +#~ msgid "Last Processor" +#~ msgstr "Darrer processador" + +#~ msgid "effective UID of process" +#~ msgstr "UID efectiva del procés" + +#~ msgid "effective GID of process" +#~ msgstr "GID efectiva del procés" + +#~ msgid "has_cpu" +#~ msgstr "té_cpu" + +#~ msgid "processor" +#~ msgstr "processador" + +#~ msgid "last_processor" +#~ msgstr "darrer_processador" + +#~ msgid "XCPU_Flags" +#~ msgstr "Etiquetes_XUCP" + +#~ msgid "NGroups" +#~ msgstr "NGrups" + +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "Grups" + +#~ msgid "Saved User ID" +#~ msgstr "ID de l'usuari desada" + +#~ msgid "Saved Group ID" +#~ msgstr "ID del grup desada" + +#~ msgid "Filesystem User ID" +#~ msgstr "ID del usuari del sistema d'arxius" + +#~ msgid "Filesystem Group ID" +#~ msgstr "ID del grup d'usuaris del sistema d'arxius" + +#~ msgid "Number of additional process groups" +#~ msgstr "Nombre de grups de processos addicionals" + +#~ msgid "Additional process groups" +#~ msgstr "Grups de processos addicionals" + +#~ msgid "Pointer Size" +#~ msgstr "Mida del punter" + +#~ msgid "Interface Names" +#~ msgstr "Noms de la interfície" + +#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" +#~ msgstr "Mida del punter al servidor (en bits)" + +#~ msgid "Boot time" +#~ msgstr "Hora d'arrencada" + +#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" +#~ msgstr "Temps d'arrencada (segons des de l'epoch)" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "Sense errors" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Error desconegut" + +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Argument no vàlid" + +#~ msgid "No such parameter" +#~ msgstr "Paràmetre no existent" + +#~ msgid "Attempted to modify a read-only value" +#~ msgstr "S'ha intentat modificar un valor només de lectura" + +#~ msgid "Parameter size mismatch" +#~ msgstr "Mida del paràmetre no coincident" + +#~ msgid "Communication with LibGTop server failed" +#~ msgstr "La comunicació amb el servidor LibGTop ha fallat" + +#~ msgid "No such process" +#~ msgstr "Procés no existent" + +#~ msgid "No kernel support" +#~ msgstr "Sense suport del nucli" + +#~ msgid "Incompatible kernel version" +#~ msgstr "Versió del nucli incompatible" diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 00000000..71fc2de2 --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,1410 @@ +# libgtop greek .po file
+# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>, 2000.
+#
+msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-28 16:25+02:00\n" +"Last-Translator: Sarantis Paskalis <paskalis@di.uoa.gr>\n" +"Language-Team: Greek <nsl@tux.hellug.gr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +# sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Óõíïëéêüò ×ñüíïò CPU" + +# sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç" + +# sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç (åõãåíÞ)" + +# sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ÓõóôÞìáôïò" + +# sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "×ñüíïò CPU óôçí ÁäñáíÞ Åñãáóßá" + +# sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "Óõ÷íüôçôá ×ôýðïõ Ñïëïãéïý" + +# sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "SMP Óõíïëéêüò ×ñüíïò CPU" + +# sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç" + +# sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç (åõãåíÞ)" + +# sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ÓõóôÞìáôïò" + +# sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå ÁäñáíÞ Åñãáóßá" + +# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý áðü ôçí åêêßíçóç ôïõ óõóôÞìáôïò" + +# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï ÷ñÞóôç" + +# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" +"Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï ÷ñÞóôç (åõãåíÞ)" + +# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï óõóôÞìáôïò" + +# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óôçí áäñáíÞ åñãáóßá" + +# sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "Óõ÷íüôçôá ×ôýðïõ Ñïëïãéïý (åî ïñéóìïý åßíáé 100)" + +# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "ÓõíïëéêÜ ìðëïê" + +# sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê" + +# sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "ÄéáèÝóéìá ìðëïê" + +# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Óõíïëéêïß êüìâïé áñ÷åßùí" + +# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "Åëåýèåñïé êüìâïé áñ÷åßùí" + +# sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê äéáèÝóéìá óôïí õðåñ÷ñÞóôç" + +# sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê äéáèÝóéìá óå ìç-õðåñ÷ñÞóôåò" + +# sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "ÌÝóï Öïñôßï" + +# sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Åêôåëïýìåíåò Åñãáóßåò" + +# sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "Áñéèìüò Åñãáóéþí" + +# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "Ôåëåõôáßï PID" + +# sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" +"ÌÝóïò áñéèìüò åñãáóéþí ðïõ åêôåëïýíôáé ôáõôü÷ñïíá ôá ôåëåõôáßá 1, 5 êáé 15 " +"ëåðôÜ" + +# sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "Áñéèìüò åñãáóéþí ðïõ åêôåëïýíôáé ôþñá" + +# sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò åñãáóéþí" + +# sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "ÓõíïëéêÞ ÌíÞìç" + +# sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "×ñçóéìïðïéçìÝíç ÌíÞìç" + +# sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "Åëåýèåñç ÌíÞìç" + +# sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Äéáìïéñáæüìåíç ÌíÞìç" + +# sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "ÅíôáìéåõôÝò" + +# sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "Óôçí êñýðôç" + +# sysdeps/names/mem.c:49
+#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "×ñÞóôçò" + +# sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "ÊëåéäùìÝíï" + +# sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "ÓõíïëéêÞ öõóéêÞ ìíÞìç óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "×ñçóéìïðïéçìÝíï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "Åëåýèåñï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "Äéáìïéñáæüìåíï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "ÌÝãåèïò åíôáìéåõôþí óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "ÌÝãåèïò êñõöÞò ìíÞìçò óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "ÌíÞìç ÷ñçóéìïðïéïýìåíç áðü äéåñãáóßåò ÷ñÞóôç óå kB" + +# sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "ÌíÞìç óå êëåéäùìÝíåò óåëßäåò óå kB" + +# sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Number of list elements" +msgstr "Áñéèìüò Åñãáóéþí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Total size of list" +msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò áêÜèáñôùí óåëßäùí" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "ÌÝãåèïò äåîáìåíÞò ìçíõìÜôùí óå kB" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "Áñéèìüò êáôá÷ùñÞóåùí óôï ÷Üñôç ìçíõìÜôùí" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "ÌÝãéóôï ìÝãåèïò ìçíýìáôïò" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "Åî ïñéóìïý ìÝãéóôï ìÝãåèïò ïõñÜò" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "ÌÝãéóôïò áñéèìüò ïõñþí óå ïëüêëçñï ôï óýóôçìá" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "ÌÝãåèïò ÔìÞìáôïò Ìçíýìáôïò (MSS)" + +# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "Áñéèìüò åðéêåöáëßäùí ìçíõìÜôùí óõóôÞìáôïò" + +# sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "K_Flags" + +# sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +# sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +# sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +# sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +# sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +# sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +# sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +# sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +# sysdeps/names/prockernel.c:52
+#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" +"Óçìáßåò ðõñÞíá ôçò äéåñãáóßáò\n" +"\n" +"Óôï Linux, ôï math bit Ý÷åé ôåèåß óå êÜèå óçìáßá ðñïò ôï ðáñüí, åðåéäÞ\n" +"ôï crt0.s åëÝã÷åé ãéá ìáèçìáôéêÞ ðñïóïìïßùóç· Ýôóé äå óõìðåñéëáìâÜíåôáé\n" +"óôçí Ýîïäï.\n" +"\n" +"Áõôü åßíáé ðéèáíüôáôá ëÜèïò, áöïý äåí åßíáé êÜèå äéåñãáóßá ìåôáãëùôôéóìÝíï\n" +"C ðñüãñáììá.\n" +"\n" +"Ôï math bit èá Ýðñåðå íá åßíáé Ýíá äåêáäéêü 4, êáé ôï traced bit åßíáé\n" +"äåêáäéêü 10." + +# sysdeps/names/prockernel.c:61
+#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" +"O áñéèìüò Þóóïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá, áõôÜ ðïõ äåí Ý÷ïõí " +"áðáéôÞóåé öüñôùìá óåëßäáò ìíÞìçò áðü ôï äßóêï." + +# sysdeps/names/prockernel.c:64
+#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" +"Ï áñéèìüò ìåßæïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá, áõôÜ ðïõ Ý÷ïõí " +"áðáéôÞóåé öüñôùìá óåëßäáò ìíÞìçò áðü ôï äßóêü." + +# sysdeps/names/prockernel.c:67
+#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "Ï áñéèìüò Þóóïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá êáé ôá ðáéäéÜ ôçò." + +# sysdeps/names/prockernel.c:70
+#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" +"Ï áñéèìüò ôùí ìåßæïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá êáé ôá ðáéäéÜ ôçò." + +# sysdeps/names/prockernel.c:73
+#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" +"Ç ôñÝ÷ïõóá ôéìÞ ôïõ esp (32-bit äåßêôçò óôïßâáò), üðùò âñßóêåôáé óôç óåëßäá " +"óôïßâáò ðõñÞíá ãéá ôç äéåñãáóßá." + +# sysdeps/names/prockernel.c:76
+#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "Ï ôñÝ÷ùí EIP (32-bit äåßêôçò åíôïëþí)" + +# sysdeps/names/prockernel.c:78
+#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" +"Áõôü åßíáé ôï «êáíÜëé» óôï ïðïßï ðåñéìÝíåé ç äéåñãáóßá. ÁõôÞ åßíáé ç " +"äéåýèõíóç ìéáò êëÞóçò óõóôÞìáôïò, êáé ìðïñåß íá áíåõâñåèåß óå ìéá ëßóôá " +"ïíïìÜôùí áí ÷ñåéÜæåóôå ôï üíïìá êåéìÝíïõ. (Áí Ý÷åôå åíçìåñùìÝíï ôï áñ÷åßï " +"/etc/psdatabase, ôüôå äïêéìÜóôå ps -l ãéá íá äåßôå ôï ðåäßï WCHAN óå äñÜóç)" + +# sysdeps/names/prockernel.c:83
+#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "Áõôü åßíáé ôï üíïìá êåéìÝíïõ ôïõ ðåäßïõ `nwchan'." + +# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "ÌÝãåèïò" + +# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "Åéêïíéêü" + +# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "ÐáñáìÝíïí" + +# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "Äéáìïéñáæüìåíï" + +# sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "ÌÝãåèïò áíÜèåóçò ðáñáìÝíïíôïò" + +# sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "¼ñéï ìåãÝèïõò áíÜèåóçò ðáñáìÝíïíôïò" + +# sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò óåëßäùí ìíÞìçò" + +# sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "Áñéèìüò óåëßäùí åéêïíéêÞò ìíÞìçò" + +# sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "Áñéèìüò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïõóùí óåëßäùí (ü÷é ðåñéï÷Þ åíáëëáãÞò)" + +# sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "Áñéèìüò óåëßäùí äéáìïéñáæüìåíçò (mmap) ìíÞìçò" + +# sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" +"Áñéèìüò óåëßäùí ðïõ Ý÷åé ç äéåñãáóßá óôçí ðñáãìáôéêÞ ìíÞìç, ìåßïí 3 ãéá " +"äéá÷åéñéóôéêïýò ëüãïõò. ÁõôÝò åßíáé áðëÜ ïé óåëßäåò ðïõ ìåôñÜíå ãéá ÷þñï " +"êþäéêá, äåäïìÝíùí Þ óôïßâáò. Äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé óåëßäåò ðïõ äåí Ý÷ïõí " +"öïñôùèåß êáô' áðáßôçóç Þ ðïõ Ý÷ïõí ìåôáêéíçèåß óôçí ðåñéï÷Þ åíáëëáãÞò." + +# sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "ÔñÝ÷ïí üñéï óå bytes óôï rss ôçò äéåñãáóßáò (óõíÞèùò 2.147.483.547)" + +# sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +# sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +# sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" + +# sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +# sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "ÌÝãåèïò áêÜèáñôïõ" + +# sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Áñ÷Þ_Êþäéêá" + +# sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "ÔÝëïò_Êþäéêá" + +# sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "Áñ÷Þ_Óôïßâáò" + +# sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíïõ ðáñáìÝíïíôïò êþäéêá" + +# sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïíôùí äéáìïéñáæüìåíùí âéâëéïèçêþí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïíôùí äåäïìÝíùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíçò ðáñáìÝíïõóáò óôïßâáò" + +# sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò áêÜèáñôùí óåëßäùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "Äéåýèõíóç áñ÷Þò ôïõ ôìÞìáôïò êþäéêá" + +# sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "Äéåýèõíóç ôÝëïõò ôïõ ôìÞìáôïò êþäéêá" + +# sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "Äéåýèõíóç ðõèìÝíá ôïõ ôìÞìáôïò óôïßâáò" + +# sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "ÓÞìá" + +# sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "ÖñáãìÝíï" + +# sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "Áãíüçóç ÓÞìáôïò" + +# sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "ÐéÜóéìï ÓÞìáôïò" + +# sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "ÌÜóêá áíáìÝíïíôùí óçìÜôùí" + +# sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "ÌÜóêá öñáãìÝíùí óçìÜôùí" + +# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "ÌÜóêá áãíïçìÝíùí óçìÜôùí" + +# sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "ÌÜóêá ðéáóìÝíùí óçìÜôùí" + +# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "ÅíôïëÞ" + +# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "ÊáôÜóôáóç" + +# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +# sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "¼íïìá âÜóçò åêôåëÝóéìïõ áñ÷åßïõ óôçí êëÞóç exec()" + +# sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "Êþäéêáò Åíüò ×áñáêôÞñá ãéá ôçí êáôÜóôáóç ôçò äéåñãáóßáò (S=sleeping)" + +# sysdeps/names/procstate.c:56
+#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "ðñáãìáôéêü UID äéåñãáóßáò" + +# sysdeps/names/procstate.c:57
+#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "ðñáãìáôéêü GID äéåñãáóßáò" + +# sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Áñ÷Þ_×ñüíïõ" + +# sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +# sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +# sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +# sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +# sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +# sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "TimeOut" + +# sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "Óõ÷íüôçôá" + +# sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "×ñüíïò áñ÷Þò ôçò äéåñãáóßáò óå äåõôåñüëåðôá áðü ôçí åðï÷Þ" + +# sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "" +"Ðñáãìáôéêüò ÷ñüíïò óõóóùñåõìÝíïò áðü ôç äéåñãáóßá (èá Ýðñåðå íá åßíáé utime " +"+ stime)" + +# sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +# sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "" + +# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "" + +# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "" + +# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" + +# sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "" + +# sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "" + +# sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +# sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "" + +# sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "" + +# sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" + +# support/error.c:109
+#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "" + +# support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:744
+#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:748
+#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:774
+#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +# support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
+#~ msgid "SMP CPU Flags" +#~ msgstr "SMP Óçìáßåò CPU" + +# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#~ msgid "Start_Data" +#~ msgstr "Áñ÷Þ_ÄåäïìÝíùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#~ msgid "End_Data" +#~ msgstr "ÔÝëïò_ÄåäïìÝíùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#, fuzzy +#~ msgid "Start_Brk" +#~ msgstr "Áñ÷Þ_Brk" + +# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#, fuzzy +#~ msgid "Brk" +#~ msgstr "Brk" + +# sysdeps/names/procsegment.c:53
+#, fuzzy +#~ msgid "Start_MMap" +#~ msgstr "Áñ÷Þ_MMap" + +# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
+#~ msgid "Arg_Start" +#~ msgstr "Áñ÷Þ_ÏñéóìÜôùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
+#, fuzzy +#~ msgid "Arg_End" +#~ msgstr "ÔÝëïò_ÏñéóìÜôùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
+#, fuzzy +#~ msgid "Env_Start" +#~ msgstr "Áñ÷Þ_Env" + +# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
+#, fuzzy +#~ msgid "Env_End" +#~ msgstr "ÔÝëïò_Env" + +# sysdeps/names/procsegment.c:66
+#~ msgid "Address of beginning of data segment" +#~ msgstr "Äéåýèõíóç áñ÷Þò ôïõ ôìÞìáôïò äåäïìÝíùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:67
+#~ msgid "Address of end of data segment" +#~ msgstr "Äéåýèõíóç ôÝëïõò ôïõ ôìÞìáôïò äåäïìÝíùí" + +# sysdeps/names/procsegment.c:68
+#, fuzzy +#~ msgid "Brk_Start" +#~ msgstr "Brk_Start" + +# sysdeps/names/procsegment.c:69
+#, fuzzy +#~ msgid "Brk_End" +#~ msgstr "Brk_End" + +# sysdeps/names/procsegment.c:71
+#, fuzzy +#~ msgid "Start of mmap()ed areas" +#~ msgstr "Áñ÷Þ ðåñéï÷þí mmap" + +# sysdeps/names/procstate.c:45
+#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "RUID" + +# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "RGID" + +# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "Has CPU" +#~ msgstr "¸÷åé CPU" + +# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "ÅðåîåñãáóôÞò" + +# sysdeps/names/procstate.c:47
+#~ msgid "Last Processor" +#~ msgstr "Ôåëåõôáßïò ÅðåîåñãáóôÞò" + +# sysdeps/names/procstate.c:54
+#~ msgid "effective UID of process" +#~ msgstr "ïõóéáóôéêü UID äéåñãáóßáò" + +# sysdeps/names/procstate.c:55
+#~ msgid "effective GID of process" +#~ msgstr "ïõóéáóôéêü GID äéåñãáóßáò" + +# sysdeps/names/procstate.c:58
+#~ msgid "has_cpu" +#~ msgstr "Ý÷åé_cpu" + +# sysdeps/names/procstate.c:59
+#~ msgid "processor" +#~ msgstr "åðåîåñãáóôÞò" + +# sysdeps/names/procstate.c:60
+#~ msgid "last_processor" +#~ msgstr "ôåëåõôáßïò_åðåîåñãáóôÞò" diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po new file mode 100644 index 00000000..c1975dd7 --- /dev/null +++ b/po/ga.po @@ -0,0 +1,1115 @@ +# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome) +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop CVS\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-03-09 12:39+000\n" +"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" +"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Am CPU Iomlán" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir (deas)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "Minicíocht Tic" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "Blocanna Iomlán" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "Blocanna Saor" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "Blocanna ar fáil" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Nódanna comhad iomlán" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "Nódanna comhad saor" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "Méan Lód" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Tascaí ag Rith" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "Uimhir na Tascaí" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "Deireadh PID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "Cuimhne Iomlán" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "Cuimhne Úsáid" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "Cuimhne Saor" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Cuimhne comhrionnadh" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "Maolánaí" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "Taisceáidthe" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Úsáidoeir" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Number of list elements" +msgstr "Uimhir na Tascaí" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Total size of list" +msgstr "Nódanna comhad iomlán" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "" + +# NOTE: +# Don't try translating the following; instead translate their +# popup hints that explain them. +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "K_Flags" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Toirt" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "Fíoúil" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "DATA_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "Ordú" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "ID Próiseas" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "ID Próiseas" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "Minicíocht" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XCPU_UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XCPU_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "Minicíocht Tic" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Seisiún" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "Tty" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "Tosaíocht" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Deas" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "ID Úsáideoir" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "ID Úsáideoir Éifeachteacht" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "ID Grupa" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "ID Grupa Éifeacteacht" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "ID Próiseas" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "ID Seisiún" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "Leathanach Istigh" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "Leathanach Amach" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "Méan Lód" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "Lód Líonra" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "Sonraí PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "éarraid coráis anathnid" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: droch rogha -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "UID" + +#, fuzzy +#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "GID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "ID Próiseas" + +# NOTE: +# Don't try translating the following; instead translate their +# popup hints that explain them. +#, fuzzy +#~ msgid "XCPU_Flags" +#~ msgstr "K_Flags" + +#, fuzzy +#~ msgid "SUid" +#~ msgstr "Uid" + +#, fuzzy +#~ msgid "SGid" +#~ msgstr "Gid" + +#, fuzzy +#~ msgid "FsUid" +#~ msgstr "FsUid" + +#, fuzzy +#~ msgid "FsGid" +#~ msgstr "FsGid" + +#, fuzzy +#~ msgid "NGroups" +#~ msgstr "ID Grupa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "ID Grupa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved User ID" +#~ msgstr "ID Úsáideoir Sábháid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved Group ID" +#~ msgstr "ID Grupa Sábháid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem User ID" +#~ msgstr "ID Úsáideoir Coráschomad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem Group ID" +#~ msgstr "ID Grupa Coráschomad" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "Gan earráid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "éarraid coráis anathnid" + +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "Droch Argoint" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..271e8de7 --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,1207 @@ +# Initial Translation: Elvis Pfützenreuter <epx@netville.com.br> +# Revision: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br> +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibGTOP\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-04-28 16:40-0300\n" +"Last-Translator: Ricardo Soares Guimarães <ricardo@conectiva.com.br>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "Tempo total de CPU" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "Tempo de CPU em modo usuário" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Tempo de CPU em modo usuário (baixa pri.)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "Tempo de CPU em modo sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "Tempo de CPU em inatividade" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "Freqüência de relógio" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "Tempo total de CPU SMP" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário (baixa pri.)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "Tempo de CPU SMP em modo sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "Tempo de CPU SMP em inatividade" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "Número de ciclos desde a inicialização do sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário (baixa pri.)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo sistema" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em inatividade" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "Freqüência de ciclo (padrão é 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "Total de blocos" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "Blocos livres" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "Blocos disponíveis" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Total de nós de arquivos" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "Nós de arquivo livres" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "Blocos livres para o superusuário" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "Média de Carga" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "Tarefas em Execução" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "Número de Tarefas" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "Última Identificação de Processo" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" +"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n" +"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos." + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "Número de tarefas em execução neste momento" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "Número total de tarefas" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "Memória Total" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "Memória Utilizada" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "Memória Livre" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "Memória Compartilhada" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "Buffers" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "Cached" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "Reservados" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "Total de memória física em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "Memória utilizada em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "Memória livre em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "Memória compartilhada em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "Tamanho dos buffers em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "Tamanho da memória em cache em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "Memória utilizada em processos de usuários em Kb" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "Memória em páginas reservadas em Kb" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "Número de elementos na lista" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "Tamanho total da lista" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "Tamanho de um elemento da lista" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "Tamanho em Kb da área de mensagens" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "Número de itens no mapa de mensagens" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "Tamanho máximo da mensagem" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "Tamanho máximo padrão da fila" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "Número máximo de filas no sistema inteiro" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "Tamanho do segmento das mensagens" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "K_Flags" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" +"Parâmetros do kernel para o processo.\n" +"\n" +"No Linux, cada parâmetro tem o bit matemático habilitado,pois crt0.s " +"verifica se há emulação matemática, de modo que não seja incluída na saída.\n" +"\n" +"Isto é provavelmente um problema, já que nem todo processo é um programa C.\n" +"\n" +"O bit matemático deve ser um 4 decimal, e o bit verificado é o decimal 10." + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" +"O número de falhas menores do processo, são aquelas que não provocaram a " +"busca de uma página de memória do disco." + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" +"O número de falhas maiores do processo, são aquelas que provocaram a busca " +"de uma página de memória do disco." + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "O número de falhas menores que o processo e seus filhos tiveram." + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "O número de falhas maiores que o processo e seus filhos tiveram." + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" +"O valor corrente de esp (ponteiro de pilha 32-bits), tal como consta na " +"página da pilha do kernel para o processo." + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "O EIP corrente (ponteiro de instrução 32-bits)." + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" +"Este é o \"canal\" em que o processo está aguardando. É o endereço de uma " +"chamada do sistema, e pode ser consultado em uma lista de nomes caso se " +"precise de um nome textual. (Caso haja um /etc/psdatabase atualizado, então " +"tente ps -s para verificar o campo WCHAN em ação)" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'." + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "Tamanho" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "Virtual" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "Residente" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhado" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "Configuração do Tamanho Residente" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "Limite da Parte Residente" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "Número total de páginas na memória" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "Número de páginas na memória virtual" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "Número de páginas residentes (fora da troca)" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "Número de páginas de memória compartilhada (mmap)" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" +"Número de páginas que o processo tem na memória real, menos 3 para fins " +"administrativos. São apenas as páginas que contém código, dados ou espaço de " +"pilha. Não inclui páginas que não foram carregadas sob demanda, ou que estão " +"na área de troca." + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "Limite atual em bytes do RSS de um processo (usualmente 2.1 Gb)." + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "Tamanho Sujo" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Start_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "End_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "Start_Stack" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "Parte residente do código" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "Parte residente das bibliotecas compartilhadas" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "Parte residente dos dados" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "Parte residente da pilha" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "Tamanho total de páginas sujas" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "Endereço inicial do segmento de código" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "Endereço final do segmento de código" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "Endereço do fundo do segmento de pilha" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "Sinal" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "SigIgnore" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "SigCatch" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "Máscara de sinais pendentes" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "Máscara de sinais bloqueados" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "Máscara de sinais ignorados" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "Máscara de sinais aceitos" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "Cmd" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "Nome base do arquivo executável na chamada a exec()" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "Código de um caractere para o estado do processo (S=suspenso)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "UID real do processo" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "GID real do processo" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Start_Time" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "TimeOut" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "It_Real_Value" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "Freqüência" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XCPU_UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XCPU_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "Hora inicial dos processos em segundos desde 1/1/1970" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "Tempo real acumulado pelo processo (utime + stime)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "Tempo de CPU em modo usuário acumulado pelo processo" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "Tempo de CPU em modo sistema acumulado pelo processo" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "utime cumulativo do processo e filhos já finalizados" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "stime cumulativo do processo e filhos já finalizados" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "Tempo (em jiffies) do próximo tempo de espera do processo" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" +"Tempo (em jiffies) antes que o próximo SIGALRM seja mandado ao processo " +"devido a um temporizador." + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "Freqüência" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário acumulado pelo processo" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "Tempo de CPU SMP em modo sistema acumulado pelo processo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "Tty" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Prioridade" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "ID Usuário" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "ID Usuário Efetivo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "ID Grupo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "ID do Grupo Efetivo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "ID do Processo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "PID do processo pai" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "ID do grupo do Processo" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "ID da Sessão" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "Número completo do dispositivo de terminal controlador" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "ID do grupo do processo do terminal" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "Prioridade de uso do Kernel" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "Nível de prioridade do processo no padrão Unix" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "Número de itens no mapa de semáforos" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "Número máximo de matrizes" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "Número máximo de semáforos do sistema" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "Número de estruturas desfazer do sistema" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "Número máximo de semáforos por matriz" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "Max ops por chamada semop" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "Número máximo de itens desfazer por processo" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "tamanho da estrutura sem_undo" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "Valor máximo do semáforo" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "Ajustar na saída valor máximo" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "Tamanho máximo do segmento" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "Tamanho mínimo do segmento" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "Número máximo de segmentos" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "Máximo de segmentos compartilhados por processo" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "Máximo total de memória compartilhada" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "Espaço total da Área de Troca" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "Espaço da Área de Troca em Uso" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "Espaço livre de troca" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "Páginas em Processamento" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "Página em Espera" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" +"Número total de páginas de troca que foram trazidas à RAM deste a " +"inicialização do sistema" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" +"Número total de páginas de troca que foram colocadas em espera deste a " +"inicialização do sistema" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "Recursos do Servidor" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "Utilização da CPU" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "Utilização da Memória" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "Uso de Área de Troca" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "Tempo ligado" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "Carga média" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "Limites da Memória Compartilhada" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "Limites de filas de mensagem" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "Limites de Semáforo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "Lista dos Processos em Execução" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "Informações de Status do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "Informações de UID e TTY do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "Informações do Processo em Memória" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "Informações de Tempo do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "Informações de Sinais do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "Informações de dados em Kernel do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "Informações de Segmentos do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "Argumentos do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "Mapa de Memória do Processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "Lista de Montagem" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "Uso do Sistema de Arquivos" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "Carga da Rede" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "Estatísticas do PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "Argumentos de linha de comando do processo" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "Tempo em execução" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "Tempo ocioso" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "Tempo em segundos deste a inicialização do sistema" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" +"Tempo em segundos que o sistema despendeu ociosodesde a inicialização do " +"sistema" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Erro desconhecido de sistema" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opção `--%s' não aceita argumentos.\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita argumentos.\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento.\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opção inválida -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: opção '-W %s' é ambígua.\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "ler %d bytes" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "ler tamanho dos dados" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "ler %d bytes de dados" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "escrever %d bytes" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Habilitar depuração" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas " + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "VERBOSE" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Não passar para segundo plano" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Acionado pelo inetd" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Erro na opção %s: %s.\n" +"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n" +"de linha de comando.\n" + +#~ msgid "SMP CPU Flags" +#~ msgstr "Bandeiras de SMP - CPU" + +#~ msgid "Start_Data" +#~ msgstr "Start_Data" + +#~ msgid "End_Data" +#~ msgstr "End_Data" + +#~ msgid "Start_Brk" +#~ msgstr "Start_Brk" + +#~ msgid "Brk" +#~ msgstr "Brk" + +#~ msgid "Start_MMap" +#~ msgstr "Start_MMap" + +#~ msgid "Arg_Start" +#~ msgstr "Arg_Start" + +#~ msgid "Arg_End" +#~ msgstr "Arg_End" + +#~ msgid "Env_Start" +#~ msgstr "Env_Start" + +#~ msgid "Env_End" +#~ msgstr "Env_End" + +#~ msgid "Address of beginning of data segment" +#~ msgstr "Endereço inicial do segmento de código" + +#~ msgid "Address of end of data segment" +#~ msgstr "Endereço final do segmento de código" + +#~ msgid "Brk_Start" +#~ msgstr "Brk_Start" + +#~ msgid "Brk_End" +#~ msgstr "Brk_End" + +#~ msgid "Start of mmap()ed areas" +#~ msgstr "Inicio das áreas mmap()ed" + +#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "RUID" + +#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "RGID" + +#~ msgid "Has CPU" +#~ msgstr "Foi CPU" + +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "Processador" + +#~ msgid "Last Processor" +#~ msgstr "Último processador" + +#~ msgid "effective UID of process" +#~ msgstr "UID efetivo do processo" + +#~ msgid "effective GID of process" +#~ msgstr "GID efetivo do processo" + +#~ msgid "has_cpu" +#~ msgstr "has_cpu" + +#~ msgid "processor" +#~ msgstr "processador" + +#~ msgid "last_processor" +#~ msgstr "last_processor" + +#~ msgid "XCPU_Flags" +#~ msgstr "XCPU_Flags" + +#~ msgid "SUid" +#~ msgstr "SUid" + +#~ msgid "SGid" +#~ msgstr "SGid" + +#~ msgid "FsUid" +#~ msgstr "FsUid" + +#~ msgid "FsGid" +#~ msgstr "FsGid" + +#~ msgid "NGroups" +#~ msgstr "NGroups" + +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "Grupos" + +#~ msgid "Saved User ID" +#~ msgstr "ID do Usuário Salvo" + +#~ msgid "Saved Group ID" +#~ msgstr "ID do Grupo Salvo" + +#~ msgid "Filesystem User ID" +#~ msgstr "ID do Sistema de Arquivos" + +#~ msgid "Filesystem Group ID" +#~ msgstr "ID do Grupo do Sistema de Arquivos" + +#~ msgid "Number of additional process groups" +#~ msgstr "Número de grupos adicionais ao processo" + +#~ msgid "Additional process groups" +#~ msgstr "Grupos de processos adicionais" + +#~ msgid "Pointer Size" +#~ msgstr "Tamanho Ponteiro" + +#~ msgid "Interface Names" +#~ msgstr "Nomes da interface" + +#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" +#~ msgstr "Tamanho do ponteiro no servidor em bits" + +#~ msgid "Boot time" +#~ msgstr "Hora inicial" + +#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" +#~ msgstr "Hora inicial (segundos desde 1/1/1970)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "Erro desconhecido de sistema" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 00000000..23e459a9 --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,1172 @@ +# ver. 0.0.1 +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Valek Filippov <val@comptek.ru>, 1999. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop-1.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-05 19:23+00:00\n" +"Last-Translator: Valek Filippov <flpd@mfil.ru>\n" +"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ×" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÙÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "÷ÓÅÇÏ ÂÌÏËÏ×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÈ ÂÌÏËÏ×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "÷ÓÅÇÏ inodes" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÙÈ inodes" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÂÌÏËÏ× ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÂÌÏËÏ× ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÚÁÄÁÞÉ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ðéä" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ × ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÓÅÊÞÁÓ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "ïÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "÷ÓÅÇÏ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "âÕÆÅÒÏ×" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÎÏ" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "÷ÓÅÇÏ ÆÉÚÉÞÅÓËÏÊ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÁÑ ÐÁÍÑÔØ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÏ× Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × Ëâ" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Number of list elements" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Total size of list" +msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÇÒÑÚÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÕÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÉÌÏÂÁÊÔÁÈ" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÏÞÅÒÅÄÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "üÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `nwchan'." + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "òÅÚÉÄÅÎÔÎÏÊ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "ïÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉà ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉà ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "çÒÑÚÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "îÁÞÁÌÏ_ËÏÄÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "ëÏÎÅÃ_ËÏÄÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÓÔÅËÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÔÅËÓÔÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÂÉÂÌÉÏÔÅË" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÄÁÎÎÙÈ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÓÔÅËÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÇÒÑÚÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ËÏÄÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "áÄÒÅÓ ËÏÎÃÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ËÏÄÁ" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "áÄÒÅÓ ÎÉÖÎÅÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÓÔÅËÁ" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "óÉÇÎÁÌ" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "SigIgnore" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "SigCatch" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "íÁÓËÁ ÂÌÏËÉÒÕÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "íÁÓËÁ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "íÁÓËÁ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "Cmd" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "ïÄÎÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÊ ËÏÄ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ (S=sleeping)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "÷ÒÅÍÑ_ÚÁÐÕÓËÁ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "TimeOut" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XCPU_UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XCPU_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ÓÞÉÔÁÑ ÏÔ üÐÏÈÉ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÎÁÂÒÁÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ utime +stime)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ×" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "FsGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "óÅÁÎÓ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "Nice" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "ID ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "PID ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "ID ÓÅÁÎÓÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÄÌÑ unix ÕÒÏ×ÅÎØ nice ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÍÁÓÓÉ×Ï×" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× × ÓÉÓÔÅÍÅ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÕËÔÕÒ ÏÔËÁÔÁ × ÓÉÓÔÅÍÅ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× ÎÁ ÍÁÓÓÉ×" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÏÐÅÒÁÃÉÊ ÎÁ ×ÙÚÏ× ÓÅÍÁÆÏÒÁ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "íÁËÓ.ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ ÏÔËÁÔÁ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ sem_undo" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "íÁËÓ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "íÉÎ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÓÅÇÍÅÎÔÏ× ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "ïÂÝÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ãðõ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÄËÁÞËÉ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÅÇÍÅÎÔÁÈ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "ëÁÒÔÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÊ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "óÐÉÓÏË ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÓÅÊÞÁÓ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "÷ÒÅÍÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÓÏÍÎÉÔÅÌÅÎ\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÔÒÅÂÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' - ÓÏÍÎÉÔÅÌØÎÙÊ\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `-W %s' ÎÅ ÄÏÐÕÓËÁÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×\n" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "SMP CPU Flags" +#~ msgstr "SMP ÆÌÁÇÉ ãðõ" + +#~ msgid "Start_Data" +#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÄÁÎÎÙÈ" + +#~ msgid "End_Data" +#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÄÁÎÎÙÈ" + +#~ msgid "Start_MMap" +#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_MMAP" + +#~ msgid "Arg_Start" +#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#~ msgid "Arg_End" +#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×" + +#~ msgid "Env_Start" +#~ msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Env_End" +#~ msgstr "ëÏÎÅÃ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Address of beginning of data segment" +#~ msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ" + +#~ msgid "Address of end of data segment" +#~ msgstr "áÄÒÅÓ ËÏÎÃÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ" + +#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "RUID" + +#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "RGID" + +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ" + +#~ msgid "Last Processor" +#~ msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ" + +#~ msgid "effective UID of process" +#~ msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#~ msgid "effective GID of process" +#~ msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#~ msgid "processor" +#~ msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ" + +#~ msgid "last_processor" +#~ msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ_ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ" + +#~ msgid "XCPU_Flags" +#~ msgstr "XCPU_Flags" + +#~ msgid "SUid" +#~ msgstr "SUid" + +#~ msgid "SGid" +#~ msgstr "SGid" + +#~ msgid "FsUid" +#~ msgstr "FsUid" + +#~ msgid "NGroups" +#~ msgstr "NçÒÕÐÐÙ" + +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "çÒÕÐÐÙ" + +#~ msgid "Saved User ID" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" + +#~ msgid "Saved Group ID" +#~ msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ" + +#~ msgid "Filesystem User ID" +#~ msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" + +#~ msgid "Filesystem Group ID" +#~ msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ" + +#~ msgid "Number of additional process groups" +#~ msgstr "þÉÓÌÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#~ msgid "Additional process groups" +#~ msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#~ msgid "Pointer Size" +#~ msgstr "òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ" + +#~ msgid "Interface Names" +#~ msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×" + +#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" +#~ msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ ÓÞÉÔÁÑ ÏÔ üÐÏÈÉ)" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "îÅÔ ÏÛÉÂÏË" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ" + +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" + +#~ msgid "No such parameter" +#~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ" + +#~ msgid "Attempted to modify a read-only value" +#~ msgstr "ðÏÐÙÔËÁ ÉÚÍÅÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÒÅÄÎÁÚÎÁÞÅÎÎÏÅ ÔÏÌØËÏ ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ" + +#~ msgid "Parameter size mismatch" +#~ msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ" + +#~ msgid "Communication with LibGTop server failed" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÅÄÉÎÉÔØÓÑ Ó ÓÅÒ×ÅÒÏÍ LibGTop" + +#~ msgid "No such process" +#~ msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ" + +#~ msgid "No kernel support" +#~ msgstr "îÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ ÑÄÒÁ" + +#~ msgid "Incompatible kernel version" +#~ msgstr "îÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ ÑÄÒÁ" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po new file mode 100644 index 00000000..76b451e9 --- /dev/null +++ b/po/uk.po @@ -0,0 +1,1059 @@ +# Ukrainian translation for Libgtop. +# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. +# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-01-13 17:57+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" +"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ãð" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "þÁÓ ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "þÁÓ ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ (ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "þÁÓ ãð × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ ãð" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÁËÔ¦×" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ×Ó¦È ãð" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ (ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ ×Ó¦È ãð" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÔÁËÔ¦× ÇÏÄÉÎÎÉËÁ ×¦Ä ÓÔÁÒÔÕ ÓÉÓÔÅÍÉ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÁËÔ¦× (ÔÉÐÏ×Ï - 100)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "úÁÇÁÌÏÍ ÂÌÏ˦×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏ˦×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "äÏÓÔÕÐÎÉÈ ÂÌÏ˦×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "úÁÇÁÌÏÍ i-×ÕÚ̦×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ i-×ÕÚ̦×" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ Ú×ÉÞÉÊÎÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "óÅÒÅÄÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅΦÓÔØ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÚÁ×ÄÁÎØ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê PID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "úÁÇÁÌØÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÚÁ×ÄÁÎØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "÷ÓÑ ÐÁÍ'ÑÔØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "÷¦ÌØÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "ëÏÌÅËÔÉ×ÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "úÁÇÁÌÏÍ Æ¦ÚÉÞÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "òÏÚÍ¦Ò ËÏÌÅËÔÉ×Îϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +#, fuzzy +msgid "Number of list elements" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ¦×" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#, fuzzy +msgid "Total size of list" +msgstr "úÁÇÁÌÏÍ i-×ÕÚ̦×" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "òÏÚͦÒ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "óÉÇÎÁÌ" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "ëÍÎÄ" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "óÔÁÎ" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "UID of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +msgid "GID of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "þÁÓÔÏÔÁ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÅÁÎÓÕ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÓÅÇÍÅÎÔÕ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "í¦Î¦ÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÓÅÇÍÅÎÔÕ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ¦×" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÉÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "÷¦ÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ CPU" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÃÅÓ¦×" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ PPP" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÕ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "óÐÉÓÏË ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "þÁÓ ÐÒÁÃÅÚÄÁÔÎÏÓÔ¦" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "þÁÓ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ×¦Ä ÓÔÁÒÔÕ ÓÉÓÔÅÍÉ" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÉÓÔÅÍÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "ðÒÏÃÅÓÏÒ" + +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "çÒÕÐÉ" + +#~ msgid "No error" +#~ msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË" + +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ" + +#~ msgid "Invalid argument" +#~ msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ" + +#~ msgid "Incompatible kernel version" +#~ msgstr "îÅÓÕͦÓÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ÑÄÒÁ" diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po new file mode 100644 index 00000000..c0cf5699 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -0,0 +1,1156 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkpanel\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-14 17:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n" +"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" +"Language-Team: TLDN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "CPUʱ¼ä×ܼÆ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "Óû§Ì¬ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Óû§Ì¬(nice)ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "ºËÐÄ̬ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "¿ÕÏÐÈÎÎñ״̬ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "˲¼äƵÂÊ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "SMP CPUʱ¼ä×ܼÆ" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "Óû§Ì¬ÏÂSMP CPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "Óû§Ì¬(nice)ÏÂSMP CPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "ºËÐÄ̬ÏÂSMP CPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "¿ÕÏÐ״̬ϵÄSMP CPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "×ÔϵͳÆô¶¯ÒÔÀ´µÄʱÖÓ¼ÆÊý" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "ϵͳÔÚÓû§Ì¬Ï»¨·ÑµÄʱÖÓ¼ÆÊý" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "ϵͳÔÚÓû§Ì¬(nice)Ï»¨·ÑµÄʱÖÓ¼ÆÊý" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "ϵͳÔÚºËÐÄ̬Ï»¨·ÑµÄʱÖÓ¼ÆÊý" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "ϵͳÔÚ¿ÕÏÐ״̬Ï»¨·ÑµÄʱÖÓ¼ÆÊý" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "¼ÆʱƵÂÊ" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "¿é×ܼÆ" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "×ÔÓÉ¿é" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "¿ÉÓÿé" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "Îļþ½áµã×ܼÆ" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "δÓõÄÎļþ½áµã" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "³¬¼¶Óû§¿ÉÓõÄδÓõÄÎļþ½áµã" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "ÆÕͨÓû§¿ÉÓõÄδÓõÄÎļþ½áµã" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "ƽ¾ù¸ºÔØ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "ÔËÐÐÈÎÎñ" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "ÈÎÎñÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "×î½üµÄ½ø³ÌID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "×î½ü1,5ºÍ15·ÖÖÓͬʱÔËÐеÄ×÷ÒµÊý" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "µ±Ç°ÕýÔÚÔËÐеÄÈÎÎñÊý" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "ÈÎÎñ×ÜÊý" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "ÄÚ´æ×ÜÊý" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "ÒÑÓÃÄÚ´æ" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "¿ÕÏÐÄÚ´æ" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "¹²ÏíÄÚ´æ" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "»º³åÇø" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "¸ßËÙ»º´æ" + +#: sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "Óû§" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "Ëø" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "ÎïÀíÄÚ´æ×ܼÆ(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "ÒÑÓÃÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "δÓÃÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "¹²ÏíÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "»º³åÇø´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "¸ßËÙ»º´æÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "Óû§½ø³ÌʹÓõÄÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "¼ÓËøÒ³ÃæµÄÄÚ´æ´óС(k)" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "Ã÷ϸ±íÔªËظöÊý" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "Ã÷ϸ×ܵĴóС" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "µ¥¸öÃ÷ϸԪËصĴóС" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "ÏûÏ¢³Ø´óС(k)" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "ÏûÏ¢Ó³ÉäÈë¿ÚÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "×î´óµÄÏûÏ¢´óС" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "×î´óÈ·Ê¡¶ÓÁдóС" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "×î´ó¶ÓÁÐϵͳ¿í¶È" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "ÏûÏ¢¶Î´óС" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "ϵͳÏûϢͷÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "K_Flags" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" +"Linux½ø³Ì±êÖ¾µ±Ç°Ã¿¸ö±êÖ¾ÓÐÊýѧλÉèÖÃ,ÒòΪcrt0.sÒª¼ì²éÕâÔÚÊä³öÖв¢²»°üÀ¨" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "½ø³Ì·¸µÄ½ÏСµÄ´íÎóÊýÄ¿ËüÃÇÎÞÐè´ÓÅÌÉÏ×°ÈëÄÚ´æÒ³" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "½ø³Ì·¸µÄÖØ´óµÄ´íÎóÊýÄ¿ËüÃÇÐèÒª´ÓÅÌÉÏ×°ÈëÄÚ´æÒ³" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "½ø³Ì¼°Æä×Ó½ø³Ì·¸µÄ½ÏСµÄ´íÎóÊýÄ¿" + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "½ø³Ì¼°Æä×Ó½ø³Ì·¸µÄÖØ´óµÄ´íÎóÊýÄ¿" + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "µ±Ç°32Õ»Ö¸ÕëespµÄÖµ,½¨Á¢ÔÚ½ø³ÌºËÐÄÕ»Ò³" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "µ±Ç°32λָÁîÖ¸ÕëEIP" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" +"ÕâÊǽø³ÌµÈ´ýµÄͨµÀ,Ò»¸öϵͳµ÷ÓõĵØÖ·²¢ÇÒÈç¹ûÄãÐèÒªÎı¾ÃûµÄ»°¿ÉÒÔ´ÓÃû×ÖÁбíÖÐ" +"ËÑË÷µ½Ãû×ÖÈç¹ûÄãÓÐ×îеÄ/etc/psdatabase,ÄÇÊÔÓÃps -lÃüÁîÀ´¿´WCHANÓò" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "ÕâÊÇnwchatÓòµÄÎı¾Ãû" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "´óС" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "Ðé´æ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "פÁô" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "¹²Ïí" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "פÁôÄÚ´æ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "פÁôÄÚ´æ¹Ì¶¨´óСÏÞÖÆ" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "×ܼÆ#ÄÚ´æÒ³" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "Ðé´æÒ³ÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "פÁô¹Ì¶¨(·Ç½»»»)Ò³ÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "¹²Ïí(mmap'd)ÄÚ´æÒ³ÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" +"½ø³ÌÔÚʵ´æµÄÒ³ÃæÊý,Ϊ¹ÜÀíÄ¿µÄ¼õ3ÕâÀï½ö½ö¼ÆËãÎı¾,Êý¾ÝºÍ¶ÑÕ»¿Õ¼äÒ³ÊýÕâ²¢²»°üÀ¨" +"ÄÄЩûÓб»×°ÈëºÍ½»»»³öµÄÒ³" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "½ø³ÌµÄRSSÉϵĵ±Ç°×Ö½ÚÏÞÖÆ(ͨ³£ÊÇ2,147,483,647)" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "Dirty Size" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Start_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "End_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "Start_Stack" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "Îı¾×¤ÁôÉèÖôóС" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "¹²Ïí¿âפÁôÉèÖôóС" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "Êý¾ÝפÁôÉèÖôóС" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "¶ÑջפÁôÉèÖôóС" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "À¬»øÒ³×ܵĴóС" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "´úÂë¶ÎÆðʼµØÖ·" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "´úÂë¶Î½áÊøµØÖ·" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "¶ÑÕ»¶ÎÕ»µ×µØÖ·" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "ÐźÅ" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "×èÈû" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "SigIgnore" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "SIgCatch" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "µÈ´ýÐźÅÑÚÂë" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "×èÈûÐźÅÑÚÂë" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "ºöÂÔÐźÅÑÚÂë" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "ÏÝÚåÐźÅÑÚÂë" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "ÃüÁî" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "״̬" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "Óû§ID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "×éID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "ÔÚµ÷ÓÃexecʱִÐÐÎļþµÄ»ù±¾Ãû" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "½ø³Ì״̬µÄµ¥×Ö·û±àÂë(S=˯Ãß)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +#, fuzzy +msgid "UID of process" +msgstr "½ø³ÌµÄÓû§ID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +#, fuzzy +msgid "GID of process" +msgstr "½ø³ÌµÄ×éID" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Æðʼʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "³¬Ê±" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "It_Real_Value" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "ƵÂÊ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XCPU_UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XCPU_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "×ÔмÍÔªÆðÒÔÃë¼ÆµÄ½ø³ÌÆðʼʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "½ø³ÌÀۼƵÄʵ¼Êʱ¼ä(ΪutimeºÍstimeÖ®ºÍ)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "½ø³ÌÀۼƵÄÓû§Ì¬ÏµÄCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "½ø³ÌÀۼƵĺËÐÄ̬ϵÄCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "½ø³Ì¼°ÆäÅÉÉú×Ó½ø³ÌÀÛ»ýµÄutime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "½ø³Ì¼°ÆäÅÉÉú×Ó½ø³ÌÀÛ»ýµÄstime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "½ø³ÌÏ´γ¬Ê±µÄ˲¼äʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "ÓÉÓÚ¼ä¸ô¼ÆʱÆ÷ÔÚÏÂÒ»¸öSIGALRMÐźű»·¢Ë͵½½ø³ÌʱµÄ˲¼äʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "˲¼äƵÂÊ" + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "½ø³ÌÀۼƵÄSMPÓû§Ì¬ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "½ø³ÌÀۼƵÄSMPºËÐÄ̬ÏÂCPUʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "Tty" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "ÓÅÏȼ¶" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "nice" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "Óû§ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "ÓÐЧÓû§ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "×éID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "ÓÐЧ×éID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "½ø³ÌID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "¸¸½ø³ÌID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "½ø³Ì×éID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "»á»°ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "¿ØÖÆÖÕ¶ËÍêÕûÉ豸ºÅ" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "Öն˽ø³Ì×éID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "ºËÐĵ÷¶ÈÓÅÏȼ¶" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "±ê×¼unix½ø³Ìnice¼¶" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "ÐźŵÆÓ³Éä±íµÄÈë¿ÚÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "×î´óÊý×éÊý" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "×î´óÐźŵÆϵͳ¿í¶È" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "undo½á¹¹ÏµÍ³¿í¶ÈÊýÄ¿" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "ÿ¸öÊý×é×î´óÐźŵÆÊý" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "ÿ¸öÐźŵƵ÷ÓõÄ×î´ó²Ù×÷Êý" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "ÿ¸ö½ø³ÌundoÈë¿ÚµÄ×î´óÊý" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "sem_undo½á¹¹´óС" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "ÐźŵÆ×î´óÖµ" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "µ÷ÕûÍ˳ö×î´óÖµ" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "×î´ó¶Î´óС" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "×îС¶Î´óС" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "×î´ó¶ÎÊý" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "ÿ¸ö½ø³Ì×î´ó¹²Ïí¶Î" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "×î´ó¹²ÏíÄÚ´æ" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "×ܽ»»»¿Õ¼ä" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "ÒÑÓý»»»¿Õ¼ä" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "δÓý»»»¿Õ¼ä" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "Ò³½ø" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "Ò³³ö" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "×ÔϵͳÆô¶¯Æð±»µ÷½øµÄ½»»»Ò³µÄ×ÜÊý" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "×ÔϵͳÆô¶¯Æð±»µ÷³öµÄ½»»»Ò³µÄ×ÜÊý" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "·þÎñÆ÷ÌØÕ÷" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPUʹÓÃ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "ÄÚ´æʹÓÃ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "½»»»¿Õ¼äʹÓÃ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "ϵͳÒÑÔËÐÐʱ¼ä" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "ƽ¾ù¸ºÔØ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "¹²ÏíÄÚ´æÏÞÖÆ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "ÏûÏ¢¶ÓÁÐÏÞÖÆ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "ÐźŵÆÏÞÖÆ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "ÕýÔÚÔËÐнø³ÌÁбí" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "½ø³Ì״̬ÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "½ø³ÌIDºÍTTYÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "½ø³ÌÄÚ´æÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "½ø³Ìʱ¼äÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "½ø³ÌÐźÅÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "½ø³ÌºËÐÄÊý¾ÝÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "½ø³Ì¶ÎÐÅÏ¢" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "½ø³Ì²ÎÊý" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "½ø³ÌÄÚ´æÓ³Ïñ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "°²×°Áбí" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "ÎļþϵͳʹÓÃ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "ÍøÂ縺ÔØ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "PPPͳ¼Æ" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "½ø³ÌÃüÁîÐвÎÊý" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "µ±Ç°ÒÑ°²×°ÎļþϵͳÁбí" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "Uptime" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "Idletime" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "×ÔϵͳÆô¶¯ÒÔÀ´ÔËÐÐʱ¼ä(Ãë)" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "×ÔϵͳÆô¶¯ÒÔÀ´¿ÕÏÐʱ¼ä(Ãë)" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "δ֪ϵͳ´íÎó" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ñ¡Ïî `%s'²»Ã÷È·\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ñ¡Ïî `--%s'²»ÔÊÐíÓÐÒ»¸ö²ÎÊý\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: Ñ¡Ïî`%c%s'²»ÔÊÐíÓÐÒ»¸ö²ÎÊý\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s:Ñ¡Ïî`%s'ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: ²»¿Éʶ±ðµÄÑ¡Ïî`--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:²»¿Éʶ±ðµÄÑ¡Ïî `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:·Ç·¨Ñ¡Ïî --%c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s:ÎÞЧѡÏî --%c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:Ñ¡ÏîÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý --%c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s:Ñ¡Ïî `-W %s'²»Ã÷È·\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s:Ñ¡Ïî `-W %s'²»ÔÊÐíÓÐÒ»¸ö²ÎÊý\n" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "¶Á%d×Ö½Ú" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "¶ÁÊý¾Ý´óС" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "¶¼Êý¾Ý%d×Ö½Ú" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "дÊý¾Ý%d×Ö½Ú" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable debugging" +msgstr "ʹÄܵ÷ÊÔ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "DEBUG" +msgstr "µ÷ÊÔ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "ʹÄÜÈß³¤µÄÊä³ö" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "VERBOSE" +msgstr "Èß³¤µÄ" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "²»ÄÜÔÚºǫ́Éú³É×Ó½ø³Ì" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "´ÓinetdÆð¶¯" + +#: src/daemon/gnuserv.c:454 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"´íÎóÑ¡Ïî%s: %s'\n" +"ÔËÐÐ'%s --help'À´²é¿´¿ÉÓÃÃüÁîÐÐÑ¡ÏîµÄÍêÕûÁбí\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start_Data" +#~ msgstr "Start_Stack" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start_Brk" +#~ msgstr "Start_Stack" + +#, fuzzy +#~ msgid "Start_MMap" +#~ msgstr "Start_Stack" + +#, fuzzy +#~ msgid "Address of beginning of data segment" +#~ msgstr "´úÂë¶ÎÆðʼµØÖ·" + +#, fuzzy +#~ msgid "Address of end of data segment" +#~ msgstr "´úÂë¶Î½áÊøµØÖ·" + +#, fuzzy +#~ msgid "RUID" +#~ msgstr "Óû§ID" + +#, fuzzy +#~ msgid "RGID" +#~ msgstr "×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Processor" +#~ msgstr "½ø³ÌID" + +#, fuzzy +#~ msgid "effective UID of process" +#~ msgstr "½ø³ÌµÄÓû§ID" + +#, fuzzy +#~ msgid "effective GID of process" +#~ msgstr "½ø³ÌµÄ×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "processor" +#~ msgstr "½ø³ÌID" + +#, fuzzy +#~ msgid "XCPU_Flags" +#~ msgstr "K_Flags" + +#, fuzzy +#~ msgid "SUid" +#~ msgstr "Uid" + +#, fuzzy +#~ msgid "SGid" +#~ msgstr "Gid" + +#, fuzzy +#~ msgid "FsUid" +#~ msgstr "Uid" + +#, fuzzy +#~ msgid "FsGid" +#~ msgstr "Gid" + +#, fuzzy +#~ msgid "NGroups" +#~ msgstr "×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Groups" +#~ msgstr "×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved User ID" +#~ msgstr "Óû§ID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved Group ID" +#~ msgstr "×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem User ID" +#~ msgstr "ÎļþϵͳʹÓÃ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filesystem Group ID" +#~ msgstr "ÓÐЧ×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Number of additional process groups" +#~ msgstr "Öն˽ø³Ì×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Additional process groups" +#~ msgstr "Öն˽ø³Ì×éID" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pointer Size" +#~ msgstr "Dirty Size" + +#, fuzzy +#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" +#~ msgstr "×ÔмÍÔªÆðÒÔÃë¼ÆµÄ½ø³ÌÆðʼʱ¼ä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown error" +#~ msgstr "δ֪ϵͳ´íÎó" + +#, fuzzy +#~ msgid "No such process" +#~ msgstr "½ø³ÌµÄÓû§ID" |