summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorChyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org>1999-09-26 22:31:18 +0000
committerChyla Zbigniew <chyla@src.gnome.org>1999-09-26 22:31:18 +0000
commit113525a7d7531f64e092f5d2f680af98f9cb0b62 (patch)
tree7e32ff4736af1180318d126a062f1fceb3fd7cd9
parentd6e62e85d283ce6c6104490452a0c84ea6e2889f (diff)
downloadlibgtop-113525a7d7531f64e092f5d2f680af98f9cb0b62.tar.gz
Updated Polish translation
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/pl.po496
2 files changed, 252 insertions, 248 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ff363f33..b28f0837 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+1999-09-27 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
+
+ * pl.po: Added translation.
+
1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* da.po: Added Danish translation from Kenneth
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 134ed949..705a57c7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-16 23:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-17 04:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-17 04:26+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
@@ -9,279 +9,279 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Całkowity czas procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Czas procesora w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Czas procesora w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Czas procesora w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Czas bezczynności procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Częstotliwość taktów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Łączny czas wielu procesorów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Bezczynny czas wszystkich procesorów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Liczba taktów zegara od startu systemu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych bezczynnie"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Total blocks"
msgstr "Ogółem bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks"
msgstr "Wolnych bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostępnych bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ogółem i-węzłów"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free file nodes"
msgstr "Wolnych i-węzłów"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Load Average"
msgstr "Średnie obciążenie"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Running Tasks"
msgstr "Działające procesy"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Liczba procesów"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1 sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Last PID"
msgstr "Ostatni PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Średnia liczba działających jednocześnie procesów w okresie 1, 5 i 15 minut"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Liczba działających obecnie zadań"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Całkowita liczba zadań"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Total Memory"
msgstr "Całkowita pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Used Memory"
msgstr "Wykorzystana pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Free Memory"
msgstr "Wolna pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Shared Memory"
msgstr "Pamięć współdzielona"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Cached"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowana"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Całkowita fizyczna pamięć w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Rozmiar wykorzystanej pamięci w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Rozmiar wolnej pamięci w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Rozmiar pamięci współdzielonej w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Rozmiar buforów w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Rozmiar zablokowanych stron pamięci w KB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
msgid "Number of list elements"
msgstr "Liczba elementów listy"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
msgid "Total size of list"
msgstr "Całkowity rozmiar listy"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Rozmiar pojedynczego elementu listy"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Max size of message"
msgstr "Maksymalny rozmiar komunikatu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Domyślny maks rozmiar kolejki"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maks liczba kolejek w systemie"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Message segment size"
msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -294,43 +294,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Autualna wartośc EIP (wskaźnika instrukcji)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -339,51 +339,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident"
msgstr "Rezyd."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Share"
msgstr "Dziel."
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Całkowita liczba stron pamięci"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Liczba stron pamięci wirtualnej"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Liczba rezydentnych (nie usuniętych) stron"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Liczba stron pamięci dzielonej (przez mmap())"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -391,217 +391,217 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Start_Code"
msgstr "Pocz_kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "End_Code"
msgstr "Kon_kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Start_Stack"
msgstr "Pocz_stosu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Text resident set size"
msgstr "Rezydentna część kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Data resident set size"
msgstr "Rezydentna część danych"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Rezydentna część stosu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Adres początku segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Adres końca segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Adres początku segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Signal"
msgstr "Sygnał"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maska zablokowanych sygnałów"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Cmd"
msgstr "Polec."
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nazwa pliku wykonywalnego w wywołaniu funkcji exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Znakowe oznaczenie stanu procesu (S=uśpiony)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "UID of process"
msgstr "UID procesu"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "GID of process"
msgstr "GID procesu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Start_Time"
msgstr "Czas startu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "RTime"
msgstr "CzasDz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "UTime"
msgstr "CzasU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "STime"
msgstr "CzasS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "CUTime"
msgstr "CzasPrUż"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "CSTime"
msgstr "CzasPrS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "TimeOut"
msgstr "CzasOcz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Rzecz_czas_oczek"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Frequency"
msgstr "Częstotliwość"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "CzasUż_WProc"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "XCPU_STime"
msgstr "CzasS_WProc"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Czas startu procesu w sekundach od epoki Uniksa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
"Czas rzeczywisty wykorzystany przez proces (powinien być równy CzasU + CzasS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
"łączny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
"użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
"łączny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
"jądra"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Czas (w chwileczkach) następnego oczekiwania procesu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -609,434 +609,434 @@ msgstr ""
"Czas (w chwileczkach) przed następnym wysłaniem SIGALRM do procesu z powodu "
"upłynięcia zadanego interwału"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Tick frequency"
msgstr "Częstotliwość taktów"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "EUid"
msgstr "Euid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Tty"
msgstr "Term"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Effective User ID"
msgstr "Efektywny identyfikator użytkownika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Group ID"
msgstr "Identyfikator grupy"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Efektywny identyfikator grupy"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Process ID"
msgstr "Identyfikator procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID procesu ojca"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Process group ID"
msgstr "Identyfikator grupy procesów"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Session ID"
msgstr "Identyfikator sesji"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Numer urządzenie terminala sterującego"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Identyfikator grupy procesu sterującego"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Priorytet harmonogramu jądra"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Standardowa Uniksowa wartość `nice' procesu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Liczba wpisów w mapie semaforów"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksymalna liczba tablic"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksymalna liczba semaforów w systemie"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksymalna liczba semaforów na tablicę"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksymalna liczba operacji na wywołanie semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max segment size"
msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Min segment size"
msgstr "Minimalny rozmiar segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksymalna liczba segmentów"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maksymalna liczba współdzielonych segmentów na proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksymalna calkowity rozmiar pamięci współdzielonej"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Całkowita przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Wykorzystana przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Wolna przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Page In"
msgstr "Strona wchodząca"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Page Out"
msgstr "Strona wychodząca"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Całkowita liczba sprowadzonych stron od startu systemu"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Całkowita liczba usuniętych stron od startu systemu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Server Features"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "CPU Usage"
msgstr "Wykorzystanie CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Memory Usage"
msgstr "Wykorzystanie pamięci"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Swap Usage"
msgstr "Wykorzystanie przestrzeni wymiany"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "System Uptime"
msgstr "Czas działania systemu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Load Averange"
msgstr "Przeciętne obciążenie"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista działających procesów"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Status information"
msgstr "Informacje o stanie procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Informacje o identyfikatorze użytkownika i terminalu procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informacje o pamięci procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Time information"
msgstr "Informacje o czasie procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informacje o sygnałach"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informacje o danych procesu w jądrze"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informacje o segmentach"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumenty procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mapa pamięci procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Mount List"
msgstr "Lista montowań"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "File System Usage"
msgstr "Wykorzystanie systemu plików"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Network Load"
msgstr "Obciążenie sieci"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statystyki PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumenty z wiersza polecenia procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista obecnie zamontowanych systemów plików"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Uptime"
msgstr "Czas działania"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Idletime"
msgstr "Czas bezczynności"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Czas w sekundach od startu systemu"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Łączny czas bezczynności systemu w sekundach, liczony od momentu startu"
-#: support/error.c:109
+#: support/error.c:1
msgid "Unknown system error"
msgstr "Nieznany błąd systemowy"
-#: support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-#: support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `--%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
-#: support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%c%s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:1 support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
#. --option
-#: support/getopt.c:744
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nie rozpoznano opcji `--%s'\n"
#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nie rozpoznani opcji `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: błędna opcja -- %c\n"
-#: support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: niewłaściwa opcja -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#: support/getopt.c:1 support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
-#: support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
-#: support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:1
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na użycie argumentu\n"
-#: lib/read.c:75
+#: lib/read.c:1
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr "odczytaj %d bajtów"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:1
msgid "read data size"
msgstr "odczytaj rozmiar danych"
-#: lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:1
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr "odczytaj %d bajtów danych"
-#: lib/write.c:48
+#: lib/write.c:1
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr "zapisz %d bajtów"
-#: src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "Enable debugging"
msgstr "Uaktywnij śledzenie"
-#: src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "DEBUG"
msgstr "ŚLEDZENIE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Uaktywnij rozwlekłe komunikaty"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "VERBOSE"
msgstr "ROZWLEKŁY"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nie przechodź w tło"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NIE-DEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Wywołany przez inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:486
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"