diff options
author | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2003-08-13 12:44:23 +0000 |
---|---|---|
committer | Guntupalli Karunakar <karunakar@src.gnome.org> | 2003-08-13 12:44:23 +0000 |
commit | 143c3dafe195d3d607a14a636d4bb6c7e06d5811 (patch) | |
tree | e7308f066cf4cee356017563ca867a89ec54763f | |
parent | 629d9a03922a9920cd5b22935f7557c6b46eb6fc (diff) | |
download | libgtop-143c3dafe195d3d607a14a636d4bb6c7e06d5811.tar.gz |
Added Hindi translation
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 1331 |
4 files changed, 1340 insertions, 1 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-13 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> + + * configure.in: Added "hi" (Hindi) in ALL_LINGUAS. + 2003-08-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org> * configure.in: release 2.0.3 diff --git a/configure.in b/configure.in index 8beada4f..682b2a10 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -286,7 +286,7 @@ AC_FUNC_STRFTIME AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname) dnl ## 'es_ES' is only needed for format numbers different of 'es' -ALL_LINGUAS="am ar az be bg ca cs cy da de el es es_ES et fa fi fr ga gl he hu id it ja ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="am ar az be bg ca cs cy da de el es es_ES et fa fi fr ga gl he hi hu id it ja ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW" GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 868d7836..e0caa64b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-08-13 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org> + + * hi.po: Added Hindi translation. + 2003-08-09 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx> * cy.po: Added Welsh translation. diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po new file mode 100644 index 00000000..7a62341c --- /dev/null +++ b/po/hi.po @@ -0,0 +1,1331 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Libgtop 2\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-13 18:18+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n" +"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n" +"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge." +"net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: examples/smp.c:71 +#, c-format +msgid "Ticks (%ld per second):" +msgstr "टिक्स (%ld प्रति सेकैंड)" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Total" +msgstr "जोड़" + +#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47 +msgid "User" +msgstr "उपयोगकर्ता" + +#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Nice" +msgstr "अच्छा" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Sys" +msgstr "सिस" + +#: examples/smp.c:74 +msgid "Idle" +msgstr "खाली" + +#: examples/smp.c:76 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" +msgstr "" +"सी.पी.यू.\t(0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:80 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" +msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" + +#: examples/smp.c:97 +msgid "Percent:" +msgstr "प्रतिशत :" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Total (%)" +msgstr "कुल (%)" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "User (%)" +msgstr "उपयोगकर्ता (%)" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Nice (%)" +msgstr "नाइस (%)" + +#: examples/smp.c:98 +msgid "Sys (%)" +msgstr "सिस (%)" + +#: examples/smp.c:99 +msgid "Idle (%)" +msgstr "खाली (%)" + +#: examples/smp.c:101 +#, c-format +msgid "" +"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" +msgstr "" +"सी.पी.यू. (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +"\n" + +#: examples/smp.c:117 +#, c-format +msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "सी.पी.यू. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" + +#: examples/smp.c:123 +msgid "Spin:" +msgstr "स्पिन :" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "%d बाइट्स पढे" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "डाटा आकार पढें" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "%d साइज़ का डाटा पढें" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "%d बाइट्स लिखें" + +#: src/daemon/gnuserv.c:453 +msgid "Enable debugging" +msgstr "डीबिगंग के योग्य बनाना" + +#: src/daemon/gnuserv.c:453 +msgid "DEBUG" +msgstr "डीबग" + +#: src/daemon/gnuserv.c:455 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "वाचाल आउटपुट के योग्य बनाना" + +#: src/daemon/gnuserv.c:455 +msgid "VERBOSE" +msgstr "वाचाल" + +#: src/daemon/gnuserv.c:457 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "पर्ष्टभूमि में फार्क न करें" + +#: src/daemon/gnuserv.c:457 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "डेमन नहीं" + +#: src/daemon/gnuserv.c:459 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr " inetd द्वारा बुलाया गया " + +#: src/daemon/gnuserv.c:459 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:493 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" + +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "अविदित संयंत्र त्रुटि" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: विकल्प `%s' संदेहजनक है\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: विकल्प `--%s' आर्गुमेंट नहीं लेता \n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: विकल्प `%c%s' आर्गुमेंट नहीं लेता \n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: विकल्प `%s' को आर्गुमेंट चाहिए \n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: गलत विकल्प --%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s:अस्वीकृत विकल्प `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s:अवैध विकल्प %c \n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: गलत विकल्प -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s:विकल्प को आर्गुमेंट चाहिए -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: विकल्प `-W %s' गलत है \n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: विकल्प `-W %s' आर्गुमेंट नहीं लेता \n" + +#: support/popthelp.c:35 +msgid "Show this help message" +msgstr "यह मदद संदेश दिखाएँ" + +#: support/popthelp.c:36 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "संक्षिप्त उपयोग संदेश दिखाएँ " + +#: sysdeps/names/cpu.c:43 +msgid "Total CPU Time" +msgstr "कुल सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:44 +msgid "CPU Time in User Mode" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:45 +msgid "CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में सी.पी.यू. समय (नाइस)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:46 +msgid "CPU Time in System Mode" +msgstr "सिसटम मोड में सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:47 +msgid "CPU Time in the Idle Task" +msgstr "निषक्रिय कार्य में सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:48 +msgid "Tick Frequency" +msgstr "टिक आव्रती" + +#: sysdeps/names/cpu.c:49 +msgid "SMP Total CPU Time" +msgstr "एस.एम.पी. कुल सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:50 +msgid "SMP CPU Time in User Mode" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में एस.एम.पी. सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:51 +msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में एस.एम.पी. सी.पी.यू. समय (नाइस)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:52 +msgid "SMP CPU Time in System Mode" +msgstr "सिसटम मोड में एस.एम.पी. सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:53 +msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" +msgstr "निष्क्रिय कार्य में एस.एम.पी. सी.पी.यू समय" + +#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +msgid "Number of clock ticks since system boot" +msgstr "सिसटम बूट से अभी तक समय की टिक्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में बिताए समय टिक्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" +msgstr "उपयोगकर्ता मोड में बिताए समय टिक्स की संख्या(नाइस)" + +#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" +msgstr "सिसटम मोड में बिताए समय टिक्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" +msgstr "निष्क्रय कार्य में बिताए समय टिक्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/cpu.c:63 +msgid "Tick frequency (default is 100)" +msgstr "टिक आव्रित (डिफाल्ट १०० है)" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +msgid "Total blocks" +msgstr "कुल ब्लाक्स" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:40 +msgid "Free blocks" +msgstr "खाली ब्लाक्स" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:41 +msgid "Available blocks" +msgstr "उपलब्ध ब्लाक्स" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +msgid "Total file nodes" +msgstr "कुल फाइल नोड" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +msgid "Free file nodes" +msgstr "अनुपयोगी फाइल नोड" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:49 +msgid "Free blocks available to the superuser" +msgstr "सुपर यूसर के पास उपलब्ध अनुपयोगी ब्लाक्स" + +#: sysdeps/names/fsusage.c:50 +msgid "Free blocks available to non-superusers" +msgstr "गैर सुपर यूसर के पास उपलब्ध खाली ब्लाक्स" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:39 +msgid "Load Average" +msgstr "भार अनुपात्" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:40 +msgid "Running Tasks" +msgstr "चल रहे कार्य" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:41 +msgid "Number of Tasks" +msgstr "कार्यों की संख्या" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +msgid "Last PID" +msgstr "आखिरी PID" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:47 +msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" +msgstr "१,५ और १५ मिनट (औसतन) से एक साथ चल रहे कार्यों की संख्या" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:48 +msgid "Number of tasks currently running" +msgstr "अभी चल रहे कार्यों की संख्या" + +#: sysdeps/names/loadavg.c:49 +msgid "Total number of tasks" +msgstr "कार्यों की कुल संख्या" + +#: sysdeps/names/mem.c:41 +msgid "Total Memory" +msgstr "कुल मेमोरी" + +#: sysdeps/names/mem.c:42 +msgid "Used Memory" +msgstr "उपयोगित मेमोरी" + +#: sysdeps/names/mem.c:43 +msgid "Free Memory" +msgstr "अनुपयोगित मेमोरी" + +#: sysdeps/names/mem.c:44 +msgid "Shared Memory" +msgstr "बँटी मेमोरी" + +#: sysdeps/names/mem.c:45 +msgid "Buffers" +msgstr "बफर" + +#: sysdeps/names/mem.c:46 +msgid "Cached" +msgstr "कैश" + +#: sysdeps/names/mem.c:48 +msgid "Locked" +msgstr "बंद" + +#: sysdeps/names/mem.c:53 +msgid "Total physical memory in kB" +msgstr "कुल फिसिकल मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:54 +msgid "Used memory size in kB" +msgstr "उपयोगित मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:55 +msgid "Free memory size in kB" +msgstr "अनुपयोगित मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:56 +msgid "Shared memory size in kB" +msgstr "बँटी मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:57 +msgid "Size of buffers kB" +msgstr "बफर (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:58 +msgid "Size of cached memory in kB" +msgstr "कैश मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:59 +msgid "Memory used from user processes in kB" +msgstr "उपयोगकर्ता कार्यों द्वारा मेमोरी का इस्तमाल (kB में)" + +#: sysdeps/names/mem.c:60 +msgid "Memory in locked pages in kB" +msgstr "बंद पेज़स में मेमोरी (kB में)" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgid "Number of list elements" +msgstr "सूची की इकाइयों की संख्या" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +msgid "Total size of list" +msgstr "सूची का कुल आकार" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +msgid "Size of a single list element" +msgstr "सूची की एक इकाई का आकार" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +msgid "Size in kilobytes of message pool" +msgstr "सूचना पूल का आकार (किलो बाइट्स में)" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +msgid "Number of entries in message map" +msgstr "सूचना मैप में सूचनाओं की संख्या" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +msgid "Max size of message" +msgstr "सूचना का अधिकतम आकार" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +msgid "Default max size of queue" +msgstr "क्यू का अधिकतम डिफाल्ट आकार" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +msgid "Max queues system wide" +msgstr "पूरे सिसटम में अधिकतम क्यू" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +msgid "Message segment size" +msgstr "सूचना सेगमेंट आकार" + +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +msgid "Number of system message headers" +msgstr "सिसटम सूचना हैडर की संख्या" + +#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +msgid "Interface Flags" +msgstr "इंटरफेस फ्लैग" + +#: sysdeps/names/netload.c:46 +msgid "MTU" +msgstr "एम.टी.यू." + +#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +msgid "Subnet" +msgstr "सबनेट" + +#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +msgid "Address" +msgstr "पता" + +#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +msgid "Packets In" +msgstr "पैकेट अंदर" + +#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +msgid "Packets Out" +msgstr "पैकेट बाहर" + +#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +msgid "Packets Total" +msgstr "कुल पैकेट" + +#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +msgid "Bytes In" +msgstr "बाइट्स अंदर" + +#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +msgid "Bytes Out" +msgstr "बाइट्स बाहर" + +#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +msgid "Bytes Total" +msgstr "कुल बाइट्स" + +#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +msgid "Errors In" +msgstr "त्रुटि अंदर" + +#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +msgid "Errors Out" +msgstr "त्रुटि बाहर" + +#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +msgid "Errors Total" +msgstr "कुल त्रुटि" + +#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +msgid "Collisions" +msgstr "मुठभेड़" + +#: sysdeps/names/netload.c:64 +msgid "Maximum Transfer Unit" +msgstr "सर्वाधिक स्थानांतरण इकाई" + +#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +msgid "PPP State" +msgstr "PPP की अवस्था" + +#: sysdeps/names/ppp.c:39 +msgid "Input bytes" +msgstr "इनपुट बाइट्स" + +#: sysdeps/names/ppp.c:40 +msgid "Output bytes" +msgstr "आउटपुट बाइट्स" + +#: sysdeps/names/ppp.c:46 +msgid "Number of input bytes" +msgstr "इनपुट बाइट्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/ppp.c:47 +msgid "Number of output bytes" +msgstr "आउटपुट बाइट्स की संख्या" + +#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Size" +msgstr "आकार" + +#: sysdeps/names/procargs.c:43 +msgid "Length in bytes of the returned string." +msgstr "लौटाई स्ट्रिंग की लंबाई (byte में)" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "K_Flags" +msgstr "K_Flags" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Maj_Flt" +msgstr "Maj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "CMaj_Flt" +msgstr "CMaj_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_ESP" +msgstr "KStk_ESP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "NWChan" +msgstr "NWChan" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:44 +msgid "WChan" +msgstr "WChan" + +#. K_Flags +#: sysdeps/names/prockernel.c:50 +msgid "" +"Kernel flags of the process.\n" +"\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " +"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"\n" +"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" +"\n" +"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10." +msgstr "" + +#. Min_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:59 +msgid "" +"The number of minor faults the process has made, those which have not " +"required loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. Maj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:62 +msgid "" +"The number of major faults the process has made, those which have required " +"loading a memory page from disk." +msgstr "" + +#. CMin_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:65 +msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." +msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या " + +#. CMaj_Flt +#: sysdeps/names/prockernel.c:68 +msgid "The number of major faults that the process and its children have made." +msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या " + +#. KStk_ESP +#: sysdeps/names/prockernel.c:71 +msgid "" +"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " +"stack page for the process." +msgstr "" + +#. KStk_EIP +#: sysdeps/names/prockernel.c:74 +msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)." +msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)" + +#. NWChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:76 +msgid "" +"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " +"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " +"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " +"see the WCHAN field in action)" +msgstr "" + +#. WChan +#: sysdeps/names/prockernel.c:81 +msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." +msgstr "यह `nwchan' फील्ड का टेक्सट नाम है" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Virtual" +msgstr "काल्पिनक" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "निवासी" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "हिस्सा" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size" +msgstr "निवासी सेट आकार" + +#: sysdeps/names/procmem.c:48 +msgid "Resident Set Size Limit" +msgstr "निवासी सेट आकार सीमा" + +#: sysdeps/names/procmem.c:53 +msgid "Total # of pages of memory" +msgstr "मेमोरी के कुल पेजों की संख्या" + +#: sysdeps/names/procmem.c:54 +msgid "Number of pages of virtual memory" +msgstr "काल्पिनक मेमोरी के कुल पेजों की संख्या" + +#: sysdeps/names/procmem.c:55 +msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" +msgstr "निवासी सेट पेज (non-swapped) की संख्या" + +#: sysdeps/names/procmem.c:56 +msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" +msgstr "बँटी मेमोरी (mmap'd) पेजों की संख्या" + +#: sysdeps/names/procmem.c:57 +msgid "" +"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " +"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " +"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " +"which are swapped out." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procmem.c:62 +msgid "" +"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "ShLib_RSS" +msgstr "ShLib_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:42 +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Dirty Size" +msgstr "Dirty Size" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Code" +msgstr "Start_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "End_Code" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "Start_Stack" +msgstr "Start_Stack" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:48 +msgid "Text resident set size" +msgstr "टेकस्ट निवासी सेट आकार" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:49 +msgid "Shared-Lib resident set size" +msgstr "बँटी-लिब निवासी सेट आकार" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:50 +msgid "Data resident set size" +msgstr "डाटा निवासी सेट आकार" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:51 +msgid "Stack resident set size" +msgstr "स्टैक निवासी सेट आकार" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:52 +msgid "Total size of dirty pages" +msgstr "गंदे पेजों की कुल संख्या" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:53 +msgid "Address of beginning of code segment" +msgstr "कोड खंड की शुरुआत का पता" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:54 +msgid "Address of end of code segment" +msgstr "कोड खंड के अंत का पता" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:55 +msgid "Address of the bottom of stack segment" +msgstr "स्टैक खंड के तल का पता" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Signal" +msgstr "संकेत" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "Blocked" +msgstr "बंद" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigIgnore" +msgstr "सिग इगनोर" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:40 +msgid "SigCatch" +msgstr "सिग कैच" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:45 +msgid "Mask of pending signals" +msgstr "बचे सिगनलों का नकाब" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:46 +msgid "Mask of blocked signals" +msgstr "रुके हुए सिगनलों का नकाब" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:47 +msgid "Mask of ignored signals" +msgstr "इगनोर्ड सिगनलों का नकाब" + +#: sysdeps/names/procsignal.c:48 +msgid "Mask of caught signals" +msgstr "पकड़े गए सिगनलों का नकाब" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "Cmd" +msgstr "Cmd" + +# gnome-session/gsm-client-list.c:111 +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "State" +msgstr "अवस्था" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:45 +msgid "Basename of executable file in call to exec()" +msgstr "exec() को काल करने वाली फाइल का बेस नाम" + +#: sysdeps/names/procstate.c:46 +msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" +msgstr "Single-Char कोड क्रिया अवस्था के लिए (S=sleeping)" + +#: sysdeps/names/procstate.c:47 +msgid "UID of process" +msgstr "क्रिया का UID" + +#: sysdeps/names/procstate.c:48 +msgid "GID of process" +msgstr "क्रिया का GID" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "Start_Time" +msgstr "Start_Time" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "RTime" +msgstr "RTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "UTime" +msgstr "UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" +msgstr "STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CUTime" +msgstr "CUTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "CSTime" +msgstr "CSTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "TimeOut" +msgstr "समय समाप्त" + +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "It_Real_Value" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "Frequency" +msgstr "आव्रित" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_UTime" +msgstr "XCPU_UTime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:46 +msgid "XCPU_STime" +msgstr "XCPU_STime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:51 +msgid "Start time of process in seconds since the epoch" +msgstr "इपोक से क्रिया की शुरुआत का समय (सैकेंड में)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:52 +msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" +msgstr "क्रिया का रियल समय (utime+stime)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:53 +msgid "user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "क्रिया द्वारा एकित्रत उपयोगकर्ता-मोड में सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/proctime.c:54 +msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "क्रिया द्वारा एकित्रत करनल-मोड में सी.पी.यू. समय " + +#: sysdeps/names/proctime.c:55 +msgid "cumulative utime of process and reaped children" +msgstr "क्रिया और रीपड बच्चों का बढ़ता हुआ utime " + +#: sysdeps/names/proctime.c:56 +msgid "cumulative stime of process and reaped children" +msgstr "क्रिया और रीपड बच्चों का बढ़ता हुआ stime" + +#: sysdeps/names/proctime.c:57 +msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" +msgstr "क्रिया के अगले टाइम आउट का समय (जिफीज़ में)" + +#: sysdeps/names/proctime.c:58 +msgid "" +"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " +"an interval timer." +msgstr "" + +#: sysdeps/names/proctime.c:60 +msgid "Tick frequency" +msgstr "टिक आव्रति " + +#: sysdeps/names/proctime.c:61 +msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "SMP उपयोगकर्ता-मोड में क्रिया द्वारा एकित्रत सी.पी.यू. समय" + +#: sysdeps/names/proctime.c:62 +msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" +msgstr "" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Uid" +msgstr "Uid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EUid" +msgstr "EUid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Gid" +msgstr "Gid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "Pid" +msgstr "Pid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PGrp" +msgstr "PGrp" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Session" +msgstr "Session" + +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "Tty" +msgstr "Tty" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "TPGid" +msgstr "TPGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:58 +msgid "Priority" +msgstr "प्राथिमकता" + +#: sysdeps/names/procuid.c:63 +msgid "User ID" +msgstr "उपयोगकर्ता ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:64 +msgid "Effective User ID" +msgstr "प्रभावी उपयोगकर्ता ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:65 +msgid "Group ID" +msgstr "ग्रुप ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:66 +msgid "Effective Group ID" +msgstr "प्रभावी ग्रुप ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:67 +msgid "Process ID" +msgstr "क्रिया ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:68 +msgid "PID of parent process" +msgstr "अभिभावक क्रिया का PID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:69 +msgid "Process group ID" +msgstr "क्रिया ग्रुप ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:70 +msgid "Session ID" +msgstr "सत्र ID" + +#: sysdeps/names/procuid.c:71 +msgid "Full device number of controlling terminal" +msgstr "कन्ट्रोल टरिमनल का फुल डिवाइस क्रमांक" + +#: sysdeps/names/procuid.c:72 +msgid "Terminal process group ID" +msgstr "टरिमनल क्रिया का ग्रुप ID " + +#: sysdeps/names/procuid.c:73 +msgid "Kernel scheduling priority" +msgstr "करनल शेड्यूलिंग प्रायोरिटि" + +#: sysdeps/names/procuid.c:74 +msgid "Standard unix nice level of process" +msgstr "क्रिया का स्टेंडर्ड यूनिक्स नाइस स्तर" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +msgid "Number of entries in semaphore map" +msgstr "सीमाफोर मैप में नामांकन की संख्या" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +msgid "Max number of arrays" +msgstr "अरे की अधिकतम संख्या" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +msgid "Max semaphores system wide" +msgstr "अधिकतम सिसटम वाइड" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +msgid "Number of undo structures system wide" +msgstr "सिसटम वाइड अनडू ढांचों की संख्या" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +msgid "Max semaphores per array" +msgstr "अधिकतम सीमाफोर प्रित अरे" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +msgid "Max ops per semop call" +msgstr "अधिकतम ओप्स प्रित सीमोप काल" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +msgid "Max number of undo entries per process" +msgstr "अधिकतम अनडू इकाई प्रित क्रिया " + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +msgid "sizeof struct sem_undo" +msgstr "struct sem_undo का आकार" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +msgid "Semaphore max value" +msgstr "सीमाफोर की अधिकतम वैल्यू" + +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +msgid "Adjust on exit max value" +msgstr "मैक्स वैल्यू exit पर सुधार करना" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +msgid "Max segment size" +msgstr "अधिकतम सेगमेंट साइज़" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +msgid "Min segment size" +msgstr "सेगमेंट का सबसे छोटा आकार" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +msgid "Max number of segments" +msgstr "सेगमेंटों की अधिकतम संख्या " + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +msgid "Max shared segments per process" +msgstr "अधिकतम बंटे सेगमंेट प्रित क्रिया" + +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +msgid "Max total shared memory" +msgstr "अधिकतम कुल बंटी मेमोरी" + +#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +msgid "Total Swap Space" +msgstr "कुल स्वैप जगह" + +#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +msgid "Used Swap Space" +msgstr "उपयोगित स्वैप जगह" + +#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +msgid "Free Swap Space" +msgstr "अनुपयोगित स्वैप जगह" + +#: sysdeps/names/swap.c:42 +msgid "Page In" +msgstr "पेज इन" + +#: sysdeps/names/swap.c:43 +msgid "Page Out" +msgstr "पेज आउट" + +#: sysdeps/names/swap.c:51 +msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" +msgstr "सिसटम बूट से अब तक लाए स्वैप पेजों की संख्या" + +#: sysdeps/names/swap.c:53 +msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" +msgstr "सिसटम बूट से अब तक निकाले गए स्वैप पेजों की संख्या" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +msgid "Server Features" +msgstr "सरवर के गुण" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +msgid "CPU Usage" +msgstr "सी.पी.यू. उपयोगिता" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +msgid "Memory Usage" +msgstr "मेमोरी उपयोगिता" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +msgid "Swap Usage" +msgstr "स्वैप उपयोगिता" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +msgid "System Uptime" +msgstr "सिसटम अपटाइम" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +msgid "Load Averange" +msgstr "भार औसत" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +msgid "Shared Memory Limits" +msgstr "शेयर्ड मेमोरी सीमा" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +msgid "Message Queue Limits" +msgstr "संदेश क्यू सीमा" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +msgid "Semaphore Set Limits" +msgstr "सीमाफोर सेट सीमा" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +msgid "List of running Processes" +msgstr "चल रही क्रियाओं की सूची " + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +msgid "Process Status information" +msgstr "क्रिया स्थिति जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +msgid "Process UID and TTY information" +msgstr "क्रिया का UID एवं TTY की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +msgid "Process Memory information" +msgstr "क्रिया मेमोरी की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +msgid "Process Time information" +msgstr "क्रिया समय की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +msgid "Process Signal information" +msgstr "क्रिया सिगनल की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +msgid "Process Kernel Data information" +msgstr "क्रिया करनल डाटा की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +msgid "Process Segment information" +msgstr "क्रिया सेगमेंट की जानकारी" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 +msgid "Process Arguments" +msgstr "क्रिया के आर्गुमेंट्स" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +msgid "Process Memory Map" +msgstr "क्रिया का मेमोरी मैप" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 +msgid "Mount List" +msgstr "माउन्ट सूची" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +msgid "File System Usage" +msgstr "फाइल सिसटम का उपयोग" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +msgid "Network Load" +msgstr "नेटवर्क भार" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +msgid "PPP Statistics" +msgstr "PPP के आँकडे" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:93 +msgid "Command line arguments of the process" +msgstr "प्रोसेस के कमांड लाइन आर्गुमेंट्स" + +#: sysdeps/names/sysdeps.c:95 +msgid "List of currently mounted filesystems" +msgstr "अभी माउटेंड फाइल सिसटमों की सूची" + +#: sysdeps/names/uptime.c:38 +msgid "Uptime" +msgstr "अप समय" + +#: sysdeps/names/uptime.c:39 +msgid "Idletime" +msgstr "खाली समय" + +#: sysdeps/names/uptime.c:44 +msgid "Time in seconds since system boot" +msgstr "सिसटम बूट से समय (सेकेण्ड में)" + +#: sysdeps/names/uptime.c:45 +msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" +msgstr "सिस्टम बूट के बाद से सैकेण्ड में खाली समय " + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +msgid "Hangup" +msgstr "हैंग अप" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Interrupt" +msgstr "इन्टरर्प्ट " + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Quit" +msgstr "बाहर" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "अवैध उपदेश" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Trace trap" +msgstr "ट्रेस ट्रैप" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Abort" +msgstr "बंद करें" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "EMT error" +msgstr "EMT त्रुटी" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Floating-point अपवाद" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Kill" +msgstr "किल" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Bus error" +msgstr "बस त्रुटी" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "सेगमेंटेशन का उलंघन" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "सिस्टम काल को गलत आर्गुमेंट्स" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Broken pipe" +msgstr "टूटा पाइप" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Alarm clock" +msgstr "अलार्म घडी" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Termination" +msgstr "बंद" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Stop" +msgstr "रोकें" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "कीबोर्ड रोकें" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Continue" +msgstr "जारी रखें" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Child status has changed" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Background read from tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background write to tty" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "I/O now possible" +msgstr "I/O अब संभव" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "CPU सीमा से बाहर" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "फाइल सीमा से बाहर" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Window size change" +msgstr "विंडो आकार बदलाव" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत १" + +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २" |