diff options
author | Arafat Medini <lumina@silverpen.de> | 2003-07-21 17:54:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Arafat Medini <arafatmedini@src.gnome.org> | 2003-07-21 17:54:50 +0000 |
commit | 6a96719e58bf150f7aeeba00a48ba34581c6b03a (patch) | |
tree | 16ddedc88d1bd1a27a29c3d390ead8bca4745e46 | |
parent | 8181cef8e39e3d076828fc0a53a9cb3ab42de6bf (diff) | |
download | libgtop-6a96719e58bf150f7aeeba00a48ba34581c6b03a.tar.gz |
Updated Arabic translation.
2003-07-21 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
* ar.po: Updated Arabic translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 39 |
2 files changed, 30 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index cd13717f..ba0945a6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-21 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> + + * ar.po: Updated Arabic translation. + 2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de> * ar.po: Updated Arabic translation. @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-16 11:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-19 10:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-21 11:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n" "Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -600,6 +600,14 @@ msgid "" "\n" "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." msgstr "" +"شارات الكرنل للعملية.\n" +"\n" +"عنج لنكس، لكل شارة مجموعة بايتات رياضية، بسبب فحص crt0.s " +"لممثالة رياضية، و بالتالي فهذا غير مضمن في الإخراج.\n" +"\n" +"هذا ربما خلل، بما أن كل عملية ليست برنامج C مجمع.\n" +"\n" +"البايت الرياضي يجب أن يكون عشري 4، و البايت المرسوم 10." #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:59 @@ -607,8 +615,8 @@ msgid "" "The number of minor faults the process has made, those which have not " "required loading a memory page from disk." msgstr "" -"عدد الإخطاء البسيطة التي قامت بها العملية، و التي تطلبت تحميل صفحة " -"ذاكرة من القرص." +"عدد الإخطاء البسيطة التي قامت بها العملية، و التي تطلبت تحميل صفحة ذاكرة من " +"القرص." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 @@ -616,8 +624,8 @@ msgid "" "The number of major faults the process has made, those which have required " "loading a memory page from disk." msgstr "" -"عدد الإخطاء الثقيلة التي قامت بها العملية، و التي تطلبت تحميل صفحة " -"ذاكرة من القرص." +"عدد الإخطاء الثقيلة التي قامت بها العملية، و التي تطلبت تحميل صفحة ذاكرة من " +"القرص." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:65 @@ -634,7 +642,9 @@ msgstr "عدد الإخطاء الثقيلة التي قامت بها العمل msgid "" "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " "stack page for the process." -msgstr "القيمة الحالية للـ esp (مؤشر 32-بت للكومة)، كما وجد في صفحة كومة الكرنل للعملية." +msgstr "" +"القيمة الحالية للـ esp (مؤشر 32-بت للكومة)، كما وجد في صفحة كومة الكرنل " +"للعملية." #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 @@ -649,9 +659,9 @@ msgid "" "textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " "see the WCHAN field in action)" msgstr "" -"هذه \"القنات\" التي تنتظر فيها العملية. هذا نداء نظام، ويمكن مراجعته " -"في قائمة اسماء اذا استحققت الاسم النصي. (اذا كان لديك /etc/psdatabase " -"محدثة، فحاول ps -l لترى مساحة WCHAN وهي شاغلة)" +"هذه \"القنات\" التي تنتظر فيها العملية. هذا نداء نظام، ويمكن مراجعته في " +"قائمة اسماء اذا استحققت الاسم النصي. (اذا كان لديك /etc/psdatabase محدثة، " +"فحاول ps -l لترى مساحة WCHAN وهي شاغلة)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:81 @@ -660,7 +670,7 @@ msgstr "هذا الاسم النصي لمساحة `nwchan'." #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" -msgstr "" +msgstr "فعلي" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Resident" @@ -684,7 +694,7 @@ msgstr "الـ # الكلي لالذاكرة" #: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "" +msgstr "عدد الصفحات في الذاكرة الفعلية" #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" @@ -701,6 +711,9 @@ msgid "" "space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " "which are swapped out." msgstr "" +"عدد الصفحات التي للعملية في الذاكرة الحقيقية، إلا ثلاثة لأغراض إدارية. " +"هذه فقط الصفحات التي استعملت للنصوص و البيانات أو فضاء الكومة. هذا " +"لا يحتوي على صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل." #: sysdeps/names/procmem.c:62 msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." @@ -1198,7 +1211,7 @@ msgstr "إحصائيات PPP" #: sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr " " +msgstr "متغيارات سطر الأوامر للعملية" #: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" |