diff options
author | Gora Mohanty <gmohanty@src.gnome.org> | 2006-06-07 19:06:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Gora Mohanty <gmohanty@src.gnome.org> | 2006-06-07 19:06:49 +0000 |
commit | e6d6b0bba7e5711b6dd0030d9f22608b39babe9b (patch) | |
tree | 5cd76f703ae13c5389881a4139635878e12dbf43 | |
parent | 8d60c52922e44715bffb566d6cc7ed55959851cf (diff) | |
download | libgtop-e6d6b0bba7e5711b6dd0030d9f22608b39babe9b.tar.gz |
po/LINGUAS: Added 'eo' (Esperanto)
po/eo.po: Added Esperanto translation
po/ChangeLog: Changed to reflect this
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 208 |
3 files changed, 215 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9cda04ac..86e88dec 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2006-06-08 Gora Mohanty <gmohanty@cvs.gnome.org> + + * LINGUAS: Added 'eo' (Esperanto) + * eo.po: Added Esperanto translation by Guillaume Savaton + <gsavaton@hotmail.com> + 2006-04-07 Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by> * be.po: Updated Belarusian translation. @@ -15,6 +15,7 @@ de el en_CA en_GB +eo es et eu diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po new file mode 100644 index 00000000..8e8b28f7 --- /dev/null +++ b/po/eo.po @@ -0,0 +1,208 @@ +# Esperanto translation of libgtop +# Copyright (C) 2006 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libgtop package. +# Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-08 00:34+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-06 21:30+1200\n" +"Last-Translator: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>\n" +"Language-Team: Esperanto <eo-tradukado@lists.tuxfamily.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../lib/read.c:65 +#, c-format +msgid "read %d byte" +msgid_plural "read %d bytes" +msgstr[0] "legis %d bajton" +msgstr[1] "legis %d bajtojn" + +#: ../lib/read_data.c:53 +msgid "read data size" +msgstr "grandeco de legita datumo" + +#: ../lib/read_data.c:72 +#, c-format +msgid "read %lu byte of data" +msgid_plural "read %lu bytes of data" +msgstr[0] "legis %lu bajton da datumo" +msgstr[1] "legis %lu bajtojn da datumo" + +#: ../lib/write.c:53 +#, c-format +msgid "wrote %d byte" +msgid_plural "wrote %d bytes" +msgstr[0] "skribis %d bajton" +msgstr[1] "skribis %d bajtojn" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Ebligu sencimigon" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +msgid "DEBUG" +msgstr "SENCIMIGO" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Ebligu babileman eligon" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 +msgid "VERBOSE" +msgstr "BABILEMA" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "Ne forku fone" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NE-DEMONO" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Alvokita de inetd" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Eraro en opcio %s: %s.\n" +"Lanĉu '%s --help' por vidi plenan liston de uzeblaj opcioj de komanda " +"linio.\n" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +msgid "Hangup" +msgstr "Malkontaktu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +msgid "Interrupt" +msgstr "Interrompu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +msgid "Quit" +msgstr "Adiaŭu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "Nevalida komando" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +msgid "Trace trap" +msgstr "Spura escepto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +msgid "Abort" +msgstr "Ĉesigu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +msgid "EMT error" +msgstr "EMT eraro" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +msgid "Floating-point exception" +msgstr "Glitpunkta escepto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +msgid "Kill" +msgstr "Mortigu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +msgid "Bus error" +msgstr "Busa eraro" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +msgid "Segmentation violation" +msgstr "Aliro al nerezervita memoro" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +msgid "Bad argument to system call" +msgstr "Nevalida argumento de kornovoko" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +msgid "Broken pipe" +msgstr "Rompita dukto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +msgid "Alarm clock" +msgstr "Vekhorloĝo" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +msgid "Termination" +msgstr "Ĉesigo" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +msgid "Urgent condition on socket" +msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +msgid "Stop" +msgstr "Ĉesigu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +msgid "Keyboard stop" +msgstr "Klavara ĉesigo" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +msgid "Continue" +msgstr "Daŭrigu" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +msgid "Child status has changed" +msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +msgid "Background read from tty" +msgstr "Fona lego el tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +msgid "Background write to tty" +msgstr "Fona skribo al tty" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +msgid "I/O now possible" +msgstr "Eneligo nun eblas" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +msgid "CPU limit exceeded" +msgstr "Limo de procesilo superitas" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +msgid "File size limit exceeded" +msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +msgid "Virtual alarm clock" +msgstr "Virtuala alarm-takto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +msgid "Profiling alarm clock" +msgstr "Profila alarm-takto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +msgid "Window size change" +msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +msgid "Information request" +msgstr "Informpeto" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 +msgid "User defined signal 1" +msgstr "Uzant-difinita signalo 1" + +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59 +msgid "User defined signal 2" +msgstr "Uzant-difinita signalo 2" |